Глава 16. Я намного способнее Фу Цзинханя

Что делать? Нас увидят?

Гу Синьнин бессознательно схватилась за плечи Фу Чиюаня, её сердце колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из горла от напряжения.

Её маленькое личико побледнело от испуга, глаза растерянно расширились, словно безмолвно спрашивая:

— Что делать?

— Тсс, не нервничай, — Фу Чиюань тихо рассмеялся у её уха. Зависимость в глазах маленького кролика очень ему нравилась.

В то же время его желание подразнить её стало ещё сильнее.

Он намеренно пошевелился и, прежде чем Гу Синьнин успела вскрикнуть, заткнул ей рот.

После глубокого поцелуя он отпустил её и тихо рассмеялся: — Остро?

«Остро тебе в задницу», — подумала Гу Синьнин.

Её рот был закрыт, она не могла издать ни звука, ей оставалось только злобно смотреть на него.

От злости она попыталась укусить его за руку, но несколько раз промахнулась, лишь касаясь губами его ладони.

Это вызвало у него зуд в глубине души, его взгляд стал глубже, и ему ещё больше захотелось подразнить её.

Ему хотелось увидеть, как она плачет, как она ласково просит и умоляет сладким, мягким голосом…

— Они идут сюда. Угадай, нас увидят?

Какой подлый мужчина.

Гу Синьнин вся вспотела от напряжения, одновременно пытаясь терпеть подлые действия Фу Чиюаня и переживая, что их действительно обнаружат.

Когда рука Фу Чиюаня наконец отнялась, она тихо взмолилась: — Дядюшка, пожалуйста, отпустите меня.

Нельзя, чтобы кто-то увидел, правда нельзя.

Она была растеряна и беспомощна, влага в её миндалевидных глазах наконец превратилась в слезы, которые скатились по бледному лицу и собрались на остром подбородке.

Они вот-вот готовы были упасть.

Жалкое зрелище.

— Тихо, не издавай звуков. Я обещаю, никто не увидит.

В глубине души Фу Чиюаня появилось скрытое удовольствие от достижения цели. Его подлые намерения были удовлетворены, и настроение улучшилось.

Его действия стали более разнузданными, но он контролировал себя, чтобы не издавать звуков.

А тем временем двое, что были неподалеку, уже страстно целовались, их тяжелое дыхание было совершенно неприкрытым.

Этот звук был знаком.

Гу Синьнин сразу догадалась, кто это.

Она посмотрела на Фу Чиюаня и, хотя это был вопрос, тон был утвердительным: — Фу Цзинхань и Гу Синьжуй?

— Ах, милая…

Словно в ответ Гу Синьнин, Фу Цзинхань внезапно издал страстный звук.

Они, похоже, совсем не боялись быть обнаруженными, не только предавались страсти, но и вели себя совершенно бесцеремонно.

— Цзинхань, Цзинхань… ах, как здорово…

Томные стоны Гу Синьжуй, сочетаясь с разнузданными движениями Фу Цзинханя, распространялись по тихому саду…

— Какие чувства, когда видишь, как твой муж изменяет?

Фу Чиюань подло пошевелился, намеренно наклонившись к уху Гу Синьнин, чтобы спросить.

— Это не в первый раз.

Гу Синьнин насмешливо дернула уголком губ. Только что она чувствовала стыд и страх, но теперь полностью отпустила себя.

Этот брак и так был фиктивным. Фу Цзинхань развлекался, и у неё не было необходимости оставаться верной.

— Дядюшка, вы можете быть выносливее Фу Цзинханя?

Зрачки Фу Чиюаня сузились. Этот маленький кролик что, эволюционировал?

— Попробуем.

Он высокомерно усмехнулся, его движения стали более сильными, мышцы рук напряглись, натягивая рубашку.

— Я намного способнее Фу Цзинханя, милая. Будет награда?

Гу Синьнин слегка наклонила голову, улыбаясь очаровательно: — Награда за то, что вы продолжите поддерживать со мной тайные отношения.

— Я думал, мы уже достигли согласия по этому поводу.

— Тогда чего вы ещё хотите?

Гу Синьнин тут же похолодела и злобно посмотрела на Фу Чиюаня.

«Наглый ублюдок».

— Хех, — Фу Чиюань тихо рассмеялся, его тонкие губы коснулись её уха, голос стал низким и хриплым: — Пока оставлю это при себе. Я потребую награду позже.

— Нельзя… нельзя переходить черту.

Гу Синьнин прикусила губу, с трудом выговорив это.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Я намного способнее Фу Цзинханя

Настройки


Сообщение