Глава 6. Он очень опасен

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В туманном сознании Ань Цсиюэ проступало безупречно прекрасное, почти женственное лицо мужчины. Казалось, в этом лице сосредоточились все усилия Творца: его аура была легкой, словно у бессмертного, но при этом в ней чувствовалось величие и достоинство императора, а в его распахнутом взгляде таилась смертоносная, похищающая душу притягательность.

Ань Цсиюэ словно где-то уже видела это лицо, но где именно…

Как жарко! Как невыносимо!

Ань Цсиюэ стиснула зубы и произнесла: — Ты вообще собираешься помочь? Если нет, отправь меня к братцу Шаофэну. Мне нужно, чтобы тот, кто поможет, отомстил этой белой лилии!

Цзи Люнянь резко разжал руку и отбросил Ань Цсиюэ.

На трёхметровой кровати можно было бы сделать два кувырка.

Как только тело Ань Цсиюэ коснулось постели, стоящий в конце комнаты мужчина набросился на неё.

Его движения были грубыми, властными и безжалостными, несли в себе невиданную разрушительную силу, прокладывая путь…

Нежно-розовая, молочно-белая кожа девушки оказалась ещё лучше, чем он представлял. Нефритовая кожа и кости, идеальные изгибы, словно прекраснейшая водная лента, извивающаяся среди гор и древних храмов — живая, чистая и прозрачная.

Такая красота невольно заставила его замедлиться, и в частые поцелуи прокралась лёгкая нотка нежности…

Его поцелуи скользили по её шее, голос звучал обольстительно, но в то же время бесстрастно и равнодушно: — Смотри на меня. Кто я?

Ань Цсиюэ приоткрыла веки и посмотрела на него манящим взглядом.

Это был мужчина, которому можно было легко отдать своё сердце с первого взгляда, но в то же время самый бесстрастный и равнодушный человек на свете.

Исходящая от него опасная аура была подобна дикому волку в холодном ветре: без тепла, только холод и безразличие.

Даже в моменты помутнения рассудка Ань Цсиюэ могла точно определить: он очень опасен.

— Волк! — Ань Цсиюэ скупо проговорила, очаровательно улыбаясь. — Дядя, неужели вы импотент?

Глаза Ань Цсиюэ были очень красивы, когда она улыбалась, они изгибались, как месяц, уголки глаз слегка приподнимались, губы идеальной формы, черты лица изящные и незаурядные. Но она нарочито сделала вульгарное выражение лица, завораживающее до самых костей.

Цзи Люнянь ненавидел такое выражение: пошлое до вульгарности выражение лица вызывало отвращение.

Он услышал свой равнодушный, хриплый голос: — Слушай, я Цзи Люнянь. Цзи Шаофэн — мой племянник. Запомнила, м?

Мужчина не дал девушке возможности среагировать. В тот миг, когда их тела слились воедино, в глубине души Цзи Люняня расцвёл неземной снежный лотос — священный и прекрасный!

Ань Цсиюэ страдальчески застонала, в тот момент ей казалось, что всё вокруг закружилось.

Стеклянная люстра над головой становилась всё ярче и расплывчатее, и в переплетении мерцающих световых пятен Ань Цсиюэ словно увидела, как благородное и изящное лицо Цзи Шаофэна мгновенно разбилось, а затем превратилось в бесчисленные пузырьки, опустившиеся на землю. Они ударили в самое сердце Ань Цсиюэ, пронзили её конечности и тело, блуждая в костном мозге и крови, словно тень.

Ань Цсиюэ думала, что ей всё равно, но в этот момент в её сердце открылась глубокая рана, жгучая и пронзительная боль.

Это была мучительная, пробирающая до костей боль, которую она испытывала за погибшую хозяйку тела.

В этот момент Ань Цсиюэ сияюще улыбалась. Она смеялась над своей неудачей после перерождения, смеялась над обидами двух жизней…

Смеялась так, что даже её слёзы стали необычайно соблазнительными. Мужчина, что был над ней, использовал её!

Цзи Шаофэн — племянник Цзи Люняня.

Тогда кто же Цзи Люнянь?

Злой жар в теле Ань Цсиюэ медленно спадал, и на смену ему пришла всеобъемлющая боль.

Её сознание становилось всё яснее, и она всё больше ощущала абсурдность происходящего.

Да, кто же Цзи Люнянь?

Цзи Люнянь… Он жених Ся Чжишуй, которая приходится младшей двоюродной сестрой по линии дяди Цзи Цзюньяо. И в народе его называют Пятым Мастером Цзи!

Это была истина, которую прежняя хозяйка знала с того дня, как в семь лет вошла в семью Ань.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение