Глава 9 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

… отчет уже готов, он не помешает вам завтра на совещании.

Он невольно задумался: «Даже видеть меня не хочет, ищет предлоги, говорит, что дома что-то случилось».

Вместо Сюй Вэнь отчет представляла Юань Лина. Видя хмурое лицо Юй Цзяньюя, она быстро закончила и ретировалась.

Фан Юй тоже заметил плохое настроение начальника. Он хотел после совещания расспросить Лину, куда делась Сюй Вэнь, но не успел: ему принесли кипу договоров на подпись. Он разбирался с ними почти до конца рабочего дня, а Юй Цзяньюй так и не дал ему понять, что хочет что-то узнать, поэтому Фан Юй выбросил эту мысль из головы.

В пятницу, после обеденного совещания по месячному отчету, Фан Юй обедал с Линой в фуд-корте. Он заметил, что Сюй Вэнь все еще нет, и его охватило нехорошее предчувствие. — Лина, Сюй Вэнь заболела? Почему ее уже два дня нет на работе?

Лицо Лины стало серьезным. — Она в понедельник уехала домой.

Она отложила палочки, голос ее дрогнул. — Ее отец попал в аварию… Кажется, он погиб на месте.

— Фан Юй, ты знаешь, отчет, который вчера представляли директору Юй, она мне в среду вечером прислала, — Лина не смогла сдержать слез. — В такой момент она еще и работала… Даже не знаю, как она сейчас.

Фан Юй вспомнил уверенный и беззаботный вид Сюй Вэнь, как всегда четко и ясно она составляла отчеты, даже в этот раз все было безупречно. У него защипало в глазах. Он поспешно протянул Лине салфетку. — Не плачь. У тебя есть адрес Сюй Вэнь?

После обеда Фан Юй тихонько заглянул в кабинет Юй Цзяньюя. Тот сидел, склонившись над горой документов и договоров. В левой руке он держал стакан с ледяным кофе, от которого даже в прохладном кабинете поднимался пар. Фан Юй не знал, как сообщить эту новость, и просто стоял, не говоря ни слова.

— Что такое? Чего застыл? — не поднимая головы, спросил Юй Цзяньюй, продолжая подписывать документы.

— Директор… — начал Фан Юй и вдруг почувствовал, что в его голосе тоже появились плаксивые нотки. Юй Цзяньюй рассмеялся, поднял голову и посмотрел на него. — Фан Юй, ты чего, мужик, распустил нюни?

Видя печальное выражение лица Фан Юя, он понял, что случилось что-то серьезное. Поставив стакан на стол, Юй Цзяньюй серьезно спросил: — Что произошло?

— Сюй Вэнь уехала домой, — сказал Фан Юй. Юй Цзяньюя вдруг пробрал холод, он схватил пульт и выключил кондиционер. Фан Юй продолжил: — Ее отец… погиб.

— Правда? — голос Юй Цзяньюя охрип. — Понятно. Иди.

Он снова склонился над документами. Все чувства словно отключились. Он методично просматривал договоры и бумаги, цифры и условия плыли перед глазами.

Спустя какое-то время он вдруг вспомнил слова Сюй Вэнь за ужином: «Как вы меня представите? Коллега? Друг? Или мы никто друг другу?»

Его бросило в жар. Он машинально выпил залпом кофе со льдом и почувствовал резкую боль, словно иглами пронзило горло и желудок. Боль поднялась к груди, стало трудно дышать.

Превозмогая боль, он думал: «Сюй Вэнь… как ты? Где ты сейчас? Я хочу увидеть тебя».

«Но какое я имею право? Кто я тебе?»

«Почему ты никогда ничего мне не рассказываешь? Почему я все узнаю от других?»

Он терпел эту непонятную боль до конца рабочего дня, не переодеваясь, сел в машину и выехал на скоростную автомагистраль Пекин-Шанхай. Он ехал в сторону Тяньцзиня, по радио играла музыка, в салон врывался теплый вечерний ветер.

Воспоминания сплетаются в ветер, желания — в сны.

Старинная метафора.

Смотрю в зеркало — как я стал обычным.

Время превращается в песню, безмолвие — в меня.

Одетый в тяжелое молчание,

Скрываю в сердце

Свои тайные слова.

Кажется, секунду назад

Я был свободен и беззаботен,

А теперь вдруг тоска.

Взросление стало

Преградой между мной и собой.

Словно ветер

Спешит ко мне,

Говоря, что понимает мои сны.

Пусть в его

Объятиях

Я обрету покой.

8. Как тень

◎ Жалко девчонку, столько вынести пришлось.◎

Через два часа Юй Цзяньюй добрался до Тяньцзиня. Огни мерцали по берегам реки Хайхэ, напоминая ему о первых годах работы, когда он ездил по всему Тяньцзиню, работая в продажах. Следуя адресу, который дал ему Фан Юй, он нашел жилой комплекс, где жила Сюй Вэнь. Глядя на ворота со строгой охраной, он подумал: «Так вот значит, она из богатой семьи».

Поднявшись на нужный этаж, Юй Цзяньюй почувствовал, как к нему возвращаются силы. Он подошел к двери и увидел на ней следы, похожие на вмятины от ударов. Сердце екнуло. «Что здесь случилось?»

Он постучал в дверь. — Сюй Вэнь! Сюй Вэнь, ты дома?

— Кто там?

Услышав донесшийся изнутри голос, Юй Цзяньюй похолодел. В нем слышались страх и тревога.

— Это я, Юй Цзяньюй, — поспешно ответил он. Он узнал голос Сюй Вэнь, но почему он звучал так испуганно? За дверью послышался лязг множества замков.

Дверь открылась. Сюй Вэнь стояла перед ним, как привидение, с растрепанными волосами, в черной футболке с длинными рукавами. То ли она похудела, то ли футболка была ей велика, но на ней она выглядела как платье.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение