Глава 13. Сюй Жоке

Я ответила ему таким же взглядом, стараясь выглядеть уверенно.

Цинь Линь смотрел на меня с улыбкой, не отрывая глаз.

Из-за откровенного наряда мне было неловко под его пристальным взглядом.

— У вас есть еще какие-то дела? А мне нужно работать.

С этими словами я хотела уйти.

— Чем ты занимаешься? Кого обслуживаешь в таком виде?

— Таких господ, как вы!

Его слова задели меня.

— Почему ты работаешь здесь? — спросил Цинь Линь с улыбкой, продолжая меня разглядывать.

— Ради денег.

Окружающие, заметив внезапный интерес Цинь Линя ко мне, начали бросать любопытные взгляды. Особенно мои модели.

Мне стало еще более неловко.

Я потянула короткое платье вниз, пытаясь сделать его хоть немного длиннее.

— Пойдем со мной, — сказал Цинь Линь, снимая пиджак и накидывая его на меня.

Он тихо прошептал мне это на ухо, и от его теплого дыхания у меня по спине пробежали мурашки.

Самые обычные слова в его устах звучали двусмысленно.

Он пошел вперед, а я, отдав несколько распоряжений девушкам, поспешила за ним.

Цинь Линь отвел меня в комнату отдыха на вилле господина Чжэна и закрыл дверь.

Он молчал, но продолжал пристально смотреть на меня.

Наконец я не выдержала:

— Если вы хотите меня отчитать, то не стоит. Это моя работа. И хотя у нас есть свидетельство о браке, никто об этом не знает, и я не собираюсь портить вашу репутацию. Не вмешивайтесь в мои дела.

— Ты заранее придумала, что будешь говорить, если я тебя здесь застану?

— Нет, — я хотела объясниться, но не знала, что сказать.

Цинь Линь закурил и, сделав затяжку, сказал:

— Увольняйся.

— Почему?

В этот момент дверь распахнулась.

— Линь, ты… — раздался мелодичный женский голос.

В комнату вошла женщина в длинном розовом платье с вышивкой и кружевами. Ожерелье со звездным узором подчеркивало ее изящество.

Она, видимо, не ожидала увидеть здесь еще кого-то, и, заметив меня, на мгновение застыла.

— Линь, я так обрадовалась, когда узнала, что ты здесь, и решила поздороваться. Не знала, что ты не один.

— Это не посторонний человек. Это Линь Ай.

— А это Сюй Жоке.

Цинь Линь представил нас друг другу, просто назвав имена, не уточняя, кем мы приходимся друг другу.

— Если вам нужно поговорить, я пойду. У меня есть дела, — сказала я.

Не дожидаясь ответа, я направилась к выходу.

Цинь Линь не стал меня останавливать, но, когда я открыла дверь, сказал:

— Подожди меня. Поедем домой вместе. Мне нужно кое-что тебе сказать.

Я рассеянно кивнула.

Выйдя из комнаты и закрыв за собой дверь, я вспомнила, что на мне пиджак Цинь Линя. Я хотела вернуться и отдать его, но дверь была плотно закрыта, и я не решилась.

Я оставалась на вечеринке, и каждый раз, проходя мимо комнаты отдыха, видела, что дверь закрыта.

Сначала я старалась не обращать на это внимания, но потом мне стало все тяжелее на душе.

Хотя мы с Цинь Линем и были женаты, мы оба должны были быть свободны. Я пыталась отогнать эти мысли, но не могла успокоиться.

Я выпила несколько бокалов вина, чтобы отвлечься.

Вечеринка закончилась.

Девушки ушли, а я стояла у входа, ожидая Цинь Линя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение