Глава 9. Часть 2

Хэ Чэнчжоу молча наблюдал за ней некоторое время, заметив и первоначальную неловкость девушки, и последующие изменения в выражении ее лица. Он вовремя нарушил молчание: — Здесь довольно медленно подают блюда. Я попросил их принести сначала немного закусок, чтобы ты перекусила.

Цзян Инун подняла веки и снова посмотрела мужчине в глаза: — Не нужно, я сейчас не очень голодна, — ее голос уже не звучал так странно, как раньше.

— Хорошо, тогда подождем, — чистый голос Хэ Чэнчжоу был подобен ручью, текущему по гладким камням. — Прежде чем подадут блюда, давай официально познакомимся. Здравствуй, Инун. Я Хэ Чэнчжоу. Можешь называть меня по имени или, как младшие братья и сестры в клане, звать меня Брат Чжоу.

Цзян Инун мысленно повторила: «Хэ Чэнчжоу, Чэнчжоу, Брат Чжоу». Все варианты показались ей странными и неловкими. Во всяком случае, сейчас она не могла так его называть, но, конечно, не стала говорить ему об этом прямо, а просто кивнула в знак согласия.

Помолчав пару секунд, она добавила: — Не знаю, говорила ли тебе моя тетя, но у меня уже есть парень. — Она изобразила извиняющуюся улыбку и затаила дыхание, ожидая реакции.

Вот что ее волновало больше всего. От Ли Чжэна не было ни слуху ни духу, поэтому ей оставалось только прощупать почву здесь, с Хэ Чэнчжоу. Она хотела понять, связаны ли странное поведение Ли Чжэна и приглашение Хэ Чэнчжоу.

В следующую секунду, увидев многозначительную улыбку на губах Хэ Чэнчжоу, Цзян Инун почувствовала, как у нее екнуло сердце. Затем она услышала его встречный вопрос: — Ты имеешь в виду Ли Чжэна?

Цзян Инун не ответила. Было очевидно, что связь есть.

Она начала раздражаться.

Хэ Чэнчжоу тоже не стал ходить вокруг да около: — Я знаю, что вы просто сотрудничаете.

Эти слова разозлили Цзян Инун: — Откуда ты знаешь о наших отношениях? Ли Чжэн тебе сказал? Он вчера вечером вел себя очень странно, это связано с тобой? — Ответы на эти вопросы определяли, стоит ли ей разбираться с Ли Чжэном.

— Нет. Он не говорил. Я сам догадался, — увидев, как девушка сердито нахмурилась, Хэ Чэнчжоу осознал серьезность ситуации. — Не сердись пока, дай мне объяснить.

Цзян Инун глубоко вздохнула и взглядом показала, чтобы он говорил.

— В прошлые выходные Ли Чжэн вдруг сказал, что у него есть девушка. В тот вечер я видел вас в кофейне и подумал, что он говорил о тебе. Но позавчера твой двоюродный брат сказал, что ты все еще свободна. Сопоставив это, нетрудно было догадаться о ваших настоящих отношениях. Прежде чем начать за тобой ухаживать, я, конечно, должен был все выяснить, поэтому спросил Ли Чжэна. Учитывая наши отношения, когда я спросил его напрямую, ему было трудно не признаться. Это я попросил его отказаться от роли твоего парня.

— А ты честен, — Цзян Инун саркастически улыбнулась, в ее голосе звучало сильное раздражение. — Тогда угадай, зачем мне вообще понадобилось искать кого-то для сотрудничества?

— Примерно догадываюсь, — спокойно ответил Хэ Чэнчжоу.

Голос Цзян Инун стал еще холоднее: — Тогда я скажу тебе прямо: я не хочу выходить замуж. Я искала кого-то, чтобы изображать парня, только чтобы отвязались родные.

— Я могу подыграть тебе, — ровным тоном сказал Хэ Чэнчжоу.

Цзян Инун не поняла: — Разве я тебе не нравлюсь?

— Даже если нравишься, я могу подыграть. Когда захочешь замуж, тогда и начнем встречаться, — Хэ Чэнчжоу продемонстрировал полную готовность пойти ей навстречу.

Цзян Инун была удивлена такой уступчивостью Хэ Чэнчжоу. Она не могла понять: — Что тебе во мне нравится? — Таким, как он, разве не должны нравиться выдающиеся и нежные девушки?

— Визуальная симпатия, ты очень красива, — честно ответил Хэ Чэнчжоу. — Позавчера вечером ты заставила мое сердце трепетать. Мне трудно подпускать к себе незнакомых людей, но ты — исключение.

— И все? — тон Цзян Инун был ровным, но на самом деле, хотя отчасти она этого ожидала, большей частью это было неожиданно.

— Остальное откроется постепенно в процессе общения, — ответил он. Отношения с людьми — это процесс постепенного узнавания.

Цзян Инун немного помолчала, а затем, следуя своему первоначальному плану, отказала: — Но мне кажется, мы не подходим друг другу. Давай оставим это.

Хэ Чэнчжоу оставался невозмутимым, словно это он отказывал кому-то: — Мы просидели здесь меньше десяти минут, а ты уже говоришь, что мы не подходим. Инун, думаю, я имею право спросить причину.

— … — Цзян Инун потеряла дар речи. У нее совершенно не было навыков и опыта общения с мужчинами такого типа.

Такому баловню судьбы, как Хэ Чэнчжоу, вероятно, никогда не отказывали. Она не знала, не повлечет ли это каких-либо неприятных последствий.

Однако с тех пор, как началось их «противостояние», аура Хэ Чэнчжоу стала более резкой, создавая невидимое давление. Хотя неправ был он, и извинялся тоже он.

С какой стати ей встречаться или выходить замуж за мужчину, который настолько ее подавляет? Он требовал причину, а она даже боялась сказать правду и лишь постаралась, чтобы ее голос не дрожал: — Чувство.

На этот раз Хэ Чэнчжоу перестал быть спокойным. Выражение его лица стало неясным, трудночитаемым. Он молча смотрел на Цзян Инун, долго не произнося ни слова.

Цзян Инун стало не по себе, ее ответ действительно был слишком поверхностным, просто отговоркой.

К счастью, их блюда были готовы, и вошедший официант разрушил неловкую паузу.

Когда блюда были расставлены, Хэ Чэнчжоу, уже вернувший себе прежнее самообладание, спокойно сказал: — Давай сначала поедим.

Цзян Инун поспешно кивнула, словно школьница, пытающаяся задобрить рассерженного учителя.

Еда прошла в полном молчании. В такой обстановке Цзян Инун съела всего несколько кусочков и почувствовала себя сытой.

Она не стала себя мучить и, не желая больше есть, отложила палочки.

Когда палочки легли на подставку, Хэ Чэнчжоу поднял на нее глаза и спросил: — Не по вкусу?

— Нет, просто больше не могу, — честно призналась Цзян Инун. Заметив, что он слегка нахмурился, она неожиданно добавила: — Я сегодня поздно пообедала, еще не очень голодна. Не обращай на меня внимания, ешь.

Неизвестно, поверил ли Хэ Чэнчжоу, но он ничего не сказал и продолжил есть.

Цзян Инун отвернулась к окну, наблюдая за резвящимися на ветках пухлыми птичками, чтобы скоротать время.

Солнце постепенно садилось.

Закончив есть, Хэ Чэнчжоу увидел, что девушка все еще смотрит в окно с очень серьезным и сосредоточенным видом, и ему даже стало жаль ее беспокоить.

Однако Цзян Инун уже почувствовала его взгляд и без колебаний повернула голову. На этот раз она не стала уклоняться и спокойно встретилась с ним взглядом, серьезно сказав: — Спасибо за цветы и подарок, мне очень понравилось. Но, к сожалению, на этом все. Я пойду.

Зрачки Хэ Чэнчжоу были черными, как ночь, голос — ровным и глубоким: — Ситуация с тобой и Ли Чжэном — моя вина.

Хотя это были извинения, на его лице не было и тени раскаяния.

Цзян Инун не хотелось говорить «ничего страшного», потому что для нее это было очень даже «страшно».

Из-за этого ей и Ли Чжэну придется «расстаться».

Мать ждала ее отчета, а она даже не знала, как «отчитаться» и как пережить этот вечер.

Голова раскалывалась.

Хэ Чэнчжоу, естественно, заметил ее страдальческое выражение лица, его взгляд на мгновение изменился. — Я отвезу тебя.

Слово «нет» уже было у Цзян Инун на кончиках губ, но она проглотила его. Постоянные отказы могли испытать его терпение, поэтому она кивнула: — Будь добр.

Хэ Чэнчжоу встал, его вытянувшаяся тень медленно накрыла хрупкую фигурку Цзян Инун.

Внезапно стало темнее, и Цзян Инун подняла глаза. Черты лица мужчины против света казались еще более мужественными и красивыми, его властная аура была невероятно сильной, а высокий, крепкий силуэт будоражил воображение.

Цзян Инун неосознанно облизнула губы.

Странно.

Солнечный свет был загорожен, но ей почему-то показалось, что стало жарче.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение