Глава 8. Кто-то пришёл ловить на измене!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Смотри-ка, он переспал с женщиной, о которой Цзи Шаофэн так пёкся. Цзи Люнянь чувствовал отвращение и одновременно глубокое удовлетворение.

Через десять минут Ань Цсиюэ, изогнув губы в ухмылке, вышла из ванной.

Цзи Люнянь, обнажённый до пояса, лениво откинулся на изголовье кровати, одной рукой держа сигарету, от которой поднимался дымок, создавая облачную дымку.

Алый огонёк сигареты мерцал, и Ань Цсиюэ почувствовала, что этот красный отблеск был резок, болезненно колюч.

Да, именно такой алый огонёк сигареты пробудил в Ань Цсиюэ глубинные волны давно скрытых эмоций.

Родная мать изначальной хозяйки тела умерла от передозировки наркотиками, после чего упала из окна, а сигареты были тем самым средством, через которое ей поставляли запрещённые вещества.

Втянула её мать в наркотическую зависимость та самая жестокая, улыбчивая, но двуличная мачеха: Цзи Цзюньяо.

Никто из семьи Цзи не был хорошим человеком, включая того, кто сейчас был перед ней, мужчину, с которым она провела ночь.

Если Ань Цсиюэ не ошибалась, Цзи Цзюньяо должна была называть этого мужчину младшим дядей.

Подумав об этом, Ань Цсиюэ необъяснимо рассмеялась, её смех был странным.

Она озорно подмигнула Цзи Люняню и сладко-соблазнительно произнесла: — Маленький дядя-дедушка!

Цзи Цзюньяо была мачехой Ань Цсиюэ, поэтому по старшинству Ань Цсиюэ должна была называть Цзи Люняня «маленьким дядей-дедушкой».

Ань Цсиюэ никогда не встречала Цзи Люняня, отчасти потому, что у неё не было возможности, отчасти потому, что Цзи Люнянь действительно был чем-то вроде мифического существа.

Он часто появлялся в шёпоте семьи Ань, его имя всплывало в разговорах Ся Чжишуй и Ань Цзыхань. Всё, что изначальная хозяйка тела знала о семье Цзи, исходило от этих нескольких женщин из семьи Ань.

Цзи Люнянь постоянно жил за границей — это изначальная хозяйка тела тоже знала.

Недаром говорят, что все эти три принципа и пять постоянств — полная чушь.

Один и тот же мужчина, но если взглянуть на него с разных позиций, сменить ракурс, то его статус в роду резко меняется. Это же абсурд!

Посудите сами, с точки зрения Цзи Цзюньяо, Ань Цсиюэ называет Цзи Люняня «маленьким дядей-дедушкой» — и это не противоречит нормам; с точки зрения тётушки Ся Чжишуй, Ань Цсиюэ вполне может называть Цзи Люняня «маленьким дядей-зятем».

Ань Цсиюэ смотрела на всё более мрачное лицо мужчины, и чем шире была её улыбка, тем более язвительными становились её слова.

Она сказала: — Маленький дядя-дедушка, маленький дядя-зять? Тц, Пятый Мастер, как же мне вас называть, чтобы это было уместно? Ой, да как ни назови, Пятый Мастер, кажется, вы попираете все родственные связи и приличия! Если об этом узнают, вашему лицу останется только брюки надеть и служить задницей, потому что вы не сможете никому показаться на глаза.

Ань Цсиюэ, закутанная в банное полотенце, подошла к шкафу. Что и говорить, в звёздных отелях хорошо, здесь есть всё, что пожелаешь.

Ань Цсиюэ порылась и действительно нашла комплект женской повседневной одежды. Она совершенно проигнорировала холодный, пронзающий насквозь взгляд за спиной, быстро надела вещи, делая это с удивительной ловкостью и решительностью.

Одевшись, она прищурилась, взглянула на свои коричневые наручные часы, быстро застегнула их, а затем, покачивая бёдрами, элегантно прошествовала мимо.

Цзи Люнянь потушил сигарету, вдавив её в пепельницу.

Он слегка запрокинул голову, лениво и небрежно наблюдая за Ань Цсиюэ. Такое презрение и отвращение исходило от него, что Ань Цсиюэ могла ощутить его даже через Тихий океан.

Хотя формально это она смотрела на него сверху вниз, пронзающий его холодный, равнодушный взгляд заставил её отступить, и волоски на её теле задрожали.

Ань Цсиюэ с презрительной улыбкой подошла, наклонилась и прильнула своими розовыми, влажными губами к его, проведя кончиком языка по тонким, чувственным линиям его рта.

Немного поцеловав, она отстранилась от его губ, подняла руку и помахала ему ремешком часов перед лицом, говоря: — Независимо от того, Пятый Мастер, вы мой маленький дядя-дедушка или маленький дядя-зять, это ваша плата.

Ань Цсиюэ бросила часы, её манящие глаза блестели, и она улыбалась ослепительно ярко: — Пятый Мастер, не сочтите за малое, ах. У Цсиюэ нет ни единой монетки, чтобы заплатить вам за часы. Тц, ваша работа настолько плоха, что в сердце Цсиюэ она стоит не больше одного гроша. Конечно, Цсиюэ всё равно очень щедра, эти часы – это просто чаевые за ваш первый раз… Пока… До свидания…

Ань Цсиюэ подмигнула Цзи Люняню и, едва успев почуять, что нужно улизнуть, как снаружи раздался экстренный стук в дверь, сначала оглушительный, затем дверь затряслась от мощного удара.

Кто, чёрт возьми, так нарывается, чтобы посметь пинать дверь Пятого Мастера Цзи?

Как бы плохо ни обстояли дела у Ань Цсиюэ, даже если она не была наслышана о могуществе Пятого Мастера Цзи, за эту короткую ночь она могла с уверенностью сказать: если в Драконьем Городе кто-то пукнет, и это вызовет землетрясение, то Цзи Люнянь мог бы назвать себя вторым, и никто не посмел бы назваться первым. Он определённо был тем самым конечным боссом высшего уровня.

— Маленький дядя-зять, не уж то кто-то пришёл ловить на измене? Ох, кажется, нет, тётушка Чжишуй слишком изнеженна, откуда у неё такая сила удара. Думаю, это ваш заклятый враг, братец Шаофэн пришёл!

Цзи Люнянь слегка приподнял узкие уголки глаз, легко обнял Ань Цсиюэ за тонкую талию, притянул её к себе и холодно усмехнулся: — Твой братец Шаофэн пришёл, но теперь ты стала порченной девкой, как думаешь, он всё ещё захочет тебя, м?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение