Глава 9. Цена любви к недостойному

Как только Фу Цзинхэн скрылся из виду, Чэн Ло закрыла лицо руками и беззвучно разрыдалась.

Здесь она прожила три года как госпожа Фу, но теперь это место должно было стать любовным гнездышком Фу Цзинхэна и Юэ Яо.

Неважно, что Фу Цзинхэн постоянно неправильно ее понимал, но он был жесток до такой степени, что не щадил даже собственную плоть и кровь.

Возможно, такова была цена любви к недостойному человеку.

Переполненная думами, Чэн Ло провела бессонную ночь, и темные круги под глазами придавали ей изможденный вид.

Как только прозвенел будильник, Чэн Ло проворно встала и умылась — ей нужно было спускаться готовить завтрак.

Едва Чэн Ло спустилась, как столкнулась в дверях с Сюй Тэчжу.

Сюй Тэчжу часто бывал здесь, чтобы встретиться с Фу Цзинхэном, привезти или забрать какие-то документы, и, естественно, знал пароль от двери.

— Доброе утро, молодая госпожа, — Сюй Тэчжу по-прежнему держался очень уважительно.

Сюй Тэчжу, конечно, знал, как Фу Цзинхэн обращался с Чэн Ло все эти годы, и даже неоднократно был при этом свидетелем.

Однако Сюй Тэчжу, несмотря на поведение Фу Цзинхэна, не относился к Чэн Ло пренебрежительно.

За все эти годы Сюй Тэчжу был единственным человеком, которого Чэн Ло видела, кто вел себя «ни раболепно, ни высокомерно».

— Доброе утро, помощник Сюй, — Чэн Ло неожиданно ответила Сюй Тэчжу.

Обычно Чэн Ло почти не обращала внимания на уважительные приветствия и другие слова Сюй Тэчжу.

Она даже считала Сюй Тэчжу всего лишь послушной собачкой Фу Цзинхэна.

Но Сюй Тэчжу просто выполнял свою работу за деньги, он всего лишь добросовестно трудился.

Изменение в мышлении повлекло за собой и изменение во внутреннем восприятии — возможно, потому, что теперь и она сама была вынуждена беспрекословно подчиняться приказам Фу Цзинхэна.

В глазах Сюй Тэчжу мелькнуло удивление, но он быстро его скрыл.

Больше они не разговаривали. Чэн Ло отправилась на кухню хлопотать, а Сюй Тэчжу сел на диван ждать Фу Цзинхэна.

— Молодой господин, — Сюй Тэчжу поднялся, приветствуя Фу Цзинхэна.

Фу Цзинхэн слегка кивнул, здороваясь с Сюй Тэчжу.

На кухне было довольно шумно, и Фу Цзинхэн, конечно, знал, что там занята Чэн Ло.

— Яояо завтракает в девять. Ты готовишь завтрак сейчас, неужели собираешься кормить ее холодным? — гневно спросил Фу Цзинхэн.

Чэн Ло опустила голову, все еще держа в руке яйцо, которое собиралась разбить.

Чэн Ло молчала. Она всего лишь служанка, ей оставалось только покорно выслушивать упреки.

Однако Фу Цзинхэн был недоволен ее «позой перепелки» и предупредил: — Выбрось всю эту еду! Яояо ест только тщательно отобранные высококачественные продукты, тебе категорически запрещено к ним прикасаться!

— Да, молодой господин Фу, — Чэн Ло горько усмехнулась. Она даже с едой сравниться не может, как жалко.

Такого обращения, как у Юэ Яо, ей вовек не дождаться.

— Молодой господин Фу, нам пора, — Фу Цзинхэн снова хотел что-то сказать, но его прервал Сюй Тэчжу.

Фу Цзинхэн недовольно посмотрел на Сюй Тэчжу, но дальше спорить не стал.

Как только Фу Цзинхэн и Сюй Тэчжу ушли, сердце Чэн Ло наконец успокоилось.

Чэн Ло заметила, что Сюй Тэчжу нес чемодан Фу Цзинхэна. Они отправлялись в командировку, возможно, надолго.

От мысли, что не придется ежедневно сталкиваться с агрессивным Фу Цзинхэном, настроение Чэн Ло немного улучшилось.

Но тут же лицо ее вытянулось: один ужасный человек уехал, но остался другой, не менее troublesome.

Чэн Ло выбросила наполовину приготовленный завтрак. Хотя ей было жаль продуктов, она не могла оставить ни малейшего повода для придирок со стороны Фу Цзинхэна или Юэ Яо.

Мытье посуды и уборка отняли еще немало времени.

Хорошо, что теперь она всего лишь служанка, и ей нужно только хорошо обслуживать Юэ Яо.

Прождав до восьми двадцати, Чэн Ло снова начала готовить завтрак для Юэ Яо.

Фу Цзинхэн действительно хорошо знал распорядок дня Юэ Яо: ровно в девять часов Юэ Яо появилась за обеденным столом.

Чэн Ло поставила еду перед Юэ Яо, но та не притронулась к палочкам.

— Можешь сесть и поесть со мной, — сказала Юэ Яо.

— Благодарю госпожу Юэ за доброту, но я всего лишь служанка, прислуживающая госпоже Юэ, и не имею права обедать вместе с госпожой Юэ, — Чэн Ло уничижила себя, чтобы избежать излишнего контакта с Юэ Яо.

Юэ Яо, услышав это, казалось, осталась очень довольна и издала приятный смешок.

— Я очень довольна тобой как служанкой. Похоже, братец Хэн сделал хороший выбор, — невинное выражение лица Юэ Яо мгновенно изменилось, а во взгляде появилась резкость. — К счастью, у тебя есть сообразительность, иначе я бы рассердилась.

Оказывается, предыдущее приглашение Юэ Яо было всего лишь проверкой. К счастью, Чэн Ло не попалась на удочку.

Чэн Ло ничего не ответила. Вероятно, она, как служанка, не имела права много разговаривать с такой знатной особой, как Юэ Яо.

— Мм, неплохо на вкус, — оценила Юэ Яо. — Но меню нужно менять каждый день, я не люблю есть одно и то же.

— Хорошо, госпожа Юэ, — ответила Чэн Ло.

Юэ Яо ела очень медленно, словно не могла широко открыть рот, каждый раз откусывая лишь крошечный кусочек.

— Я поела, — Юэ Яо съела очень мало, оставив больше половины. — Приготовь мне фрукты на десерт.

— Да, госпожа Юэ, — Чэн Ло убрала все со стола, а затем сразу же пошла мыть, резать фрукты и красиво раскладывать их на блюде.

Когда Чэн Ло вышла из кухни с блюдом фруктов, Юэ Яо лениво полулежала на диване и смотрела корейскую дораму.

Романтичный и мелодраматичный сюжет, но снятый по-новому. Юэ Яо смотрела с большим интересом.

— Держи, — Чэн Ло собиралась поставить блюдо с фруктами, но Юэ Яо остановила ее.

Чэн Ло знала, что Юэ Яо намеренно издевается над ней, но не сказала ни слова.

Как бы невинно Юэ Яо ни притворялась, ее сердце все равно оставалось черным!

— Почему нет клубники и черешни? — Юэ Яо съела маленький кусочек яблока и, сердито посмотрев на Чэн Ло, спросила.

— Продукты и фрукты закупают люди, посланные молодым господином Фу, — подразумевала Чэн Ло, что это не ее вина.

Раз уж Юэ Яо решила придираться, как она могла отступить из-за одного слова Чэн Ло.

— Братец Хэн так занят работой, как можно беспокоить его по таким пустякам, — Юэ Яо была чрезвычайно тактична. — Сейчас ладно, но к обеду ты должна купить мне эти два вида фруктов.

— Хорошо, госпожа Юэ, — Чэн Ло могла ответить только так.

Прислуживая Юэ Яо, которая медленно ела фрукты, Чэн Ло наконец нашла время убрать на кухне кастрюли, миски и прочую утварь.

После всей этой утренней суеты незаметно наступило десять часов.

Инфраструктура вокруг виллы была очень развита, и, конечно, здесь хватало продавцов фруктов, вот только цены были значительно выше рыночных.

Впрочем, люди, живущие в этом районе, были либо богаты, либо знатны, и никто не обращал внимания на такие мелочи.

Чэн Ло только что убрала купленные фрукты, как услышала, что ее зовет Юэ Яо.

— Какие будут распоряжения, госпожа Юэ? — спросила Чэн Ло.

— Мои носки грязные, постирай их, — Юэ Яо указала на белые спортивные короткие носки на полу. — Помни, стирать вручную.

За все эти годы Чэн Ло стирала вручную только свое нижнее белье, а теперь ей предстояло стирать носки Юэ Яо. В душе она сильно сопротивлялась, но сейчас у нее не было никакого права отказаться.

— Хорошо, — Чэн Ло взяла носки, но не ушла сразу. — Не найдется ли у госпожи Юэ еще какой-нибудь одежды для стирки?

Если есть, то разобраться со всем сразу.

Если нет, то она, пожалуй, могла бы пойти готовить обед.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Цена любви к недостойному

Настройки


Сообщение