Глава 8

Мы ехали почти два часа, прежде чем добрались до места.

Оставив машину на окраине деревни, мы взяли вещи и пошли к дому Дяди Чана. По дороге нам встретились несколько женщин, которые лузгали семечки и с улыбкой смотрели на Жуань Юэ и Дядю Жуаня.

— Заходите в гости! Инь Хуа ушла по делам, наверное, еще не вернулась. А ее отец позавчера уехал на обследование в больницу.

— Отец Шуй Ян вернулся сегодня днем. Шуй Ян и Шуй Шэн привезли его. Они купили столько всего! По дороге увидели меня и даже дали два мандарина! — сказала одна из женщин на ломаном путунхуа.

— Я сначала зайду к Инь Хуа, а вечером поболтаю с вами. Вы надолго приехали?

Дядя Жуань вдруг изменил тон и, вернувшись к машине, взял конфеты, печенье и фрукты, чтобы раздать женщинам.

— Не стесняйтесь, не стесняйтесь, это всего лишь мелочи.

Дядя Жуань долго беседовал с ними, прежде чем мы наконец пошли дальше.

— Инь Хуа — жена Дяди Чана. После ранения Дядя Чан вернулся в деревню. Его дети, Шуй Ян и Шуй Шэн, сейчас работают в городе. Они хотели забрать родителей к себе, но те сказали, что не привыкли к городской жизни, и остались в деревне. Местные жители очень хорошо к ним относятся, поэтому мы всегда привозим им что-нибудь в подарок, — объяснил мне Жуань Юэ.

— Сестра Шуй Ян тоже вернулась? Тогда я буду спать с ней сегодня! — воскликнула Жуань Шу, отправляя в рот виноградину.

— Как тебе не стыдно! Она замужем, а ты хочешь спать с ней в одной комнате, — Жуань Юэ щелкнул ее по лбу.

Мы шли пешком еще минут десять, прежде чем добрались до дома Шуй Ян. Он находился на самом краю деревни, в стороне от остальных.

За последние два года Шуй Ян и Шуй Шэн, начав работать, неплохо заработали. Говорят, первое, что они сделали, — это отремонтировали дом. Когда Дядя Жуань и остальные приезжали сюда в первый раз, им даже негде было спать, приходилось ютиться всем вместе. Теперь, когда дом был перестроен, и гостей стало меньше, места хватало всем.

— Проходите, проходите, — сказала Инь Хуа. Посреди двора стоял стол, на котором она расставила фрукты. Через некоторое время из дома вышел мужчина с тростью и седыми волосами. Жуань Шу шепнула мне, что это Дядя Чан.

— Что смотрите? Я вам скажу, если мы сейчас устроим забег, вы меня не обгоните! — сказал Дядя Чан, сидя на скамейке и похлопывая по своему протезу.

Жуань Шу обняла его.

— Мы обещали приехать к тебе на Новый год, но не смогли. Ты, наверное, очень скучал без нас?

— Пф! У меня большая и счастливая семья, о каком одиночестве ты говоришь? — Дядя Чан смотрел на них, смахивая слезы.

— Ешьте груши. Вы, наверное, таких не пробовали. Это домашние, с собственного сада, — Жуань Юэ протянул мне грушу. Я хотела взять нож, чтобы почистить ее, но он остановил меня.

— Такие груши нужно есть с кожурой, тогда чувствуется настоящий вкус, — сказал он. Я с сомнением откусила кусочек. И правда, очень вкусно.

После ужина Шуй Шэн принес несколько жаровен, поставил их на кирпичи и установил сверху решетку для барбекю.

— Шашлыки готовы! Подходите, жарьте сами. Я вам жарить не буду! — объявил он.

Шуй Шэн нарезал привезенные нами продукты, смешал их в большой миске, добавил немного масла и разложил по маленьким мискам, которые расставил у каждой жаровни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение