Глава 7. Стычка (Часть 2)

Е Сюнь вся кипела от негодования.

— Внешность обманчива! Аньань, я сегодня за тебя горой! Даже если меня уволят, я добьюсь справедливости!

Чэнь Аньань не смогла ее удержать. Е Сюнь вырвалась и, не обращая внимания на крики подруги, бросилась в комнату, которую они забронировали.

Как говорится, первый порыв силен, второй слабее, третий иссякает. Добравшись до двери, Е Сюнь выдохлась.

Она не знала, как заступиться за Аньань. Дать Цинь Шаояну пару пощечин? А вдруг он ее изобьет?

Но, вспомнив, как расстроена Аньань, она снова почувствовала прилив гнева. Аньань была ее лучшей подругой с детства.

Хотя они часто подшучивали друг над другом и высмеивали недостатки, разве это не признак настоящей дружбы, которая отличает их от обычных знакомых?

Она набралась смелости и подняла руку, чтобы постучать в дверь, но кто-то вдруг схватил ее за руку. От неожиданности она отшатнулась назад.

Раздался глухой удар. Е Сюнь упала на ковер в коридоре, и у нее потемнело в глазах.

Придя в себя, она увидела Сун Цинъюаня, стоявшего, прислонившись к стене, с руками в карманах брюк. Е Сюнь догадалась, кто ее дернул. И этот виновник ее падения спокойно стоял рядом и даже не пытался ей помочь.

Ее снова охватила ярость. Она вскочила на ноги и пнула Сун Цинъюаня по голени. Он легко поднял ногу, и удар Е Сюнь пришелся в пустоту. Потеряв равновесие, она снова чуть не упала.

Сун Цинъюань протянул руку, чтобы поддержать ее, но Е Сюнь резко дернула рукой, и Сун Цинъюань, не удержавшись, пошатнулся.

Е Сюнь хотела опереться на Сун Цинъюаня, чтобы встать, но в следующую секунду чья-то сильная рука обхватила ее за шею, и она, потеряв равновесие, упала назад.

Е Сюнь думала, что упадет на Сун Цинъюаня, но он каким-то чудом увернулся, и она приземлилась на пол.

Все произошло за доли секунды!

Е Сюнь ударилась затылком об пол, а Сун Цинъюань, использовав ее как живой щит, избежал падения. Е Сюнь не успела ничего сообразить, как снова потеряла сознание.

Когда Е Сюнь очнулась, луна уже висела высоко в небе, но, увы, никто не ждал ее на закате.

Рядом спала Чэнь Аньань без макияжа, такая спокойная и красивая. Е Сюнь облегченно вздохнула, искренне надеясь, что, проснувшись, Аньань забудет все свои печали.

Она взяла телефон с тумбочки у кровати, включила его. Снова три часа ночи.

Она прошлась по мягкому ковру. Ноги немного подкашивались, голова кружилась. Она вспомнила, как недавно подралась с Сун Цинъюанем.

Ей самой не верилось, что в порыве гнева она осмелилась ударить Сун Цинъюаня, хотя в итоге он все равно уложил ее на лопатки.

«Нельзя быть такой импульсивной», — подумала она с сожалением, сидя на диване, покусывая палец и глядя в телефон.

Она вспомнила свою вторую встречу с Сун Цинъюанем. Это случилось весной следующего года после инцидента на теннисном корте. Соседки по комнате уговорили Е Сюнь поехать за город на пикник с ночевкой.

Компания собралась большая, человек пятнадцать, все познакомились в интернете.

Один довольно невзрачный парень, увидев Е Сюнь, заявил, что влюбился в нее с первого взгляда. Е Сюнь опешила. Не то чтобы он ей не понравился, просто она считала, что любовь с первого взгляда — это чушь. Скорее всего, этот парень поспорил со своими дружками. Е Сюнь не обратила на него внимания.

Любовь с первого взгляда — это просто пустой звук.

Разве можно так легко говорить о любви? Настоящая любовь — это долгие размышления, сомнения и, наконец, яркий образ в сердце, из которого рождается прекрасная мечта. Вот это — реальность.

Днем они помогали местным жителям на огороде, познавая деревенскую жизнь.

Вечером они разбили несколько палаток на берегу водохранилища.

Небо было усыпано звездами. Несколько девушек попросили парней рассказать страшные истории.

Е Сюнь считала, что страшные истории — это отличная вещь. Неважно, насколько страшная история, всегда найдутся девушки, которые будут визжать: «Ой, как страшно! Не рассказывай больше!», и прижиматься к понравившемуся парню.

Е Сюнь не любила такие развлечения и, сославшись на то, что ей нужно в туалет, ушла прогуляться.

В ту ночь ярко светила луна, и все вокруг было залито серебристым светом. Е Сюнь неспешно шла по деревне, где время от времени раздавался собачий лай.

Незаметно для себя она вышла за пределы деревни. Вдруг она услышала громкий, режущий слух звук работающей техники.

Е Сюнь хотела поскорее вернуться, но через несколько секунд шум прекратился.

Она посмотрела в ту сторону, откуда доносился звук. Там не было ни зданий, ни машин. Она плотнее запахнула куртку и подошла ближе. Оказалось, что это был большой котлован.

Ее удивило, что в этом огромном котловане площадью почти десять тысяч квадратных метров было установлено несколько сложных машин.

Е Сюнь уже собиралась уходить, как вдруг снова раздался пронзительный звук. Она вздрогнула, поскользнулась и упала в котлован.

Несколько исследователей в белых халатах посмотрели на нее. Один из них вынул из уха что-то похожее на наушник и спросил у стоящего рядом:

— Кто это?

— Не знаю, наверное, кто-то из местных, — ответил тот, пожав плечами.

Е Сюнь вспомнила, что этот человек, который задал вопрос, был тем самым «красавчиком-лектором из Университета », о котором говорили ее однокурсницы. Она также помнила, как он попал ей мячом по голове.

Она поднялась на ноги и с виноватой улыбкой сказала:

— Извините, я просто проходила мимо, не хотела вам мешать.

«Чего тут думать? Бежать!» — решила Е Сюнь и хотела было дать деру, но один из исследователей сказал:

— Раз уж она сорвала наш эксперимент, и всем так не терпится закончить, пусть поможет нам. Думаю, она не откажется. — Позже Е Сюнь узнала, что это предложение сделал Чэн Но, поэтому она его недолюбливала, хотя Чэн Но больше всех любил подшучивать над ней.

Е Сюнь не знала, что он имел в виду под словом «поможет». В итоге ее уши подверглись настоящей пытке. Каждый раз, когда раздавался звук, похожий на гудок старого паровоза, Е Сюнь почти глохла. А потом ее еще спрашивали, чем этот звук отличается от предыдущего.

— Одинаково ужасны, — закатывала глаза Е Сюнь. Люди с блокнотами, которые записывали ее ответы, мрачнели, надевали наушники и говорили то, от чего Е Сюнь хотелось умереть: — Кажется, что-то пошло не так. Давай еще раз. Если мы сегодня не закончим с эффектом Доплера, то не сможем спать.

Е Сюнь готова была провалиться сквозь землю.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Стычка (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение