Упорство и внимательность Чэн Ло принесли свои плоды.
Рядом с задней дверью виллы была слепая зона для камер наблюдения, и там как раз оказалась нора, вырытая неизвестно каким животным.
Но из-за множества декоративных деревьев поблизости никто не замечал существования этой норы.
Чэн Ло была довольно худой и вполне могла бы пролезть.
Чэн Ло была очень взволнована: наконец-то она сможет сбежать с ребенком из этого дьявольского логова.
После долгих раздумий Чэн Ло решила действовать в три-четыре часа ночи.
В это время все крепко спят.
Даже если есть дежурные охранники, они не могут постоянно следить за мониторами, что увеличивало шансы Чэн Ло на успех.
— Анбао, ты хочешь уехать отсюда с мамочкой? Хочешь, да? Я так и знала, что наш Анбао всегда будет поддерживать мамочку.
— Анбао, не волнуйся, мамочка обеспечит Анбао очень хорошую жизнь, сделает так, чтобы Анбао рос счастливым даже без папочки.
В последнее время Чэн Ло часто разговаривала с Анбао. Даже если Анбао не понимал, Чэн Ло это немного утешало.
Под бормотание Чэн Ло Анбао постепенно крепко уснул.
Чэн Ло начала на цыпочках собирать вещи, которые нужно было взять с собой. Как и в тот раз, когда она только вернулась на виллу, вещей у Чэн Ло было очень мало.
Она не возьмет ничего, что принадлежало Фу Цзинхэну.
Чувства Чэн Ло были смешанными: она одновременно волновалась и немного боялась.
Это был очень хороший шанс, и она должна была им воспользоваться.
Но если ее раскроют, это, вероятно, снова разозлит Фу Цзинхэна.
Чэн Ло совсем не хотелось спать. Она продержалась до трех часов, взвалила на спину пожитки, взяла на руки Анбао и пошла вниз.
Свет на первом этаже виллы всегда был включен, что, наоборот, облегчило задачу Чэн Ло.
— Куда это ты собралась? — Чэн Ло только дошла до прихожей, ее рука только коснулась дверной ручки, как за спиной раздался знакомый и гневный голос.
Обнаружили!
Ее обнаружил Фу Цзинхэн!
У Чэн Ло от страха тут же подкосились ноги. Ее план был так хорош, почему ее обнаружили?
Шаги приближались. Когда Чэн Ло обернулась, Фу Цзинхэн уже стоял прямо перед ней.
Лицо Фу Цзинхэна было мрачным, он сдерживал гнев.
— Я же тебя предупреждал, без моего разрешения ты должна оставаться здесь и искупать свою вину! — Фу Цзинхэн был очень зол. Почему Чэн Ло такая непослушная?
Фу Цзинхэн, словно потеряв всякий рассудок, выхватил ребенка из рук Чэн Ло.
Чэн Ло все еще пребывала в страхе, боясь, что Фу Цзинхэн снова поднимет на нее руку.
Но когда ребенка отняли, Чэн Ло перестала обращать внимание на что-либо другое.
— Фу Цзинхэн, верни мне Анбао! Ты, скотина, это же твой ребенок, что ты собираешься с ним сделать? — На самом деле Фу Цзинхэн просто выхватил ребенка и еще ничего не сделал.
Но Чэн Ло так сильно боялась и волновалась, что выплеснула все свои внутренние переживания.
Фу Цзинхэн впервые узнал, что у этого ребенка есть имя. Анбао? Значение явно было хорошим.
Но с такой матерью, как Чэн Ло, сможет ли он действительно быть в безопасности?
Его ребенок?
Он его не признает!
Такая ветреная женщина, как Чэн Ло, с ее непонятными отношениями с Тан Юаньмином — кто знает, чей это ребенок!
— Что бы я ни захотел сделать, это проще простого, — Фу Цзинхэн констатировал факт. — Чэн Ло, какая у тебя наглость, осмелиться ослушаться меня!
— А почему бы и не осмелиться? Оставаться здесь, смотреть, как вы с Юэ Яо воркуете, ишачить на вас, да еще и не видеть собственного ребенка — какой в этом смысл? — Чэн Ло сочла слова Фу Цзинхэна крайне смешными. — Ты постоянно твердишь, что я должна искупать вину, что я довела Юэ Яо до такого состояния.
— Но разве я это не отрицала? Разве ты хоть слово услышал?
Фу Цзинхэн нахмурился. Такая Чэн Ло ему очень не нравилась.
Почему бабушка настояла, чтобы он женился на такой женщине?
Фу Цзинхэн тоже был хладнокровным человеком. Обвинения Чэн Ло он совершенно не слушал и тем более не принимал близко к сердцу.
— Чэн Ло, на этот раз я тебя пока прощаю. Но ребенка я не оставлю, хорошенько все обдумай! — Фу Цзинхэн по-прежнему считал Чэн Ло виноватой.
Услышав, что ребенка снова забирают, кратковременная твердость Чэн Ло исчезла без следа. Она взволнованно взмолилась: — Фу Цзинхэн, не забирай ребенка, время еще не пришло.
— Это я ошиблась, отдай мне ребенка. Я обещаю, что буду очень послушной и больше не буду думать о побеге.
Однако Чэн Ло теперь потеряла доверие, и Фу Цзинхэн совершенно не верил ее словам.
— Если будешь хорошо себя вести, на следующей неделе ребенок вернется к тебе. В противном случае… — Фу Цзинхэн не договорил, но Чэн Ло и так поняла, что он имел в виду.
Чэн Ло, заливаясь слезами, смотрела, как Фу Цзинхэн уносит ребенка.
Фу Цзинхэн скоро вернулся, но совершенно проигнорировал Чэн Ло.
Чэн Ло проплакала в прихожей до тех пор, пока глаза у нее не опухли, но постепенно поняла, что ей остается только подчиниться.
В девять утра Юэ Яо, как обычно, появилась за обеденным столом.
— Чэн Ло, что с тобой? — спросила Юэ Яо.
Чэн Ло никак не отреагировала, словно совершенно не слышала голоса Юэ Яо.
— Ребенок еще спит? — снова спросила Юэ Яо.
На этот раз выражение лица Чэн Ло было немного свирепым, но она явно что-то сдерживала.
— Братец Хэн, — как только появился Фу Цзинхэн, все внимание Юэ Яо, естественно, переключилось на него.
Фу Цзинхэн сначала посмотрел на Чэн Ло. Увидев ее безжизненный вид, он на мгновение почувствовал недовольство.
Но поскольку рядом была Юэ Яо, он, боясь напугать ее, предпочел промолчать.
— Яояо, доброе утро. Тебя вчера ночью не разбудили? — заботливо спросил Фу Цзинхэн.
— Нет, а что-то случилось? — с недоумением спросила Юэ Яо.
Фу Цзинхэн усмехнулся: — Ничего не случилось, ешь побольше.
Фу Цзинхэн позавтракал с Юэ Яо. Как раз пришел Сюй Тэчжу, и они вместе уехали.
Вань Цзюй сопровождала Юэ Яо на прогулке во дворе. Воспользовавшись тем, что поблизости никого не было, Вань Цзюй доложила Юэ Яо о событиях прошлой ночи.
Когда Юэ Яо раньше задавала Чэн Ло эти вопросы, она действительно ничего не знала.
Но именно она приказала Вань Цзюй, когда та подавала чай Фу Цзинхэну, сказать ему, что Чэн Ло очень странно осматривается вокруг виллы.
Всего лишь одна эта фраза, и Фу Цзинхэн заподозрил неладное.
Так Юэ Яо, можно сказать, проверяла Фу Цзинхэна.
Она хотела знать, отпустит ли Фу Цзинхэн Чэн Ло.
Но оказалось, что за те годы, что Фу Цзинхэн мучил Чэн Ло, он определенно проникся к ней чувствами!
Ее хорошо продуманный план, похоже, немного сошел с рельсов.
— Госпожа Юэ, молодой господин просто не может расстаться с Чэн Ло! — заключила Вань Цзюй.
— Если он не может, я помогу ему расстаться! — Юэ Яо холодно усмехнулась. То, чего она хотела добиться, не должно было содержать никаких ошибок. — Братец Хэн уже согласился, чтобы ты осталась рядом со мной, так что веди себя хорошо.
Вань Цзюй была очень полезна, и это было одной из причин, почему Юэ Яо оставила ее.
Юэ Яо и Вань Цзюй посовещались и разработали план, который должен был заставить Фу Цзинхэна сделать выбор.
— Во время поездки за покупками ты лично свяжешься с людьми, — распорядилась Юэ Яо.
Обычно Чэн Ло любила проводить время в своей спальне, но сегодня она стояла во дворе и отрешенно смотрела в сторону ворот.
Обычно, как только Юэ Яо приближалась, Чэн Ло становилась очень настороженной, но сейчас все было совсем не так.
(Нет комментариев)
|
|
|
|