Глава 19. Можно ли верить словам мужчины?

— Старшая госпожа, мы ни о чём таком не говорили, просто интересовались их отношениями, — с улыбкой ответила Сюэ Маньли. — Отец хочет внуков? Мы тоже хотим, чтобы в семье Ци появился наследник.

Тан Синьюй улыбнулась, ничего не ответив.

Сюэ Маньли была девушкой из образованной семьи, начитанной и красноречивой. Когда она только появилась в доме семьи Ци, то постоянно пыталась превзойти Тан Синьюй, но со временем поняла, что положение главной жены незыблемо, и успокоилась. Однако в глубине души она всё ещё строила свои планы.

— Старшая госпожа, где вы были? Только сейчас вернулись, — спросила Чжэнь Си.

В прошлом веке Чжэнь Си была самой популярной певицей в городе С, её слава ничуть не уступала нынешним звёздам первой величины, она была мечтой многих мужчин.

Именно благодаря её очарованию Ци Юань взял её в наложницы.

Она повидала многое, была искусной в общении и, придя в семью Ци, быстро поняла правила выживания, никогда не конфликтовала с Тан Синьюй, но с Сюэ Маньли соперничала с молодости.

Каждый раз, приезжая сюда, Нань Инь чувствовала себя героиней дворцовой драмы.

Истории богатых семей всегда были полны драматизма и странностей.

— Ци Юань вернулся, я только что ходила проведать его, — с улыбкой сказала Тан Синьюй.

— Что? Сяо Юань вернулся? — воскликнула Сюэ Маньли, а затем, поняв, что немного потеряла самообладание, понизила голос и с упрёком произнесла: — Почему он мне не сказал? Спасибо, старшая госпожа.

— Сяо Юань хотел сделать тебе сюрприз, — Тан Синьюй слегка улыбнулась. — Он играл в NBA за границей, прославляя нашу страну, и теперь, вернувшись, стал очень известен.

Всю эту информацию Тан Синьюй узнала из СМИ.

— Этот ребёнок с детства любил баскетбол и много работал, чтобы добиться успеха, — с нескрываемой гордостью произнесла Сюэ Маньли.

Нань Инь молча слушала, думая о Нань Я. Она всё ещё волновалась за сестру и решила нанять частного детектива, чтобы следить за ней.

— Инь, дедушка зовёт тебя.

Нань Инь вздрогнула от неожиданного тихого голоса Тан Синьюй и, подняв глаза на старого господина Ци, смущённо улыбнулась.

Она так глубоко задумалась?

Старый господин Ци не обратил внимания на её рассеянность и добродушно улыбнулся: — Мы с Синьюй только что обсуждали, когда же в семье Ци появится пополнение.

Нань Инь знала, что старый господин Ци с нетерпением ждёт внуков, и подыграла ему: — Мы с Ичэнем уже всё обсудили и обязательно постараемся как можно скорее исполнить ваше желание, дедушка, чтобы в семье Ци стало веселее.

— Хорошо!

Слова Нань Инь явно порадовали старого господина Ци. Он посмотрел на Ци Ичэня: — Ты тоже должен постараться, не заставляй девушку волноваться!

— Я знаю, дедушка, — невозмутимо кивнул Ци Ичэнь.

— Дедушка, я опоздал.

Раздался бодрый голос, и все посмотрели на дверь, откуда с улыбкой вошёл Ци Юань.

Сюэ Маньли встала: — Сяо Юань, почему ты не сказал маме, что вернулся? Иди сюда, дай я посмотрю, не похудел ли ты.

Ци Юань посмотрел на Нань Инь, а затем на Сюэ Маньли: — Мы же каждый вечер созваниваемся по видеосвязи, когда я за границей. Я не похудел, наоборот, поправился на пять килограммов!

Сюэ Маньли подошла к нему, посмотрела на сына, который был на голову выше её, с гордостью в глазах: — Иди поздоровайся с дедушкой.

Нань Инь наблюдала за общением семьи Ци. Хотя внешне всё выглядело гармонично, она не чувствовала никакой теплоты. У каждого были свои скрытые мотивы, но все притворялись дружной семьёй.

Она рассеянно доела ужин, желая поскорее вернуться и посмотреть документы, но старый господин Ци попросил её зайти в кабинет. Не смея ослушаться, Нань Инь последовала за экономкой.

Окна кабинета старого господина Ци выходили на бамбуковую рощу, и вечером лунный свет, проникая сквозь них, создавал спокойную и умиротворённую атмосферу.

Нань Инь стояла у стола из пихты, старый господин Ци сидел в кресле из ротанга. — Сяо Инь, скажи мне честно, как у вас с Ичэнем дела? — с мягкой улыбкой спросил он.

Сердце Нань Инь ёкнуло.

Дедушка что-то подозревает?

Она спокойно улыбнулась: — Всё хорошо, дедушка. Почему ты вдруг спрашиваешь?

— Хорошо, если всё хорошо, — старый господин Ци пристально посмотрел на неё своими глубокими глазами, а затем вздохнул. — Ичэнь с детства был замкнутым, за эти годы вашего брака я многое слышал, и я всё разузнал об этом разводе.

Нань Инь была поражена, не ожидая, что старый господин Ци всё выяснил.

Старый конь борозды не портит, нельзя недооценивать его способности.

— Я уже стар, — старый господин Ци отвернулся, его взгляд упал на семейную фотографию на столе. — И я больше не буду вмешиваться в дела молодёжи, у меня нет ни сил, ни желания. Просто хочу понянчить внуков перед смертью.

— Я знаю, дедушка. — В словах старого господина Ци явно был скрытый смысл.

Помолчав несколько секунд, Нань Инь произнесла: — Дедушка, я постараюсь, не волнуйся.

Её слова явно удовлетворили старого господина Ци, и он с улыбкой сказал: — Услышав твои слова, я успокоился. Действуй смелее, я признаю только тебя невесткой семьи Ци. Что касается развода, я попрошу Синьюй разобраться.

Услышав это, Нань Инь про себя возликовала.

Теперь, когда её поддерживали Тан Синьюй и старый господин Ци, посмотрим, как Ци Ичэнь сможет с ней развестись.

— Спасибо, дедушка. У меня ещё есть дела, я пойду, — вежливо попрощавшись, Нань Инь вышла из кабинета и столкнулась с Чжэнь Си.

— Третья госпожа, — вежливо поздоровалась Нань Инь.

— Сяо Инь, дедушка звал тебя, чтобы поговорить о внуках, верно? — Чжэнь Си с улыбкой взяла её за руку. — Не волнуйся, такие вещи не терпят спешки. Я вижу, у вас с Ичэнем такие хорошие отношения, рано или поздно у вас будут дети. Послушай меня, не торопись.

— Спасибо, — Нань Инь с улыбкой кивнула.

— Если тебе понадобится, я могу дать тебе совет, — Чжэнь Си приподняла уголки губ, её улыбка была соблазнительной. — Иногда женщине нужно проявить хитрость.

Нань Инь посмотрела на её очаровательное лицо. Несмотря на возраст, её кожа всё ещё была в хорошем состоянии, нежная и гладкая, лишь в уголках глаз появились морщинки, но это ничуть не умаляло её красоты.

Нань Инь про себя восхитилась ею, а затем с любопытством спросила: — У тебя есть какой-нибудь хороший совет?

Чжэнь Си загадочно улыбнулась: — Пойдём со мной.

Нань Инь хотела узнать, каким способом можно заставить Ци Ичэня подчиниться.

Чжэнь Си привела её в свой дом, роскошный и изысканный.

Чжэнь Си провела её в спальню и попросила подождать снаружи, а сама пошла в туалетный столик, нашла изысканный флакон духов в винтажной упаковке и передала его Нань Инь.

— Что это? — Нань Инь, глядя на флакон в своих руках, слегка брызнула духами на запястье и почувствовала завораживающий аромат, лёгкий, но запоминающийся, едва уловимый и манящий.

— Это духи, которые мы с Цзяньюанем заказывали в Италии, — с лёгкой грустью в голосе произнесла Чжэнь Си. — К сожалению, я пользовалась ими всего два года, а потом не было повода.

— Это слишком ценный подарок, — эти духи были своего рода символом любви Ци Юаня и Чжэнь Си.

— Неважно, — Чжэнь Си слегка улыбнулась. — Сейчас они мне не нужны, а тебе, возможно, пригодятся. Не стесняйся, возьми их.

— Спасибо, третья госпожа, — Нань Инь не смогла отказаться, к тому же ей самой очень понравился аромат духов, он был очень приятным, нежным и запоминающимся.

— Из чего они сделаны? — с любопытством спросила она.

Чжэнь Си загадочно улыбнулась: — Из лесных колокольчиков.

— Лесных колокольчиков? — Нань Инь снова вдохнула аромат и восхищённо произнесла: — Какой чудесный запах.

— Конечно, это уникальный аромат. Теперь он твой, — сказала Чжэнь Си.

Нань Инь вдруг вспомнила, что у Jo Malone тоже были духи с ароматом лесных колокольчиков, которые она очень любила в юности, но эти духи пахли совсем иначе.

Аромат лесных колокольчиков от Jo Malone был ароматом первой любви, а эти духи пахли настоящей любовью.

Поблагодарив Чжэнь Си, Нань Инь вышла из её дома и, убрав духи в сумку, почувствовала себя немного лучше.

— Невестка.

Внезапно раздался голос позади, Нань Инь обернулась и увидела Ци Юаня с баскетбольным мячом в руках, стоящего спиной к солнцу, отчего он казался сияющим.

— Сыграем? — спросил Ци Юань.

Нань Инь покачала головой: — Сегодня не получится, я плохо себя чувствую, пойду отдохну.

Ци Юань выглядел немного расстроенным, но всё же с заботой подошёл к ней: — Что случилось?

Нань Инь улыбнулась: — Тебе лучше об этом не знать.

Ци Юань смутился, не зная, что сказать. Он почувствовал приятный аромат и, невольно сделав шаг вперёд, тихо спросил: — От тебя так приятно пахнет...

— Третья госпожа только что подарила мне духи, я пойду, — Нань Инь помахала ему рукой и ушла, оставив после себя шлейф аромата.

Ци Юань стоял на месте, глядя на её удаляющуюся спину, и почувствовал, как его сердце сжалось от непонятной боли. Он вдыхал аромат, оставшийся в воздухе, его уши покраснели.

Вернувшись в свой дом, Нань Инь попросила Чжан Ма приготовить ещё одну порцию напитка из коричневого сахара, а сама открыла ноутбук в гостиной и начала просматривать документы, которые принесла Ци Ци.

Через десять минут Чжан Ма принесла напиток: — Госпожа, не работайте в таком состоянии, это вредно для здоровья, вам нужно отдохнуть.

— Ещё рано, ничего страшного, — Нань Инь взяла напиток и сделала большой глоток. Подняв голову, она увидела Ци Ичэня в домашней одежде, спускающегося по лестнице.

Бросив на него взгляд, она отдала чашку Чжан Ма и снова уткнулась в отчёт.

Ци Ичэнь неторопливо сел на другой конец дивана и, включив телевизор, переключил на спортивный канал.

Шум от телевизора мешал, и Нань Инь, закрыв ноутбук, хотела уже подняться наверх, как вдруг мужчина рядом с ней произнёс: — Сядь.

Нань Инь послушно села: — Муженёк, что ты хочешь?

Ци Ичэнь приподнял бровь и сделал звук телевизора тише: — О чём ты разговаривала с дедушкой?

Нань Инь честно ответила: — Он сказал мне постараться, чтобы он поскорее смог понянчить внуков.

Ци Ичэнь холодно усмехнулся: — Нань Инь, я вижу, ты в последнее время очень довольна собой. Теперь, когда тебя поддерживает дедушка, ты, наверное, думаешь, что твоё место госпожи Ци в безопасности?

— Не знаю, насколько оно в безопасности, — Нань Инь с улыбкой придвинулась к нему. — Но я помню, как некто обещал мне полгода не упоминать о разводе.

— Можно ли верить словам мужчины?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Можно ли верить словам мужчины?

Настройки


Сообщение