Глава 12. Возвращение домой

— Всё ещё не встаёшь?

— Ждёшь, когда я продолжу? — Лу Чэнь, одевшись, увидел Гу Цици, всё ещё лежащую в постели в той же позе, и холодно прищурился.

— Встаю, встаю, сейчас же встану, — Гу Цици тут же вскочила с кровати.

Когда Гу Цици, собравшись, спустилась вниз, Лу Чэнь уже сидел за столом, читая утренние новости.

Впервые с тех пор, как Гу Цици просыпалась, Лу Чэнь не ушёл, а ждал её.

— Госпожа, вы уже встали? Завтрак готов, будете кашу или молоко? — Чунь Я, заметив Гу Цици на лестнице, тут же с улыбкой спросила.

— Эм, кашу, пожалуй, — Гу Цици взглянула на Лу Чэня и слегка улыбнулась.

Вот в чём разница между мужчинами и женщинами: мужчина после близости встаёт, как ни в чём не бывало, а женщина чувствует себя так, словно по ней проехались — всё тело ломит.

Гу Цици надула губы и села за стол.

Лу Чэнь лишь равнодушно поднял веки и взглянул на неё.

Чунь Я быстро принесла ей кашу.

За завтраком Гу Цици вдруг сказала: — Я хочу навестить свою семью.

Лу Чэнь поднял на неё глаза: — Что? Тебе неудобно жить здесь? Или тебе здесь не нравится?

— Нет, просто я думаю, что если я потеряла память, то, вернувшись туда, где я жила раньше, я смогу что-нибудь вспомнить. Я не хочу так жить, ничего не понимая, это очень неприятно, — объяснила Гу Цици.

Хотя у Лу Чэня были подозрения, но он не мог подтвердить, что эта «Гу Фэйфэй» не была той Гу Фэйфэй, которую он знал.

Сейчас, услышав слова Гу Цици, он подумал, что в них есть смысл.

Если эта «Гу Фэйфэй» не настоящая, то куда делась настоящая Гу Фэйфэй?

Если Гу Фэйфэй действительно потеряла память, то, возможно, вернувшись домой, она что-то вспомнит.

Независимо от того, потеряла ли эта Гу Фэйфэй память или это самозванка, возвращение в семью Гу было лучшим способом всё проверить.

Лу Чэнь пристально посмотрел на неё, словно обдумывая её предложение, и, помолчав, сказал: — Хорошо, после завтрака я поеду с тобой.

— Не нужно, не нужно, ты так занят, я могу поехать с Чунь Я, — Гу Цици широко раскрыла глаза и поспешно замахала руками.

На самом деле Гу Цици не хотела проводить много времени наедине с Лу Чэнем, а заодно хотела изучить пути отступления, но она не могла сказать ему об этом прямо.

— Как бы я ни был занят, у меня всегда найдётся время, чтобы отвезти жену в родительский дом, — Лу Чэнь, глядя на суетливые движения Гу Цици, с улыбкой в глазах серьёзно произнёс.

— Хе... хе-хе... — Гу Цици неловко засмеялась и была вынуждена согласиться.

Изначально Гу Цици планировала сделать что-то ещё более возмутительное, чтобы Лу Чэнь сам от неё избавился, но воспоминания о той ночи были слишком яркими, и она пока не решалась действовать.

По сравнению с тем, чтобы Лу Чэнь отпустил её, ей больше хотелось вернуть память, чтобы она могла действовать уверенно.

Но сейчас...

Все её планы рухнули, и поездка превратилась в обычный визит к родителям.

Впрочем, это не было совсем бесполезно, вдруг, увидев знакомые места, она что-нибудь вспомнит, это было бы неплохо.

Разобравшись в своих чувствах, Гу Цици перестала переживать.

После завтрака Лу Чэнь отвёз Гу Цици к семье Гу.

Мать Гу с утра знала, что Гу Цици с Лу Чэнем приедут, и даже попросила отца Гу не ходить на работу, чтобы дождаться их.

Из-за предыдущих событий мать Гу всё ещё волновалась за Гу Фэйфэй, и, услышав, что она приедет с Лу Чэнем, лично приготовила целый стол любимых блюд Гу Фэйфэй.

Она подумала, что раз уж Лу Чэнь согласился приехать с Гу Цици, значит, их отношения не так уж плохи, и решила воспользоваться этой возможностью, чтобы помочь им помириться.

У дома семьи Гу.

Гу Цици, глядя на всё вокруг, почувствовала необъяснимое чувство familiarности, вероятно, раньше она жила здесь.

Мать и отец Гу вышли встречать их. Гу Цици смотрела на них — они казались ей незнакомыми, но в то же время излучали теплоту и доброту, вызывая желание приблизиться.

В её голове промелькнуло несколько образов, Гу Цици покачала головой, пытаясь вспомнить, но ничего не выходило.

Однако, практически не задумываясь, Гу Цици могла с уверенностью сказать, что эти люди — её родители, она действительно Гу Фэйфэй, они её не обманывали.

Внезапно у неё защипало в носу, и из груди поднялась волна обиды.

Со слезами на глазах Гу Цици произнесла: — Папа, мама.

Родители Гу, не задумываясь, решили, что Гу Цици так реагирует из-за того, что раньше они хотели развестись, а теперь она нашла в них опору.

Мать Гу взяла руку Гу Цици в свои ладони, ласково погладила её по голове и с нежностью сказала: — Ты уже замужем, а всё ещё плачешь, не боишься, что Лу Чэнь будет смеяться?

Мать Гу с улыбкой покачала головой и, повернувшись к Лу Чэню, сказала: — Извини, что ты стал свидетелем этого. Фэйфэй давно нас не видела, поэтому немного не в себе, — в её голосе слышалась нежная забота.

— Это я виноват, всё время занят, не было времени навестить вас, — Лу Чэнь взглянул на Гу Цици и с улыбкой произнёс.

— Проходите, что вы стоите на пороге?

На лице отца Гу не было особой радости, лишь при взгляде на Лу Чэня он иногда проявлял отцовскую снисходительность.

В присутствии Лу Чэня отец Гу не стал много говорить с Гу Фэйфэй.

Он лишь добавил: — Сегодня твоя мама, узнав, что вы приедете, сама приготовила много своих фирменных блюд, обязательно выпьем со мной пару рюмок.

— Обязательно составлю вам компанию, — ответил Лу Чэнь.

Настроение отца Гу, казалось, улучшилось, и он всё время разговаривал с Лу Чэнем.

С тех пор, как Гу Цици убедилась, что эти люди — её родители, она почувствовала себя свободно.

За обедом.

Гу Цици по привычке отодвинула нелюбимый сельдерей в сторону, предпочитая мясо, выбирая только то, что ей нравилось.

Увидев это, мать Гу положила ей в тарелку сельдерей с мясом, где было довольно много сельдерея, и с улыбкой сказала: — Ты что, как Цици, сельдерей — это полезно, ешь побольше, для здоровья хорошо.

Слова, сказанные без задней мысли, заставили Лу Чэня задуматься.

Из-за слов матери Гу взгляд Лу Чэня упал на Гу Цици, он внимательно наблюдал за её реакцией, но она ничуть не смутилась.

— Мне не нравится запах сельдерея, — Гу Цици, глядя на сельдерей с мясом в своей тарелке, надула губы, потыкала палочками в сельдерей и как ни в чём не бывало пожаловалась: — Мне правда не нравится!

Отец Гу, услышав это, тут же вспылил: — Ты что, совсем ребёнка из себя строишь? Ты что, и в гостях так перебираешь еду, откладывая то, что тебе не нравится? Кто тебя так избаловал?!

— Ладно, ладно, Фэйфэй так редко приезжает, зачем ты так кричишь? Зять же здесь, — мать Гу тут же пнула мужа под столом, пытаясь успокоить его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Возвращение домой

Настройки


Сообщение