Глава 2. Часть 1

Академия искусств Терпаедо начала собирать информацию о выпускниках, собираясь выпустить буклет. Эбби пошла искать кого-нибудь для видеозаписи, чтобы люди рассказали о своих впечатлениях о ней.

Она пришла в фотоателье, специализирующееся на черно-белых ностальгических снимках. Там были ее знакомые, но она забыла их имена.

— Да благословит тебя Господь! — Мужчина ударил женщину.

— Ты мерзавец! — Сердце Эбби сжалось, но собеседник тут же сказал: — О, я тебя обманул!

— Не обращай слишком много внимания на чужое мнение, будь серьезнее, это не твоя вина, дай отпор, — вышла из комнаты мама.

— Люди ходят туда-сюда, туда-сюда, туда-сюда…

— Ха-ха-ха, слишком многого хотели и стали обычными людьми.

Наконец, Эбби села перед камерой. — Ну, эм…

Эбби почувствовала, как кто-то сжал ей горло, рот был плотно закрыт, губы побелели и сморщились: «Психологическое принятие и реальное воплощение — это совершенно разные вещи…»

Людей становилось все больше, больше, больше, больше, и все они кричали: — Эбби! Ты еще помнишь? — Фотографии, фотографии, фотографии, много фотографий: пасмурно, пасмурно, пасмурно, детский сад, мама катит велосипед, щенок, асфальт, класс, класс, класс, звонок, класс, ты должна быть послушной, выбиться в люди, преодолеть, преодолеть, уйти, уйти, увы и ах!

Эбби проснулась.

Она больше не могла заснуть.

Машины на шоссе ехали одна за другой, свет фар создавал на стекле ореолы. В этот момент зазвонил телефон.

— Да, это я, хорошо, как он? Обязательно сейчас ехать? Чёрт… скажи ему, если хочет, чтобы я приехала, пусть ждет до утра, иначе я никогда не приеду. — Щелк. Телефон бросили на стол.

Кровать скрипела. Эбби было тяжело, ее клонило в сон. Проехала машина, шум вытянул ее сознание издалека.

— Чёрт! — тихо выругалась она, затем прошла в гостиную, села за стол и тихо сидела.

Потом она оделась, взяла ключи и ушла.

Ночью в Терпаедо было относительно спокойно, ходили круглосуточные автобусы, но все же встречались бродяги.

Она шла по главной дороге.

Мигающие неоновые огни вводили ее в легкое оцепенение.

«Все-таки ночь — это хорошо. Когда я иду по улице одна днем, мне очень не по себе, а ночью — нет, возможно, потому что плохо видно… Я автоматически ищу в себе недостатки, и тогда меня охватывает огромное чувство неполноценности, я хочу сбежать… сбежать…»

«Черт, опять больница».

Место, где всегда много людей, всегда шумно и всегда горит свет — это больница. Страх смерти заставляет их проводить полжизни в маленьких белых зданиях.

Эбби с раздражением вошла в больницу, прошла по коридору, поднялась на лифте, рассеянная.

— О! Эбби! Моя дорогая! — Эррера Мойя, наоборот, был в приподнятом настроении. — Ты все-таки пришла!

— Эррера Мойя, ты с ума сошел?

— О, что?

— Уже полночь, двенадцать часов, что тебе нужно? Ты часто говоришь, что ты мой отец, неужели не подумал, какая опасность может быть так поздно? К тому же, мне завтра на работу, иначе ты окажешься на улице!

Эррера Мойя выглядел испуганным. — А… эм… прости, Эбби, — он был полон раскаяния. — Мне очень жаль, что я бросил тебя и Еву, я…

— Подожди, я не об этом говорю, и мы обе были рады твоему уходу, ты не бросал…

«Ты что, правда, черт возьми, забыл все дерьмо, что натворил?» — с болью подумала Эбби, но продолжила: — Ладно, ладно, иди скорее спать, я здесь… поговорю с врачом.

Когда она пошла на четвертый этаж искать врача, Брейн вышел из какой-то палаты на втором этаже, собираясь уходить.

Его отец тоже был здесь, постаревший, молчаливый.

Он чувствовал молчание сына, в котором смешались боль и смятение.

Брейн испытывал к нему отвращение, но в этом молчаливом отвращении скрывалось и более глубокое чувство, которое не позволяло Брейну бросить его.

— Я думаю о том, когда умру, — внезапно сказал отец, когда Брейн уже собирался уходить. — Возможно, когда ты не захочешь меня помнить.

Брейн не хотел оставаться ни на секунду дольше, но в этот момент он замолчал. Он хотел что-то сказать, но… не было нужды.

Дверь закрылась.

На следующий день Эбби опоздала. Она проспала ночь в больнице, а потом всю дорогу в автобусе. Она пропустила свой рейс и смогла уехать только следующим.

К счастью, утром у нее не было уроков.

Мэри дала ей печенье. Съев его, она хотела снова уткнуться в стол и спать, спать так, будто это могло заставить все неприятности исчезнуть.

Вдруг она услышала глухой стук — «бум».

Все учителя из учительской выбежали.

Звук доносился из кабинета директора неподалеку. Она увидела, как Джон и Мартин растаскивают двух парней, у одного из них было разбито лицо.

— Слушай, слушай сюда, Грубер, ты думаешь, если я молчу, меня можно задирать? — кричал парень, которого держал Мартин, весь красный, немного истерично. — ТЫ БОЛЬНОЙ! Я клянусь! Еще раз тронешь мою сестру хоть пальцем, еще раз оскорбишь мою семью… — Голос становился все тише. Мартин вывел парня, Брейн последовал за ними.

Мэри выглядела испуганной. Она посмотрела на капли крови на полу и сказала Эбби: — Я стала учителем ради заработка. Потом у меня появилась идея спасти этих учеников, но в результате — боль, бесконечная боль!

— Ну… у каждого куча своих неприятностей, никто не может спасти даже себя. Тем более образование, это ведь дело не только учителей.

Быстро наступил вечер, Эбби села в тот самый черный автобус.

«Очень забавно, где это автобусы черного цвета? — Она повернулась к окну, за которым мелькали тени. — Может, он едет к смерти…» Она усмехнулась, намеренно пытаясь разрядить созданную ею же напряженную атмосферу. «Только что мои мысли были похожи на мысли незрелого подростка, который притворяется: „Я в депрессии, не трогайте меня“».

Но она действительно чувствовала огромное давление, то самое чувство, сплетенное из напряжения и страха, и она не могла объяснить почему, просто чувствовала, как ком подкатил к горлу.

Она увидела человека, сидящего перед ней через два сиденья. Лицо показалось знакомым, но она не была уверена.

Ей стало не по себе, и она, держась за поручень, подошла туда.

«Этот поступок продиктован чисто животным инстинктом доставить себе удовольствие, сейчас я пытаюсь отвлечься, чтобы почувствовать себя лучше», — подумала она.

Неожиданно Брейн узнал ее раньше. — Эбби!

— Брейн! Я сидела сзади, мне показалось, что это ты. — Она села на сиденье напротив него, через проход. — Я тебе не помешала?

— Нет, нет, мне одному тоже скучно.

Но, казалось, для них именно разговор был скучным. Автобус проехал две остановки, прежде чем Эбби сказала: — Вы в больницу?

— Да, а вы тоже в больницу? Эм… вы плохо себя чувствуете?

— Нет, это мой отец, отчим. Он попал в аварию, я вчера провела ночь в больнице.

— Сочувствую. Но вы могли бы взять отгул.

Эбби отвернулась к окну. — Нет, авария случилась давно. Просто он повредил мозг, а когда очнулся, помнил только мое имя и имя моей мамы.

Затем она повернулась и с горькой усмешкой сказала Брейну: — Довольно мелодраматично, не правда ли? Даже с оттенком фантастики?

— Вымысел требует логики, жизнь — нет.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение