Глава 6. Часть 2

Через пять минут после входа в банкетный зал режиссера Цзяна увели двое знакомых. Цзян Инун послушно осталась рядом с Линь Ин, общаясь с гостями. Не прошло и часа, как она почувствовала, что ее лицо вот-вот сведет от натянутой улыбки.

К счастью, ее мать тоже вскоре устала, и они нашли укромное место, чтобы отдохнуть.

Однако на таких мероприятиях невозможно полностью избежать контактов с посторонними.

Вскоре подошла одна богатая дама со своим сыном, чтобы обменяться любезностями с Линь Ин.

Пока матери разговаривали о своем, сын попытался завязать разговор с Цзян Инун.

Под бдительным оком матери Цзян Инун не смела игнорировать молодого человека и изо всех сил старалась поддерживать беседу. В конце концов, поняв, что разговор совершенно не клеится, она решила улизнуть.

Цзян Инун под предлогом посещения туалета собралась сбежать. Она бывала в этой усадьбе раньше и помнила, что возле туалета на первом этаже есть проход, ведущий к задней двери.

Цзян Инун в одиночестве направилась к туалету. Она не ошиблась, там действительно был пожарный выход.

Пройдя мимо туалета, она пошла дальше. Побег почти удался, но за углом коридора она увидела целующуюся парочку.

Звук ее шагов потревожил эту тайную парочку, а они, в свою очередь, напугали ее.

Самое мелодраматичное было то, что она знала обоих. Девушка была главной героиней предыдущего фильма режиссера Цзяна, довольно перспективная молодая актриса.

Мужчина был инвестором.

Судя по их лицам, они тоже ее узнали.

После секундного замешательства Цзян Инун решительно развернулась и побежала назад. Она просто не могла позволить себе такой позор.

Опустив голову, она бежала слишком быстро и не смотрела по сторонам, поэтому на повороте неожиданно врезалась в «человеческую стену».

Это был мужчина, очень высокий и крепко сложенный. Ее нос ударился о его твердую грудь. У нее тут же посыпались искры из глаз, и навернулись слезы.

Тихий, нежный стон сорвался с ее губ.

Хэ Чэнчжоу вдруг показалось, будто перышко коснулось его уха, и легкий электрический разряд пробежал от уха по всему телу.

На мгновение он замер.

Он забыл о раздражении, хотя явно уступил дорогу, но эта неловкая, невнимательная девушка все равно врезалась в него.

Он также забыл, что сила, с которой он инстинктивно попытался удержать равновесие после сильного толчка, могла быть слишком велика для хрупкой девушки.

Тело Цзян Инун, по инерции летевшее вперед, было отброшено назад властной силой. Тупая боль в теле усилилась. Она не удержалась и начала падать назад. Инстинкт самосохранения заставил ее подсознательно искать опору.

В панике она схватилась за рукав мужчины, и только тогда перестала падать.

Но поскольку ее тело все еще было в неустойчивом положении, она не смела расслабиться, а наоборот, еще крепче вцепилась в то, что держала, пытаясь обрести равновесие.

В своей панике она совершенно не заметила, что впилась пальцами в его руку.

Когда девушка приблизилась, Хэ Чэнчжоу почувствовал легкую острую боль в руке. Его реакция опередила сознание: он попытался отстраниться, но Цзян Инун с силой потянула его на себя.

В результате они оказались прижаты друг к другу в еще более интимной и неловкой позе.

В этот момент мир словно замер.

У Хэ Чэнчжоу резко запульсировало в висках, на лбу вздулись вены.

Мужчины и женщины в коридоре остановились и с удивлением смотрели на них.

У Цзян Инун и так слегка кружилась голова, а теперь она совсем потеряла ориентацию.

Сквозь туман она почувствовала тепло мужского тела сквозь одежду, а ноющая боль в носу смешалась с легким приятным ароматом агарового дерева.

Хэ Чэнчжоу, напрягшись, посмотрел вниз на девушку в своих объятиях. Увидев, что она застыла в изумлении, он едва сдержал усмешку.

Он совершенно не смел пошевелиться, потому что ее лицо и грудь плотно прижимались к нему, и любое движение могло быть расценено как домогательство.

Ему оставалось только сказать: — Можете отпустить.

Низкий, магнетический голос мужчины вывел Цзян Инун из оцепенения. Осознав, что натворила, она готова была провалиться сквозь землю.

Она тут же отпустила его руку и отскочила назад.

Какая неловкость! Она только что вела себя как ненормальная, которая намеренно бросается в объятия, — это было еще хуже, чем застать тайную парочку за поцелуями.

Не обращая внимания на боль во всем теле и стесняясь встретиться с осуждающим взглядом мужчины, Цзян Инун, опустив голову и покраснев, торопливо извинилась и, прикрывая нос рукой, убежала.

Выбежав из коридора, она тут же была поймана Линь Ин. Она хотела было оправдаться, но увидела испуганное лицо матери, указывающей на нее. В следующую секунду она почувствовала, как теплая струйка потекла из носа.

Она подняла руку, вытерла нос, посмотрела на руку и у нее потемнело в глазах.

От удара пошла кровь из носа.

Цзян Инун поспешно зажала нос рукой, но это не помогло. Кровь пошла еще сильнее, просачиваясь сквозь пальцы.

Она запаниковала, слезы тут же навернулись на глаза. Неужели ее красивый нос сломан?!

Тем временем Хэ Чэнчжоу застыл на месте, глядя на свой измятый рукав. В его голове всплыло покрасневшее, искаженное болью красивое лицо девушки.

Быстро прокрутив события в памяти, он понял, что девушка врезалась в него не нарочно, а вот ее нос сильно покраснел от удара об него.

Его сердце забилось быстрее, и он с запозданием ощутил какое-то волнение.

Он так сильно ее ударил, что должен был хотя бы извиниться. Однако девушка, как кролик, унеслась так быстро, что ее и след простыл.

Хэ Чэнчжоу больше не колебался и длинными шагами пошел за ней.

С каждым шагом он чувствовал, как кровь быстрее бежит по венам, а внутри поднимается странное и сложное чувство.

Среди смешанных эмоций он различил импульсивность и возбуждение.

Эта девушка подарила ему невиданный ранее удивительный опыт.

Она практически повисла на нем, но он, на удивление, не почувствовал особого дискомфорта.

Кроме незначительной боли в месте удара в самом начале и инстинктивной скованности, когда их тела соприкоснулись после того, как она потянула его на себя.

Добравшись до главного зала, он увидел, что у девушки идет кровь из носа. Официант и красивая элегантная женщина суетливо пытались остановить кровотечение.

Эту женщину он знал — актриса, получившая награду за лучшую женскую роль. Его вторая сестра Хэ Юй когда-то была ее поклонницей.

Вокруг девушки и актрисы собралась толпа, все с беспокойством смотрели на них.

Секретарь Чжан и его друг У Цзыминь тоже были среди зевак.

Он не стал привлекать их внимание и не подошел ближе, остановившись в пяти метрах от толпы.

С его ростом под метр девяносто он везде выделялся из толпы.

Никто не загораживал ему обзор, и он отчетливо видел все более смущенное выражение лица девушки из-за всеобщего внимания, ее покрасневшие и влажные от слез глаза. Он также услышал, как она капризно сказала актрисе: — Мама, у меня так болит нос и голова тоже болит. Поехали скорее домой, мне нужен врач.

Лицо актрисы было полно беспокойства и сочувствия. Услышав это, она поспешно кивнула: — Хорошо, сначала поедем домой, а в машине скажем твоему отцу.

Девушка закивала, как болванчик. В сочетании с заложенным салфеткой носом и растрепанным пучком волос это выглядело очень забавно и мило.

Из его горла невольно вырвался тихий хриплый смешок.

Актриса быстро увела дочь, и толпа зевак начала расходиться.

Секретарь Чжан и У Цзыминь обернулись, увидели Хэ Чэнчжоу и направились к нему.

— Ты чего так быстро вернулся? — удивленно спросил У Цзыминь.

Хэ Чэнчжоу собрался с мыслями. — Я просто ходил вымыть руки.

У Цзыминь не заподозрил подвоха и начал сплетничать: — Дочь актрисы Линь Ин где-то ударилась носом, вся в крови, так жалко, Линь Ин чуть с ума не сошла от беспокойства.

Хэ Чэнчжоу почувствовал укол совести, но, будучи человеком прямым, честно признался им: — Это она об меня ударилась.

У Цзыминь и секретарь Чжан остолбенели. «Главным виновником» оказался их друг и босс.

У Цзыминь, питавший слабость к красивым девушкам, не удержался от упрека: — Господин Хэ, вы просто железный человек, так ударить милую девушку.

Секретарь Чжан мысленно поаплодировал господину У.

Хэ Чэнчжоу слегка нахмурился, но промолчал. Только тут У Цзыминь заметил его растрепанный рукав и сочувственно усмехнулся: — Да уж, вид у тебя немного потрепанный.

Увидев, что лицо Хэ Чэнчжоу помрачнело, У Цзыминь вдруг вспомнил о брезгливости этого большого босса и обеспокоенно спросил: — Ты ведь не будешь злиться на девчонку? Она же не нарочно.

— Нет, — отрезал Хэ Чэнчжоу.

Он не злился.

Хэ Чэнчжоу как раз собирался рассказать У Цзыминю о своем странном опыте, когда позади раздался знакомый мужской голос: — Почему там так много народу?

При звуке этого голоса выражение лиц всех троих слегка изменилось.

Они с некоторой поспешностью обернулись на голос.

Рядом с ними стоял красивый мужчина, с любопытством глядя на еще не полностью разошедшуюся толпу.

Этого человека звали Юэ Гуанъюй. Именно его Хэ Чэнчжоу больше всего хотел сейчас видеть, потому что он был сыном Линь Ли, то есть племянником Линь Ин.

Юэ Гуанъюй приходился той девушке двоюродным братом, и от него, естественно, можно было получить много полезной информации.

Хэ Чэнчжоу уже собирался заговорить, но У Цзыминь опередил его: — У твоей двоюродной сестры пошла кровь из носа. Твоя тетя только что увела ее. Хочешь пойти посмотреть?

Услышав это, любопытство на лице Юэ Гуанъюя сменилось беспокойством. Он торопливо бросил троим: — Прошу прощения, — и поспешил за ними.

Обернувшись и встретившись с непонятным взглядом Хэ Чэнчжоу, У Цзыминь хитро улыбнулся: — Я знаю, ты хочешь узнать подробности, поэтому отправил человека на разведку.

«А если он не вернется?» — Хэ Чэнчжоу очень хотелось его стукнуть. Процедив сквозь зубы, он сказал: — Благодарю, господин У.

У Цзыминь ухмыльнулся еще шире. Посмеявшись некоторое время, он наконец успокоился, взял у официанта два бокала вина, протянул один Хэ Чэнчжоу и, указав на пустой столик впереди, сказал: — Пойдем туда, сядем и подождем.

Хэ Чэнчжоу взял бокал, безэмоционально взглянул на него и направился к столику.

У Цзыминь и секретарь Чжан переглянулись, и в глазах обоих вспыхнул огонек возбуждения.

У Цзыминь улыбнулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение