Глава 8 (Часть 2)

В конце концов, Юй Цзингуан заплатил за свои поступки. Изначально моя ненависть к нему уже почти угасла.

Но когда я увидел, как Юй Сюэжун, используя последнее влияние Юй Цзингуана, снова поднялась, посмотрел на её успех и на своё тогдашнее жалкое положение, я не смог сдержать свой гнев!

Конечно, я бизнесмен. Если мои действия по мести принесут мне в итоге достаточную прибыль, почему бы мне не сделать это, убив двух зайцев одним выстрелом?

Ван Е кивнул, немного подумал и спросил:

— Все, кто был сегодня на вилле, кроме меня и Юй Сюэжун, — вы познакомились с ними только после того, как решили отомстить?

— Верно.

— Я помню, что среди них у вас, кажется, были довольно хорошие личные отношения только с Май Юйханем?

— Да.

Ван Е, глядя на Чжэн Юаньчжоу, сказал:

— Вы только что сказали, что раньше всех заметили, что Юй Сюэжун может грозить опасность. Могу я спросить, что особенного происходило с этими людьми в то время?

Чжэн Юаньчжоу улыбнулся и сказал:

— Конечно. Как человек, намеревающийся отомстить, я немного расследовал каждого, кто появлялся рядом с Юй Сюэжун.

Можете угадать, кто начал входить в круг личного общения Юй Сюэжун в то время, когда я заметил первые признаки опасности?

Ван Е слегка выдохнул и сказал:

— Как и ожидалось, это Доу Итун?

— Я слышал от начальника Лю, что вы эксперт, переведённый из провинциального управления? — сказал Чжэн Юаньчжоу. — Похоже, он не просто вас хвалил.

Выйдя из комнаты, где находился Чжэн Юаньчжоу, Ван Е направился прямо в комнату Доу Итун.

Доу Итун выглядела очень напряжённой, её лицо было бледным, пальцы непроизвольно переплетались.

Увидев, что Ван Е вошёл с Цзин Сяотун, она непроизвольно выпрямилась, выглядя очень скованной.

Ван Е не стал спешить садиться, а прямо спросил:

— Среди тех, кто вчера был на вилле, были ли те, кого вы знали до того, как стали личной ассистенткой Юй Сюэжун?

Доу Итун на мгновение замерла, затем сказала:

— Да, брата Ю я знала давно.

— Ю Синфа знал о том, что на вас напали?

— Знал, — сказала Доу Итун. — После того как меня ранили, я не осмелилась рассказать домашним, и брат Ю помогал мне ухаживать за собой.

— Как вы познакомились?

— Когда я училась в университете, мы с однокурсницами снимали квартиру прямо напротив дома брата Ю. Однажды у нас возникла проблема с электричеством, и мы, девушки, никак не могли её решить. Хозяин квартиры тогда был в другом городе, и у нас не было другого выбора, кроме как попросить помощи у соседей. Так мы и познакомились.

Позже мы пригласили брата Ю на ужин, и так постепенно сблизились. Эту работу мне тоже помог найти брат Ю.

— Какие у вас личные отношения?

Говоря об этом, Доу Итун очень колебалась.

В этот момент Цзин Сяотун взглянула на Ван Е, а затем как можно мягче спросила Доу Итун:

— Как вы думаете, какой человек Ю Синфа?

Доу Итун опустила голову, немного подумала и спросила:

— Он... очень хороший человек.

— Внешне он кажется очень энергичным и уверенным в себе человеком.

— Сначала я всегда считала его очень светлым человеком, и он всегда очень заботился обо мне.

— Потом...

Цзин Сяотун с улыбкой сказала:

— Ничего страшного. Потом ваши отношения изменились?

Доу Итун покачала головой:

— Нет. Я когда-то хотела изменить эти... братско-сестринские отношения, я надеялась, что наши отношения смогут развиться. Тогда я узнала, что в его сердце всегда был другой человек, но этого человека уже нет.

— Как я могла соперничать с человеком, которого уже нет?

— Поэтому... я отказалась. Сейчас мы по-прежнему в братско-сестринских отношениях.

— Ещё один вопрос, — сказал Ван Е. — Как вы узнали, что Юй Сюэжун сфабриковала алиби для Чэнь Лэя?

В этот момент Доу Итун снова замолчала.

Тогда Цзин Сяотун снова выступила вперёд и спросила:

— Это из-за Ю Синфа?

Через некоторое время Доу Итун наконец кивнула и сказала:

— Верно. Я заметила, что в последнее время брат Ю очень внимательно следит за расписанием сестры Юй, и я также почувствовала, что с сестрой Юй в последнее время постоянно происходят какие-то мелкие и крупные несчастные случаи.

— Я также знаю, что смерть бывшей девушки брата Ю тесно связана с отцом сестры Юй, поэтому я очень боялась, что брат Ю совершит какую-нибудь глупость.

— Поэтому однажды я тайком следила за братом Ю, но он меня заметил.

— Он сказал мне, что я слишком беспокоюсь, и если бы он действительно хотел навредить сестре Юй, он бы сделал это давно.

— Но мне всё время казалось, что он что-то не договаривает. Тогда я вспомнила о том, что случилось со мной, и решила расследовать отношения сестры Юй и... того дела.

— И тогда я всё узнала.

— Кто ещё, кроме вас, знал о том, что Юй Сюэжун сфабриковала алиби для Чэнь Лэя?

— Не уверена, знает ли господин Чжэн. Брат Ю не признаётся, но я думаю, что он должен знать. Доктор Май знает, потому что я обращалась к нему за помощью во время расследования.

— И последний вопрос, — сказал Ван Е. — У вас хорошие отношения с доктором Маем?

Доу Итун немного подумала и сказала:

— Доктор Май очень гордый человек, наши отношения нельзя назвать хорошими.

— Но... — Сказав это, Доу Итун немного задумалась, подбирая слова, не колеблясь, как раньше.

— Я всё-таки женщина, и я чувствую, что доктор Май смотрит на меня не так, как на других. Я уверена, что у него, наверное, есть ко мне чувства.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение