Глава 10 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Вэньвэнь, после завтрака поезжай с директором обратно в Пекин, — сказала мама, и Сюй Вэнь, услышав это, посмотрела на Юй Цзяньюя.

Тот поспешно отложил палочки. — Тетя, все в порядке. Она может остаться еще на несколько дней. Я поговорю с директором Ли, он даст ей отпуск.

— Так нельзя. Все должно быть по правилам. В компании есть правила, почему для Сюй Вэнь должно быть исключение? — После завтрака мама убрала со стола и сказала: — Иди собери вещи.

Сюй Вэнь молча слушала маму, недоумевая, почему она вдруг перестала горевать.

Мама, словно прочитав ее мысли, взяла ее за руку. — Дочка, не волнуйся. Хотя папы больше нет, мама всегда будет рядом. Спокойно занимайся своими делами, хорошо?

Сюй Вэнь, казалось, поняла. С трудом сдерживая слезы, она кивнула. Юй Цзяньюй молча наблюдал за ними, словно за своей собственной семьей.

9. Благородный муж

◎ Я просто хочу позаботиться о тебе. Сейчас с тобой ничего не должно случиться, понятно? ◎

Сегодня никто не приходил требовать долги. Возможно, их напугала реакция Сюй Вэнь, и они побоялись, что дело примет серьезный оборот. Но Сюй Вэнь все равно не могла успокоиться.

— Мама, если они еще придут, попроси их оставить номер банковской карты. В понедельник я переведу тебе деньги. И обязательно пусть подпишут расписку, указав номер удостоверения личности, понятно?

— Дочка, ты что, думаешь, мама совсем выжила из ума? — Мама, смахивая слезы, погладила Сюй Вэнь по спине. — Не волнуйся. Я попрошу дядю пожить со мной. Они не посмеют прийти. О деньгах не беспокойся.

Юй Цзяньюй хотел предложить свою помощь, но Сюй Вэнь опередила его. — У меня есть деньги. Я попрошу в компании выдать аванс и сниму деньги с жилищного фонда. Не нужно просить у дяди.

Юй Цзяньюй понял, что Сюй Вэнь не хочет рассказывать матери о том, что берет у него деньги в долг, и промолчал.

Мама Сюй Вэнь смотрела на дочь. Казалось, она повзрослела. Раньше она часто плакала из-за работы, а теперь, столкнувшись с таким горем, держалась так спокойно и уверенно. Мать почувствовала облегчение и гордость, молча кивнув.

Юй Цзяньюй взял небольшой чемодан Сюй Вэнь и попрощался с ее матерью. Глядя им вслед, мама Сюй Вэнь почувствовала, как на душе стало спокойно. Прошлой ночью, глядя на спящую дочь, она тайком выплакалась.

Ее девочка выросла, добилась успеха в работе и наконец-то узнала, что такое любовь. Она слышала бормотание Сюй Вэнь, видела, как с ее лица исчезла детская наивность, и молча думала:

«Дитя мое, в этом мире много всего, через что нужно пройти, что нужно вынести. Возможно, ты еще не знаешь, чего хочешь на самом деле, но если ты будешь искренней, независимой и будешь уважать себя, всегда найдется тот, кто будет о тебе заботиться и подарит тебе свою любовь».

Сев в машину, Юй Цзяньюй опустил стекло. Жаркий летний ветер обдувал его разгоряченное лицо.

— Почему вы не включаете кондиционер? — На лбу у Сюй Вэнь выступили мелкие капельки пота.

— Боюсь, ты опять простудишься, — Юй Цзяньюй помнил, как ей стало плохо в машине в прошлый раз. — Давай лучше подышим свежим воздухом.

Сюй Вэнь надула губы. Почему он, заботясь о ней, говорит так неприятно? Бесит!

Юй Цзяньюй не знал, что сказать. Спросить, как умер ее отец? Или как она рассталась с парнем? Ни то, ни другое не казалось подходящей темой для разговора.

Он увидел, что Сюй Вэнь не выглядит убитой горем, а ведет себя довольно спокойно, и немного успокоился. Какая же она сильная, эта девчонка! Кажется, ничто в этом мире не может ее сломить.

— Когда я только начинал работать, я тоже полтора года жил в Тяньцзине, — Юй Цзяньюй решил рассказать о себе. Он привык к оживленным разговорам, и тишина в машине заставляла его волноваться, как бы Сюй Вэнь не впала в депрессию.

— Я жил недалеко от Финансово-экономического университета. Там есть озеро, в котором плавает много больших толстых рыб. Студенты кормят их хлебом. Мне всегда было жалко этот хлеб, я сам его себе позволить не мог.

Сюй Вэнь, заинтересовавшись, посмотрела на него. — Было время, когда директор Юй не мог позволить себе купить хлеб?

— Конечно. После окончания университета я не брал денег у родителей. За границей подрабатывал, учился на стипендию. Начал работать рядовым сотрудником. Ездил к клиентам на автобусе или на велосипеде, — с гордостью рассказывал Юй Цзяньюй, заметив восхищение в глазах Сюй Вэнь.

Но она перебила его хвастовство. — Я тоже была у Финансово-экономического университета. Ходила кормить уток. Эти наглые птицы совсем не боятся людей, важно разгуливают по берегу. Я…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение