Глава 2. Часть 1

Академия искусств Терпаедо начала собирать информацию о выпускниках, собираясь выпустить буклет. Эбби пошла искать кого-нибудь для видеозаписи, чтобы люди рассказали о своих впечатлениях о ней.

Она пришла в фотоателье, специализирующееся на черно-белых ностальгических снимках. Там были ее знакомые, но она забыла их имена.

— Да благословит тебя Господь! — Мужчина ударил женщину.

— Ты мерзавец! — Сердце Эбби сжалось, но собеседник тут же сказал: — О, я тебя обманул!

— Не обращай слишком много внимания на чужое мнение, будь серьезнее, это не твоя вина, дай отпор, — вышла из комнаты мама.

— Люди ходят туда-сюда, туда-сюда, туда-сюда…

— Ха-ха-ха, слишком многого хотели и стали обычными людьми.

Наконец, Эбби села перед камерой. — Ну, эм…

Эбби почувствовала, как кто-то сжал ей горло, рот был плотно закрыт, губы побелели и сморщились: «Психологическое принятие и реальное воплощение — это совершенно разные вещи…»

Людей становилось все больше, больше, больше, больше, и все они кричали: — Эбби! Ты еще помнишь? — Фотографии, фотографии, фотографии, много фотографий: пасмурно, пасмурно, пасмурно, детский сад, мама катит велосипед, щенок, асфальт, класс, класс, класс, звонок, класс, ты должна быть послушной, выбиться в люди, преодолеть, преодолеть, уйти, уйти, увы и ах!

Эбби проснулась.

Она больше не могла заснуть.

Машины на шоссе ехали одна за другой, свет фар создавал на стекле ореолы. В этот момент зазвонил телефон.

— Да, это я, хорошо, как он? Обязательно сейчас ехать? Чёрт… скажи ему, если хочет, чтобы я приехала, пусть ждет до утра, иначе я никогда не приеду. — Щелк. Телефон бросили на стол.

Кровать скрипела. Эбби было тяжело, ее клонило в сон. Проехала машина, шум вытянул ее сознание издалека.

— Чёрт! — тихо выругалась она, затем прошла в гостиную, села за стол и тихо сидела.

Потом она оделась, взяла ключи и ушла.

Ночью в Терпаедо было относительно спокойно, ходили круглосуточные автобусы, но все же встречались бродяги.

Она шла по главной дороге.

Мигающие неоновые огни вводили ее в легкое оцепенение.

«Все-таки ночь — это хорошо. Когда я иду по улице одна днем, мне очень не по себе, а ночью — нет, возможно, потому что плохо видно… Я автоматически ищу в себе недостатки, и тогда меня охватывает огромное чувство неполноценности, я хочу сбежать… сбежать…»

«Черт, опять больница».

Место, где всегда много людей, всегда шумно и всегда горит свет — это больница. Страх смерти заставляет их проводить полжизни в маленьких белых зданиях.

Эбби с раздражением вошла в больницу, прошла по коридору, поднялась на лифте, рассеянная.

— О! Эбби! Моя дорогая! — Эррера Мойя, наоборот, был в приподнятом настроении. — Ты все-таки пришла!

— Эррера Мойя, ты с ума сошел?

— О, что?

— Уже полночь, двенадцать часов, что тебе нужно? Ты часто говоришь, что ты мой отец, неужели не подумал, какая опасность может быть так поздно? К тому же, мне завтра на работу, иначе ты окажешься на улице!

Эррера Мойя выглядел испуганным. — А… эм… прости, Эбби, — он был полон раскаяния. — Мне очень жаль, что я бросил тебя и Еву, я…

— Подожди, я не об этом говорю, и мы обе были рады твоему уходу, ты не бросал…

«Ты что, правда, черт возьми, забыл все дерьмо, что натворил?» — с болью подумала Эбби, но продолжила: — Ладно, ладно, иди скорее спать, я здесь… поговорю с врачом.

Когда она пошла на четвертый этаж искать врача, Брейн вышел из какой-то палаты на втором этаже, собираясь уходить.

Его отец тоже был здесь, постаревший, молчаливый.

Он чувствовал молчание сына, в котором смешались боль и смятение.

Брейн испытывал к нему отвращение, но в этом молчаливом отвращении скрывалось и более глубокое чувство, которое не позволяло Брейну бросить его.

— Я думаю о том, когда умру, — внезапно сказал отец, когда Брейн уже собирался уходить. — Возможно, когда ты не захочешь меня помнить.

Брейн не хотел оставаться ни на секунду дольше, но в этот момент он замолчал. Он хотел что-то сказать, но… не было нужды.

Дверь закрылась.

На следующий день Эбби опоздала. Она проспала ночь в больнице, а потом всю дорогу в автобусе. Она пропустила свой рейс и смогла уехать только следующим.

К счастью, утром у нее не было уроков.

Мэри дала ей печенье. Съев его, она хотела снова уткнуться в стол и спать, спать так, будто это могло заставить все неприятности исчезнуть.

Вдруг она услышала глухой стук — «бум».

Все учителя из учительской выбежали.

Звук доносился из кабинета директора неподалеку. Она увидела, как Джон и Мартин растаскивают двух парней, у одного из них было разбито лицо.

— Слушай, слушай сюда, Грубер, ты думаешь, если я молчу, меня можно задирать? — кричал парень, которого держал Мартин, весь красный, немного истерично. — ТЫ БОЛЬНОЙ! Я клянусь! Еще раз тронешь мою сестру хоть пальцем, еще раз оскорбишь мою семью… — Голос становился все тише. Мартин вывел парня, Брейн последовал за ними.

Мэри выглядела испуганной. Она посмотрела на капли крови на полу и сказала Эбби: — Я стала учителем ради заработка. Потом у меня появилась идея спасти этих учеников, но в результате — боль, бесконечная боль!

— Ну… у каждого куча своих неприятностей, никто не может спасти даже себя. Тем более образование, это ведь дело не только учителей.

Быстро наступил вечер, Эбби села в тот самый черный автобус.

«Очень забавно, где это автобусы черного цвета? — Она повернулась к окну, за которым мелькали тени. — Может, он едет к смерти…» Она усмехнулась, намеренно пытаясь разрядить созданную ею же напряженную атмосферу. «Только что мои мысли были похожи на мысли незрелого подростка, который притворяется: „Я в депрессии, не трогайте меня“».

Но она действительно чувствовала огромное давление, то самое чувство, сплетенное из напряжения и страха, и она не могла объяснить почему, просто чувствовала, как ком подкатил к горлу.

Она увидела человека, сидящего перед ней через два сиденья. Лицо показалось знакомым, но она не была уверена.

Ей стало не по себе, и она, держась за поручень, подошла туда.

«Этот поступок продиктован чисто животным инстинктом доставить себе удовольствие, сейчас я пытаюсь отвлечься, чтобы почувствовать себя лучше», — подумала она.

Неожиданно Брейн узнал ее раньше. — Эбби!

— Брейн! Я сидела сзади, мне показалось, что это ты. — Она села на сиденье напротив него, через проход. — Я тебе не помешала?

— Нет, нет, мне одному тоже скучно.

Но, казалось, для них именно разговор был скучным. Автобус проехал две остановки, прежде чем Эбби сказала: — Вы в больницу?

— Да, а вы тоже в больницу? Эм… вы плохо себя чувствуете?

— Нет, это мой отец, отчим. Он попал в аварию, я вчера провела ночь в больнице.

— Сочувствую. Но вы могли бы взять отгул.

Эбби отвернулась к окну. — Нет, авария случилась давно. Просто он повредил мозг, а когда очнулся, помнил только мое имя и имя моей мамы.

Затем она повернулась и с горькой усмешкой сказала Брейну: — Довольно мелодраматично, не правда ли? Даже с оттенком фантастики?

— Вымысел требует логики, жизнь — нет.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение