Глава 9 (Часть 1)

… отчет уже готов, он не помешает вам завтра на совещании.

Он невольно задумался: «Даже видеть меня не хочет, ищет предлоги, говорит, что дома что-то случилось».

Вместо Сюй Вэнь отчет представляла Юань Лина. Видя хмурое лицо Юй Цзяньюя, она быстро закончила и ретировалась.

Фан Юй тоже заметил плохое настроение начальника. Он хотел после совещания расспросить Лину, куда делась Сюй Вэнь, но не успел: ему принесли кипу договоров на подпись. Он разбирался с ними почти до конца рабочего дня, а Юй Цзяньюй так и не дал ему понять, что хочет что-то узнать, поэтому Фан Юй выбросил эту мысль из головы.

В пятницу, после обеденного совещания по месячному отчету, Фан Юй обедал с Линой в фуд-корте. Он заметил, что Сюй Вэнь все еще нет, и его охватило нехорошее предчувствие. — Лина, Сюй Вэнь заболела? Почему ее уже два дня нет на работе?

Лицо Лины стало серьезным. — Она в понедельник уехала домой.

Она отложила палочки, голос ее дрогнул. — Ее отец попал в аварию… Кажется, он погиб на месте.

— Фан Юй, ты знаешь, отчет, который вчера представляли директору Юй, она мне в среду вечером прислала, — Лина не смогла сдержать слез. — В такой момент она еще и работала… Даже не знаю, как она сейчас.

Фан Юй вспомнил уверенный и беззаботный вид Сюй Вэнь, как всегда четко и ясно она составляла отчеты, даже в этот раз все было безупречно. У него защипало в глазах. Он поспешно протянул Лине салфетку. — Не плачь. У тебя есть адрес Сюй Вэнь?

После обеда Фан Юй тихонько заглянул в кабинет Юй Цзяньюя. Тот сидел, склонившись над горой документов и договоров. В левой руке он держал стакан с ледяным кофе, от которого даже в прохладном кабинете поднимался пар. Фан Юй не знал, как сообщить эту новость, и просто стоял, не говоря ни слова.

— Что такое? Чего застыл? — не поднимая головы, спросил Юй Цзяньюй, продолжая подписывать документы.

— Директор… — начал Фан Юй и вдруг почувствовал, что в его голосе тоже появились плаксивые нотки. Юй Цзяньюй рассмеялся, поднял голову и посмотрел на него. — Фан Юй, ты чего, мужик, распустил нюни?

Видя печальное выражение лица Фан Юя, он понял, что случилось что-то серьезное. Поставив стакан на стол, Юй Цзяньюй серьезно спросил: — Что произошло?

— Сюй Вэнь уехала домой, — сказал Фан Юй. Юй Цзяньюя вдруг пробрал холод, он схватил пульт и выключил кондиционер. Фан Юй продолжил: — Ее отец… погиб.

— Правда? — голос Юй Цзяньюя охрип. — Понятно. Иди.

Он снова склонился над документами. Все чувства словно отключились. Он методично просматривал договоры и бумаги, цифры и условия плыли перед глазами.

Спустя какое-то время он вдруг вспомнил слова Сюй Вэнь за ужином: «Как вы меня представите? Коллега? Друг? Или мы никто друг другу?»

Его бросило в жар. Он машинально выпил залпом кофе со льдом и почувствовал резкую боль, словно иглами пронзило горло и желудок. Боль поднялась к груди, стало трудно дышать.

Превозмогая боль, он думал: «Сюй Вэнь… как ты? Где ты сейчас? Я хочу увидеть тебя».

«Но какое я имею право? Кто я тебе?»

«Почему ты никогда ничего мне не рассказываешь? Почему я все узнаю от других?»

Он терпел эту непонятную боль до конца рабочего дня, не переодеваясь, сел в машину и выехал на скоростную автомагистраль Пекин-Шанхай. Он ехал в сторону Тяньцзиня, по радио играла музыка, в салон врывался теплый вечерний ветер.

Воспоминания сплетаются в ветер, желания — в сны.

Старинная метафора.

Смотрю в зеркало — как я стал обычным.

Время превращается в песню, безмолвие — в меня.

Одетый в тяжелое молчание,

Скрываю в сердце

Свои тайные слова.

Кажется, секунду назад

Я был свободен и беззаботен,

А теперь вдруг тоска.

Взросление стало

Преградой между мной и собой.

Словно ветер

Спешит ко мне,

Говоря, что понимает мои сны.

Пусть в его

Объятиях

Я обрету покой.

8. Как тень

◎ Жалко девчонку, столько вынести пришлось.◎

Через два часа Юй Цзяньюй добрался до Тяньцзиня. Огни мерцали по берегам реки Хайхэ, напоминая ему о первых годах работы, когда он ездил по всему Тяньцзиню, работая в продажах. Следуя адресу, который дал ему Фан Юй, он нашел жилой комплекс, где жила Сюй Вэнь. Глядя на ворота со строгой охраной, он подумал: «Так вот значит, она из богатой семьи».

Поднявшись на нужный этаж, Юй Цзяньюй почувствовал, как к нему возвращаются силы. Он подошел к двери и увидел на ней следы, похожие на вмятины от ударов. Сердце екнуло. «Что здесь случилось?»

Он постучал в дверь. — Сюй Вэнь! Сюй Вэнь, ты дома?

— Кто там?

Услышав донесшийся изнутри голос, Юй Цзяньюй похолодел. В нем слышались страх и тревога.

— Это я, Юй Цзяньюй, — поспешно ответил он. Он узнал голос Сюй Вэнь, но почему он звучал так испуганно? За дверью послышался лязг множества замков.

Дверь открылась. Сюй Вэнь стояла перед ним, как привидение, с растрепанными волосами, в черной футболке с длинными рукавами. То ли она похудела, то ли футболка была ей велика, но на ней она выглядела как платье.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение