Эта девушка только что поступила в поместье, а ее уже отправляют к Старой госпоже. Мало того, что это не по правилам, так и мы с вами не будем спокойны, верно?
Матушка Чжан тоже беспокоилась об этом. Она боялась, что Лю Эр ошибется, но на данный момент, кроме Лю Эр, действительно не было более подходящего кандидата, и она оказалась в затруднительном положении.
Су Цю, видя затруднение Матушки Чжан, подумала и сказала: — Давайте сделаем так. Учитывая, что дело действительно срочное, я сделаю исключение и позволю ей сначала попробовать.
Матушка Чжан, услышав, что Су Цю согласилась, тут же обрадовалась и поблагодарила: — В таком случае, большое спасибо, тетушка Су Цю.
Матушка Чжан слегка толкнула Лю Эр, и Лю Эр, поняв, тоже поспешно поклонилась и поблагодарила.
Су Цю махнула рукой: — Ладно, я тоже не могу долго здесь оставаться, мне нужно возвращаться. Вы обе работали весь день, идите сначала подготовьтесь, а завтра утром можете прийти.
Но место жительства Лю Эр пока не меняйте, посмотрим, как пойдут дела через несколько дней, а потом решим.
Матушка Чжан кивнула: — Хорошо, тетушка Су Цю, как вы распорядитесь. Тогда я сначала уведу Лю Эр обратно, а в другой день обязательно хорошо отблагодарю тетушку Су Цю.
Су Цю улыбнулась: — Все ради спокойствия госпожи, это моя обязанность.
Они вышли, разговаривая и смеясь. Матушка Чжан еще раз горячо поблагодарила, а затем увела Лю Эр обратно.
Не успели они уйти, как маленькая служанка в зеленом платье, которая долго стояла под карнизом неподалеку и смотрела в их сторону, быстро подбежала и остановилась перед Су Цю, на ее лице было некоторое недовольство.
— Тетушка, разве мы не договорились, что я займу это место?
Откуда взялся этот человек?
Су Цю равнодушно взглянула на нее и, не останавливаясь, сказала: — В таких делах, конечно, все зависит от способностей. Какие могут быть договоренности?
Эта маленькая девушка действительно хорошо заваривает чай. Если хочешь ее заменить, просто заваривай лучше нее.
Маленькая служанка поперхнулась и тут же покраснела.
Но она не хотела так просто уступать. Подумав, она стиснула зубы и сказала: — Тетушка, неужели вы действительно готовы позволить человеку Матушки Чжан занять такое хорошее место, чтобы Матушка Чжан получила благосклонность Старой госпожи?
Сказав это, маленькая служанка протянула руку и потрясла руку Су Цю: — Тетушка, я ведь ваша родная племянница.
Су Цю, которую она трясла, не выдержала и беспомощно потерла переносицу: — Ладно, ладно, я что-нибудь придумаю.
Маленькая служанка обрадовалась: — Спасибо, тетушка, я знала, что вы самая лучшая.
Су Цю вытащила руку из руки маленькой служанки и сердито сказала: — Если ты действительно хочешь меня отблагодарить, лучше хорошо тренируй свои навыки и меньше доставляй мне хлопот.
Маленькая служанка хихикнула: — Поняла. Тогда я не буду больше беспокоить тетушку, тетушка, вы заняты.
Сказав это, она поклонилась и быстро убежала, прежде чем Су Цю успела сказать что-то еще.
Су Цю беспомощно смотрела ей вслед, думая о ее словах. Ее глаза углубились.
Матушка Чжан, опасаясь, что если слишком много людей узнают о том, что Лю Эр скоро будет прислуживать в покоях Старой госпожи, это вызовет неприятности, никому, кроме Лань Эр, не рассказала об этом.
Услышав от Лю Эр всю историю, Лань Эр действительно удивилась.
— О боже, Лю Эр, тебе так повезло!
В покои этих господ, куда годами пытаются попасть слуги, ты, приехав всего на второй день, сможешь прислуживать в покоях Старой госпожи. Если бы это была я, я бы во сне смеялась от счастья.
Лю Эр не имела об этом представления. Увидев, как преувеличенно она говорит, она спросила в ответ: — Разве это не все слуги? В покоях Старой госпожи действительно так хорошо?
— Конечно, — с тоской сказала Лань Эр. — Сейчас оба молодых господина не женаты, Старая госпожа управляет делами поместья, и она довольно добра к людям. Так что Лань-юань действительно можно назвать местом, где много денег и мало дел. К тому же, если люди узнают, что ты прислуживаешь в Лань-юань, они будут к тебе более вежливы.
Чем больше Лань Эр говорила, тем больше завидовала, но в ее голосе была искренняя радость: — Лю Эр, если ты потом получишь благосклонность Старой госпожи, пожалуйста, не забывай меня!
Лю Эр без колебаний кивнула, такая серьезная и милая.
Хотя в душе она все еще считала, что лучше остаться здесь и заниматься черновой работой с Лань Эр, чем идти в это место, которое для других хорошо, но для нее незнакомо, но если это поможет Лань Эр, то это тоже неплохо.
Ее такой серьезный ответ рассмешил Лань Эр. Лань Эр погладила ее по торчащей пряди волос на голове: — Тогда я буду ждать хороших дней.
Однако, хотя Лань Эр и завидовала, больше всего она беспокоилась. Где много людей, там много сплетен. В покоях Старой госпожи полно хитрых людей. По сравнению с ними, Лю Эр была похожа на маленького кролика, попавшего в волчье логово.
Чем больше Лань Эр думала, тем больше беспокоилась, но дело было решено. Она могла только превратить свою тревогу в бесконечные наставления, рассказывая Лю Эр о мерах предосторожности почти два часа, пока не выбилась из сил и не заснула.
На следующее утро Матушка Чжан лично пришла и отвела Лю Эр в покои Старой госпожи.
По дороге Матушка Чжан не могла не поворчать немного. Чем больше она ворчала, тем больше беспокоилась, и в конце концов решила пойти с Лю Эр в первый раз, чтобы и поддержать ее, и получить заслугу перед Старой госпожой.
Матушка Чжан рекомендовала Лю Эр, конечно, из лучших побуждений, но сказать, что у нее совсем не было эгоистичных мотивов, тоже нельзя. После событий последних дней ей нужно было сделать что-то, что порадует Старую госпожу, чтобы укрепить свое положение.
Но она не знала, что, пока Матушка Чжан готовилась со всей тщательностью, Су Цю тоже присматривалась к этой должности.
Когда они вошли в покои Старой госпожи, Су Цю уже ждала, а за ней стояла маленькая служанка в зеленом платье, довольно миловидная.
Матушка Чжан смутно почувствовала что-то неладное, но не стала долго думать и велела Лю Эр по правилам поклониться Су Цю.
Только когда она увидела, как Су Цю взяла заваренный Лю Эр чай и передала его маленькой служанке в зеленом платье, стоявшей за ней, велев отнести, лицо Матушки Чжан внезапно изменилось.
— Тетушка Су Цю, это...
Су Цю улыбнулась и сказала: — Я вчера долго думала и все же решила, что Лю Эр ведь новичок. Если ее сразу отправить прислуживать Старой госпоже, и она совершит ошибку, ни вы, ни я не сможем взять на себя ответственность.
Поэтому я придумала компромисс.
Лю Эр заварит чай, а Сюэ Янь отнесет его. Через несколько дней, когда Лю Эр освоится, будет не поздно отправить ее.
Сюэ Янь рядом с гордостью взяла чай, с завистью и пренебрежением взглянула на Лю Эр и, слегка подняв голову, вышла.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|