Вилла семьи Су.
Вернувшись домой, Су Дою весь день просидела в своей комнате, размышляя о том, как помочь Фу Цзинъяню, что нужно сделать, чтобы стать его наставником и девушкой.
Но сейчас, кроме того, что он из бедной семьи, она ничего о нём не знала.
Она с опозданием поняла, что, прожив с ним в браке пять лет, совершенно ничего не знала о его прошлом. Плохо она справлялась с ролью жены.
Вечером Су Чэ вернулся домой под лунным светом, снял пиджак и ослабил галстук.
С усталым видом он сел за обеденный стол, служанка принесла разнообразные блюда.
Су Дою, одетая в пижаму с мультяшным кроликом, сбежала вниз по лестнице и села напротив брата.
— Брат, ты вернулся! Ты сегодня был в больнице на обследовании?
— Нет, — Су Чэ взял палочки и принялся за ужин. — Было много дел, не успел.
— Нельзя так легкомысленно относиться к своему здоровью! Я запишу тебя на приём к твоему лечащему врачу.
— Не беспокойся об этом, я завтра обязательно схожу. Давай поужинаем.
Су Чэ ничего не мог поделать со своей сестрой и не понимал, почему она вдруг стала так заботиться о его здоровье. Решил, что это очередная её прихоть.
— Я уже поела, — сказала Су Дою. — Брат, пожалуйста, помоги мне разузнать об одном человеке.
— О ком?
— Мой однокурсник, Фу Цзинъянь. Я отправила тебе его фотографию в WeChat. Хочу узнать о нём всё.
Днём она тайком сфотографировала юношу на телефоне во время урока.
Услышав это имя, Су Чэ взял телефон, открыл фотографию и укоризненно сказал: — Я же говорил тебе, никаких романов.
Су Дою раздражало его ворчание, она протянула: — Ой, — и сказала: — Не выдумывай, у меня нет романа.
— Фу Цзинъянь хорошо учится, но его семья небогата, — надула губки она. — Я хочу знать о его положении, чтобы помочь ему закончить учёбу. Я просто хочу помочь.
Этот предлог был близок к истине, но с небольшой долей корысти.
Су Чэ, всё ещё сомневаясь, отложил телефон и продолжил ужинать: — Я попрошу помощника разузнать и потом пришлю тебе информацию.
Он тоже хотел узнать о семье этого юноши и о том, какой он человек, чтобы присмотреть за сестрой.
Су Дою радостно улыбнулась и щёлкнула пальцами: — Спасибо, брат! Кушай спокойно, я пойду в свою комнату.
Она вернулась в комнату, приняла горячую ванну, высушила волосы и, чистая и благоухающая, легла в мягкую кровать.
Ночь.
Вспышка молнии прорезала тёмное небо, сопровождаемая раскатами грома. Хлынул ливень.
Су Дою проснулась от грозы, её охватил страх. Она машинально стала искать Фу Цзинъяня, желая обнять его.
Через несколько секунд она вспомнила, что переродилась и вернулась в юность, Фу Цзинъянь ещё не был её мужем.
Су Дою включила ночник на прикроватной тумбочке, села, облокотившись на изголовье, и посмотрела в окно на дождливую ночь.
Внезапно её осенила идея. Она схватила телефон и быстро набрала номер, притворившись одинокой и испуганной грозой.
— Фу Цзинъянь, ты спишь?
На другом конце провода было тихо, через пару секунд раздался ответ: — Собирался.
Голос юноши был низким, мягким и чарующим, таким приятным, что заслушаешься.
— Я боюсь грома и молнии, — робко сказала Су Дою.
— И?
— Поговори со мной, поболтай немного!
— Подожди, сосед спит, я выйду на балкон.
Затем послышался звук поднимающегося одеяла, открывающейся балконной двери, а затем — отчётливый шум дождя.
К счастью, балкон был застеклён, и дождь не попадал внутрь.
Фу Цзинъянь, высокий и стройный, небрежно прислонился к стеклянной двери, согнув ногу в колене, и поднёс телефон к уху.
— О чём ты хочешь поговорить? — тихо спросил он.
— Расскажи мне сказку на ночь! — с блеском в глазах прошептала Су Дою.
В прошлой жизни она никогда не слышала, чтобы он рассказывал сказки, и ей вдруг захотелось послушать.
— Жила-была перепёлка, — холодно начал Фу Цзинъянь. — Все перепёлки несли яйца днём, а она — ночью. Поэтому все называли её яйца…
Он сделал паузу, и Су Дою с интересом спросила: — Как?
— Ночными перепёлочьими яйцами, — по слогам произнёс Фу Цзинъянь, невольно улыбнувшись.
— Э-э… — Су Дою невольно вздрогнула.
Этот безэмоциональный, спокойный и серьёзный тон, с которым он рассказывал анекдот…
Честно говоря, ей стало немного не по себе.
— Не понравилось? — спросил Фу Цзинъянь с лёгкой улыбкой.
— Понравилось… понравилось, — Су Дою поежилась, повернулась на бок и плотнее укуталась в летнее одеяло.
В разговоре возникла короткая пауза.
— Я спою тебе песню! — сказала она, чтобы заполнить молчание.
— Хорошо.
Су Дою прочистила горло и нежным голосом запела: — Луна моргает, я держу тебя в ладонях, эти слова сказать боюсь, вдруг ты притворишься, что не слышишь, динь-динь-дон, почему сегодня так тихо…
— Понравилось? — робко спросила она, закончив петь.
— Да, — ответил Фу Цзинъянь, не скупясь на похвалу. — Очень красиво.
Ливень превратился в мелкий дождь, гром и молнии прекратились.
Помолчав немного,
— Пора спать, я отключаюсь, — первым сказал Фу Цзинъянь.
— Хорошо, спокойной ночи, — нежно ответила Су Дою.
Они одновременно повесили трубки и, погрузившись в свои мысли, уснули.
Вспомнив ломаный английский Су Дою, Фу Цзинъянь улыбнулся.
На следующее утро, в понедельник,
в шесть часов утра Су Дою разбудил будильник. Закрыв глаза, она протянула руку к будильнику на тумбочке и выключила его.
— Как же хочется спать, — пробормотала она, переворачиваясь на другой бок. — Ещё пять минут.
Вчера она легла спать поздно, заснула только около полуночи.
Время шло, и вот уже десять часов утра.
После дождя солнце светило особенно ярко, воздух был свежим, пели птицы.
Су Дою наконец выспалась и лениво встала с постели. Натянув тапочки, она посмотрела на часы и в ужасе замерла.
По вилле разнёсся девичий крик, от которого птицы разлетелись с деревьев.
Она бросилась в ванную, быстро умылась, расчесала волосы и, не успев их завязать, оставила распущенными.
Открыв шкаф, она, не выбирая, схватила первое попавшееся чёрное платье, надела его, взяла рюкзак и побежала вниз.
— Юная госпожа, завтрак готов, — встретила её служанка, тётя Ли.
— Не буду, я опаздываю на занятия, точнее, я их уже пропустила, — ответила Су Дою.
Она переобулась в белые кроссовки в прихожей, выбежала из дома и запрыгнула в машину семьи Су.
— Дядя Чжан, скорее везите меня в университет!
— Хорошо, юная госпожа. Мы думали, вы взяли отгул.
Сидя на заднем сиденье, Су Дою достала телефон, открыла WeChat. Подруга Цинь Шуан прислала ей несколько сообщений.
— Юю, почему тебя ещё нет в университете?
— Ты проспала?
— Ты так и не пришла, уже пропустила занятия. Но ничего, не волнуйся, я отметила тебя.
— Но днём ты должна прийти, у нас лекция профессора Яна, он очень строгий, не отмечает по списку, а считает количество присутствующих.
Прочитав сообщения, Су Дою ответила: — Шуан, я перенеслась во времени.
Цинь Шуан быстро ответила: — ???
— Будильник звонил в шесть утра, но я не встала. Клянусь, я хотела поспать всего пять минут, а когда открыла глаза, было уже десять часов, — написала Су Дою.
Плачущий смайлик.
Обиженный смайлик.
— Оригинальное оправдание, — ответила Цинь Шуан.
Смайлик "respect".
(Нет комментариев)
|
|
|
|