Глава 3 (Часть 2)

Как и ожидалось, Сюй Вэнь презрительно фыркнула: — Юй Цзун, это все нам администрация покупает, когда мы задерживаемся на работе. Мы тщательно выбираем закуски, в них нет вредных веществ. А вот пропуск завтрака гораздо опаснее для здоровья.

Юй Цзяньюй съел немного, и в желудке у него зажгло. У него не было сил спорить с Сюй Вэнь, он просто хотел, чтобы поезд поскорее доехал до нужной станции.

Кто-то начал протискиваться из вагона, толкнув Сюй Вэнь. Юй Цзяньюй быстро поддержал ее и крикнул мужчине: — Эй, поаккуратнее! Смотреть надо!

Мужчина, решивший, что девушка промолчит, увидев, что она с Юй Цзяньюем, да еще таким высоким и крепким, быстро извинился и вышел.

— В метро всегда так толкаются, Юй Цзун. Не стоит так кричать, — Сюй Вэнь заметила, что все в вагоне смотрят на них, и смутилась.

«И правда, не стоило кричать», — подумал Юй Цзяньюй, чувствуя, как силы покидают его. Сюй Вэнь, видя, что ему совсем плохо, предложила: — Юй Цзун, может, выйдем на следующей станции, подышим свежим воздухом? Еще рано, мы не опоздаем.

— Я в порядке, не нужно, скоро приедем, — попытался возразить Юй Цзяньюй.

— Может, мне попросить кого-нибудь уступить вам место? — Сюй Вэнь сделала вид, что собирается искать свободное место. Это было бы слишком унизительно — чтобы ему, взрослому мужчине, уступали место. Юй Цзяньюй остановил ее и согласился выйти.

На платформе, подышав свежим воздухом, Юй Цзяньюй почувствовал себя лучше. Они сидели на скамейке, молча. Сюй Вэнь, видя, как плохо выглядит Юй Цзяньюй, достала из сумки широкий термос и протянула ему: — Юй Цзун, выпейте немного каши.

На белом термосе был изображен милый желтый утенок. Юй Цзяньюй хотел отказаться, но, увидев пар над кашей и почувствовав аромат мяса и грибов муэр, все же взял термос. Сюй Вэнь протянула ему ложку с утенком на ручке: — Юй Цзун, она чистая, не бойтесь.

Сейчас ему было не до церемоний. Он взял ложку, сделал глоток и почувствовал прилив сил. «Все-таки нужно есть», — подумал он. Того, что было в термосе, Сюй Вэнь хватило бы на целый завтрак, а Юй Цзяньюй опустошил его за три глотка. Внезапно он осознал, что съел ее завтрак, и смутился: — А… а ты что будешь есть?

— У меня еще есть бутерброд, — ответила Сюй Вэнь, решив, что он не наелся, и снова начала рыться в сумке. — Может, вам еще и это?

— У тебя такая маленькая сумка, а сколько всего в нее помещается, — Юй Цзяньюй остановил ее. — Я больше не хочу, бутерброд оставь себе. — Он закрыл термос и сказал: — Пойдем в вагон, я потом отдам термос нашей уборщице, она его помоет.

— Не нужно, отдайте мне, я сама дома помою, — Сюй Вэнь потянулась за термосом.

— Не спорь, мы опоздаем, — Юй Цзяньюй сунул термос за пазуху и направился к подъезжающему поезду.

«Не стоило ему давать кашу, пусть бы с голоду помер», — сердито подумала Сюй Вэнь. — «Какой же он все-таки бесцеремонный».

— Фан Юй, отдай это нашей уборщице, пусть помоет, — войдя в кабинет, Юй Цзяньюй бросил термос Фан Юю. Кабинет был двухкомнатным, и Фан Юй работал в приемной, чтобы всегда быть под рукой.

Фан Юй взял термос, посмотрел на милый рисунок и проглотил едкое замечание. «Неужели шеф нашел себе девушку? Всего за пару новогодних дней? Вот это скорость!»

В первый рабочий день после праздников все были немного сонными, но совещание никто не отменял. Сюй Вэнь позавтракала одним бутербродом и к полудню уже проголодалась. Лина принесла еду с собой: — Вэньвэнь, я много приготовила. Давай сегодня не пойдем в фуд-корт, пообедаем вместе.

Сюй Вэнь заглянула в контейнер. Там действительно было много еды: жареная картошка со свининой, курица с зеленым перцем и жареная баранина с луком. — Лина, ты же вроде на диете? — поддразнила она.

— Ну, чтобы худеть, нужно сначала наесться. Поэтому ты должна мне помочь. Пойдем в комнату отдыха, разогреем, — Лина взяла Сюй Вэнь под руку.

Юй Цзяньюй тоже все утро провел на совещаниях, обсуждая планы на новый год. «Долго еще нам идти этим путем», — подумал он. В этом году головной офис снова урезал им бюджет.

— Хотят, чтобы лошадка бежала, и травки не ела. Юй Цзун, это же просто бред какой-то! — выходя из туалета, Фан Юй мыл руки и жаловался Юй Цзяньюю.

— А разве плохо помечтать? В мечтах возможно все, — усмехнулся Юй Цзяньюй. — Все из-за этой истории с Чжу Сюем. У нас в Северном Китае каждый год хорошие показатели, поэтому и бюджет был большой. А эти…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение