Глава 21. Мне твое тело еще не надоело

Фу Чиюань даже не взглянул на Фу Цзинханя, упавшего на пол. Он опустился на одно колено на кровать, наклонился и поднял Гу Синьнин.

Он похлопывал её по спине с заботливым, но не двусмысленным видом.

— Кхе-кхе…

Пережив опасность, Гу Синьнин мучительно кашляла.

Уголки глаз покраснели, миндалевидные глаза затуманились от слез.

Чувство свежего воздуха, это так хорошо.

Непонятно почему, она улыбнулась.

Уголки губ невольно изогнулись.

Фу Чиюань мрачно уставился на заметный синяк на её белой шее. Отпечатки пальцев с обеих сторон были особенно видны.

Он нисколько не сомневался, что если бы опоздал еще на шаг, то человек рядом с ним был бы задушен насмерть.

Фу Цзинхань тоже очнулся от ярости. Он встал, ошарашенно глядя на страдающий вид Гу Синьнин. Рука, которой он душил её, невольно сжалась.

— Чего стоишь как вкопанный?

— Скорее позови врача.

Холодно сказал Фу Чиюань. Фу Цзинхань взглянул на Гу Синьнин и повернулся, чтобы выйти.

Врач уже почти приехал. Фу Цзинхань столкнулся с ним, еще не спустившись вниз.

— Молодой господин.

— Если в следующий раз будешь так медлить, можешь больше не приходить.

Фу Цзинхань повернулся и пошел наверх. Врач, не смея и вздохнуть, последовал за ним.

— Сначала проверьте трахею, посмотрите, нет ли повреждений.

Сказал Фу Чиюань, встал и уступил дорогу.

Врач поспешно подошел и начал осматривать Гу Синьнин.

Фу Чиюань не задержался. Его равнодушный взгляд скользнул по Фу Цзинханю, и он прямо ушел.

Только вернувшись в свою комнату, он сменил безмятежное выражение лица на холодное и свирепое.

Опустив взгляд на руку, которой он только что нежно поглаживал спину Гу Синьнин, Фу Чиюань становился все холоднее.

— Молодая госпожа не повредила трахею, но в эти дни лучше есть мягкую, жидкую пищу.

— Я выписал лекарства. Синяк на шее полностью исчезнет примерно через две недели.

— Кроме того, лодыжка просто растянута, не слишком серьезно…

Врач говорил, доставая различные мази и спреи, и по очереди объяснял Гу Синьнин способ применения и дозировку.

Прошло полчаса, прежде чем он закончил все объяснения.

— Что нужно говорить, а что не нужно, ты должен понимать.

Фу Цзинхань предупредил врача, когда тот уходил, и отпустил его только после того, как тот почтительно кивнул.

Когда Фу Цзинхань вернулся в комнату, Гу Синьнин сидела у окна с безмятежным лицом, отдыхая.

На её лице не было никакого выражения. Увидев, как он вошел, она даже не подняла век.

Атмосфера была гнетущей и душной.

Фу Цзинхань смотрел на Гу Синьнин. Он хотел утешить её, но не мог выговорить ни слова. В конце концов, он лишь злобно бросил: — Впредь лучше не зли меня, — и в гневе развернулся, чтобы уйти.

Невиданная усталость нахлынула на неё. Гу Синьнин тихо вздохнула.

Телефон рядом завибрировал. Ей не хотелось двигаться, и она не посмотрела.

Но собеседник не сдавался. Сообщения приходили одно за другим, и жужжание вызывало у неё головную боль.

Скрепя сердце, Гу Синьнин взяла телефон, чтобы посмотреть сообщения.

— Как ощущение, когда чуть не задохнулась?

— Милая, мне твое тело еще не надоело, так что пусть это будет в последний раз.

— Хорошо отдохни.

— Я приду тебя навестить.

Всего четыре сообщения, все от Фу Чиюаня.

В каждой строчке сквозила властность и бесцеремонность, полное пренебрежение к чувствам других.

Особенно последнее.

Говорит, придет навестить её, ха.

Это же старый особняк Фу, здесь повсюду люди. Как Фу Чиюань может прийти навестить её?

Гу Синьнин скривила губы и не приняла эти слова близко к сердцу.

Немного отдохнув, она с трудом встала, чтобы переодеться из вечернего платья.

Приняла душ, сама наложила лекарство и снова легла в постель.

Ей не нужно было заниматься делами после окончания банкета, поэтому Гу Синьнин спокойно заснула.

Глубокая ночь.

Гу Синьнин спала в полудреме, но ей казалось, что что-то щекочет её лицо.

Как будто кто-то её трогает.

Она помнила, что дверь была заперта изнутри, никто не должен был войти.

Неужели это сон?

Гу Синьнин нахмурилась, перевернулась, желая продолжить спать.

Кто знал, что все станет еще более странным. Кровать рядом с ней прогнулась.

Мало того, на талии появилась рука.

Слегка грубоватая большая ладонь скользнула по телу, и нежная белая кожа чувствительно порозовела.

Если бы она сейчас не проснулась, то была бы свиньей.

Она открыла глаза и увидела красивое лицо Фу Чиюаня совсем рядом. Она оцепенела.

— Как ты оказался в моей постели?

Она спит?

Гу Синьнин хотела снова закрыть глаза, чтобы убедиться, но Фу Чиюань тихо рассмеялся, взял её за подбородок и поцеловал.

Свежий, властный.

Это был запах того мужчины.

Гу Синьнин резко оттолкнула человека рядом и, широко раскрыв глаза, посмотрела на него: — Ты с ума сошел?

Пробрался в её комнату посреди ночи!

Фу Чиюань протянул руку, снова притянул её к себе и заставил Гу Синьнин лечь на него.

— Чего боишься? Никто не узнает.

— Ты… ты слишком дерзкий!

— Это же наша с Фу Цзинханем комната, ты не боишься, что он здесь?

Гу Синьнин уже не знала, что сказать.

— Думаешь, я такой глупый?

Фу Чиюань изогнул уголки губ. В тусклом свете он выглядел неестественно красивым.

Он протянул руку и нежно погладил кончиками пальцев заметные следы от пальцев на её шее. Его взгляд был холодным.

— Больно?

— Ничего не чувствую.

Гу Синьнин опустила глаза, инстинктивно избегая взгляда Фу Чиюаня.

Она не понимала. Это была всего лишь случайная связь на одну ночь, превратившаяся в тайные отношения. Почему этот мужчина с неясными целями испытывал боль из-за следов удушья на её шее? Это было неправильно.

— Очень режет глаз.

Голос Фу Чиюаня стал на несколько тонов ниже, словно в нем были ледяные осколки.

— Можешь не смотреть.

— Не смотреть?

— Ты ведь моя.

Фу Чиюань приблизился и под изумленным взглядом Гу Синьнин нежно лизнул языком эти режущие глаз синяки.

Нежно, с успокаивающим привкусом.

Гу Синьнин крепко схватилась за одеяло, её взгляд невольно упал на макушку Фу Чиюаня.

Что ты вообще хочешь?

— Ум.

В шее появилась резкая боль, лицо Гу Синьнин изменилось.

— Зачем ты меня кусаешь?

И так сильно кусаешь, боишься, что следов не останется?

— Все равно ты завтра это прикроешь, никто не увидит.

Фу Чиюань равнодушно сказал и продолжил бесцеремонно оставлять следы зубов.

— Очень больно.

— Больно, зато запомнишь.

Фу Чиюань тихо рассмеялся. Хотя она не видела его лица, Гу Синьнин остро почувствовала, что он злится.

— Почему ты злишься?

Совершенно посторонний человек, чего ему злиться?

— Я сказал, ты моя.

— Пока мне не надоело, любая часть твоего тела принадлежит мне.

Фу Чиюань перевернулся и прижал Гу Синьнин к кровати.

Без церемоний снял с неё одежду и властно завладел ею.

— Ум.

— Запомни, кроме меня, никто не должен оставлять на тебе следов.

От сильного толчка Фу Чиюаня Гу Синьнин едва не потеряла сознание.

Она крепко обняла мужчину за спину, оставляя на ней следы от ногтей.

В конце концов, Гу Синьнин полностью потеряла сознание и погрузилась в сон.

— Тук-тук-тук.

Сильный стук в дверь разбудил Гу Синьнин. Она растерянно открыла глаза и, услышав нетерпеливый стук Фу Цзинханя, испугалась до бледности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 21. Мне твое тело еще не надоело

Настройки


Сообщение