Глава 2 (Часть 2)

Каждый раз, видя Сяоюй, Цзян Нань поражалась, как повезло ее брату. Благодаря одному героическому поступку он обрел такую очаровательную девушку. Ее нежная, белая кожа была такой, какой Цзян Нань не добиться и с помощью пятитысячных косметических процедур.

Да даже за пятьдесят тысяч не купить такое лицо, полное коллагена!

Цзян Нань достала из сумки подарок и протянула его Сяоюй. — Это тебе свадебный подарок, заранее.

В светло-голубой коробочке лежало колье известного бренда. Сяоюй сразу же оно понравилось.

— Спасибо, сестра, — ответила Сяоюй. Ей очень нравилась будущая золовка. Та была не только красива, но и очень добра и приветлива, без тени высокомерия. Она легко располагала к себе.

— Учительница Сяоюй, можно мне позвонить папе? — раздался из угла тихий детский голосок, нежный, как воркование голубя.

Цзян Нань повернулась и увидела на детском стульчике очаровательную малышку, похожую на милый снежный шарик. Ее щечки были чуть пухлее, чем у других детей. Цзян Нань подумала, что она похожа на маленький помидорчик.

— Хорошо, Доуя, подожди минутку.

Сяоюй позвонила отцу Доуя. Цзян Нань подошла к девочке, чтобы поиграть с ней.

Доуя была вежливым ребенком. Увидев Цзян Нань, она послушно поздоровалась: — Здравствуйте.

Цзян Нань улыбнулась, погладила девочку по щеке и мягко спросила: — Почему ты называешь меня «здравствуйте»?

— Бабушка говорит, что красивых теть нужно называть «здравствуйте», — четко ответила Доуя.

Цзян Нань рассмеялась, очарованная детской логикой. — Какая ты умная!

— Я умная, как папа. Мой папа тоже очень умный, — сказала Доуя и, довольная собой, улыбнулась, показав крошечные зубки. У Цзян Нань от умиления сжалось сердце. Какой очаровательный ребенок!

Сяоюй закончила разговор и подошла к ним. — Доуя, твой папа уже в пути, скоро будет здесь.

Лицо Доуя осветилось радостью, и она радостно вскрикнула.

Цзян Нань не удержалась и погладила девочку по мягкой ручке. — Ты не сердишься, что папа задержался?

Доуя вздохнула, как маленький взрослый. — А что делать? Папа занят.

Сяоюй взяла несколько салфеток и направилась в туалет. — Обычно за ней приходит бабушка, но сегодня у них дома что-то случилось, — сказала она на ходу.

Цзян Нань, желая выразить свою симпатию к девочке, достала из сумки маленькую плюшевую игрушку-кролика размером с ладонь.

— Нравится? — спросила она, протягивая игрушку.

Глаза Доуя загорелись при виде кролика, и она энергично закивала.

— Дарю тебе, — с улыбкой сказала Цзян Нань.

— Правда? — Глаза Доуя засияли еще ярче, как две круглые жемчужины. Она протянула руку, но в последний момент отдернула ее.

Цзян Нань удивленно посмотрела на нее.

— Папа говорит, что нельзя просто так брать подарки у других людей, — сказала Доуя, не отрывая взгляда от кролика.

Цзян Нань подумала, что отец девочки, должно быть, очень строгий.

— Тогда поцелуй меня, и это будет твой подарок мне, — предложила Цзян Нань с игривой улыбкой.

— Вы такая умная, как мой папа! — воскликнула Доуя, мгновенно очарованная Цзян Нань. В ее глазах Цзян Нань стала невероятно умной.

Она чмокнула Цзян Нань в щеку.

— Доуя! — раздался мужской голос, и в дверях появился высокий, стройный мужчина.

Доуя обернулась, ее лицо засияло, как лампочка. Она обняла кролика и бросилась к мужчине. — Папа!

Голос показался Цзян Нань знакомым. Она посмотрела на мужчину. У него были красивые брови, прямой нос и очень приятные черты лица. Но его взгляд был проницательным и немного отстраненным, что создавало ощущение невидимого давления.

Цзян Нань изо всех сил старалась сохранять спокойствие, но уголки ее глаз невольно дернулись.

Она ожидала, что когда-нибудь встретит Су И. Может быть, в супермаркете, ресторане или просто на улице… Она представляла себе тысячи вариантов их встречи, но не ожидала, что это произойдет так внезапно.

Пока Цзян Нань стояла в оцепенении, Су И взял дочь на руки, другой рукой подхватил ее рюкзак и, заметив в руках девочки ярко-розового кролика, нахмурился. — Откуда у тебя это?

Доуя радостно рассказала папе о своей новой знакомой, указывая на Цзян Нань. — Та тетя мне подарила! Ой, нет, мы с ней обменялись.

Цзян Нань застыла на месте, чувствуя себя ужасно неловко от того, что стала «тетей» для дочери Су И.

Она хотела провалиться сквозь землю.

Цзян Нань думала, что если Су И заговорит с ней, то она объяснит, что не знала, что это его дочь. Но, видимо, она слишком многого ожидала.

Су И лишь слегка кивнул ей, как совершенно незнакомому человеку, словно они никогда не встречались.

Цзян Нань почувствовала себя еще более неловко и опустила руку, которую уже начала поднимать для приветствия. Какая она глупая.

Она не ожидала, что Су И ее не узнает. И это не было похоже на притворство. Цзян Нань закусила губу и отвернулась, делая вид, что роется в сумке.

Но она продолжала прислушиваться к удаляющимся шагам и тихо вздохнула.

Неужели годы так изменили ее?

— До свидания, тетя! — вдруг крикнула Доуя, обернувшись. Ее глаза превратились в маленькие полумесяцы, а щеки стали еще круглее. Она была похожа на веселого кролика.

— Пока, — ответила Цзян Нань, махнув рукой. Она смотрела только в глаза девочки, боясь встретиться взглядом с Су И.

Но не успела ее улыбка исчезнуть, как мужчина, державший девочку на руках, свободной рукой повернул лицо дочери к себе, так что Цзян Нань видела только ее затылок.

Лицо Цзян Нань окаменело. Отец и дочь скрылись из виду.

Она тут же достала зеркальце и внимательно посмотрела на себя. Это было все то же лицо. Неужели, как пишут в книгах, ее взгляд из сияющего превратился в тусклый и безжизненный?

Цзян Нань моргнула и убрала зеркальце в сумку. На самом деле она прекрасно понимала, что Су И сделал это нарочно.

Однажды, когда они поссорились, Су И несколько дней не выходил на связь. Это было так не похоже на него, что Цзян Нань поняла, что, должно быть, задела его за живое. Но она тоже была гордой и не хотела первой идти на мировую. Так продолжалось пару недель. Цзян Нань уже решила, что все кончено, и, стиснув зубы, не искала встречи с ним. Пока однажды они случайно не столкнулись в университетском супермаркете. Су И вел себя так же, как сейчас, словно они были совершенно незнакомы. Он даже не взглянул на нее, просто купил продукты и ушел.

Тогда Цзян Нань притворилась, что забыла кошелек, и, покраснев, загородила кассу, ухватив Су И за рукав, чтобы он не ушел. Так они и помирились.

После примирения Цзян Нань, конечно же, устроила ему допрос, спрашивая, почему он притворился, что не знает ее. Су И, измученный ее расспросами, только улыбнулся и покачал головой.

Она помнила, как серьезно он тогда сказал: — Цзян Нань, если мы когда-нибудь расстанемся, я буду считать тебя совершенно чужим человеком.

Его слова и выражение лица были такими серьезными, что впоследствии Цзян Нань боялась даже заикаться о расставании. Она боялась, что однажды они действительно станут чужими.

И вот, в конце концов, так и случилось.

Но Цзян Нань поразило то, что девочка, которую она только что пыталась развеселить, оказалась дочерью Су И. Теперь, вспоминая ее черты лица, она поняла, что нос и губы девочки были точь-в-точь как у него.

Она как-то слышала от своих знакомых из Города S, что мать девочки умерла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение