Глава 7. Стычка (Часть 2)

Е Сюнь вся кипела от негодования.

— Внешность обманчива! Аньань, я сегодня за тебя горой! Даже если меня уволят, я добьюсь справедливости!

Чэнь Аньань не смогла ее удержать. Е Сюнь вырвалась и, не обращая внимания на крики подруги, бросилась в комнату, которую они забронировали.

Как говорится, первый порыв силен, второй слабее, третий иссякает. Добравшись до двери, Е Сюнь выдохлась.

Она не знала, как заступиться за Аньань. Дать Цинь Шаояну пару пощечин? А вдруг он ее изобьет?

Но, вспомнив, как расстроена Аньань, она снова почувствовала прилив гнева. Аньань была ее лучшей подругой с детства.

Хотя они часто подшучивали друг над другом и высмеивали недостатки, разве это не признак настоящей дружбы, которая отличает их от обычных знакомых?

Она набралась смелости и подняла руку, чтобы постучать в дверь, но кто-то вдруг схватил ее за руку. От неожиданности она отшатнулась назад.

Раздался глухой удар. Е Сюнь упала на ковер в коридоре, и у нее потемнело в глазах.

Придя в себя, она увидела Сун Цинъюаня, стоявшего, прислонившись к стене, с руками в карманах брюк. Е Сюнь догадалась, кто ее дернул. И этот виновник ее падения спокойно стоял рядом и даже не пытался ей помочь.

Ее снова охватила ярость. Она вскочила на ноги и пнула Сун Цинъюаня по голени. Он легко поднял ногу, и удар Е Сюнь пришелся в пустоту. Потеряв равновесие, она снова чуть не упала.

Сун Цинъюань протянул руку, чтобы поддержать ее, но Е Сюнь резко дернула рукой, и Сун Цинъюань, не удержавшись, пошатнулся.

Е Сюнь хотела опереться на Сун Цинъюаня, чтобы встать, но в следующую секунду чья-то сильная рука обхватила ее за шею, и она, потеряв равновесие, упала назад.

Е Сюнь думала, что упадет на Сун Цинъюаня, но он каким-то чудом увернулся, и она приземлилась на пол.

Все произошло за доли секунды!

Е Сюнь ударилась затылком об пол, а Сун Цинъюань, использовав ее как живой щит, избежал падения. Е Сюнь не успела ничего сообразить, как снова потеряла сознание.

Когда Е Сюнь очнулась, луна уже висела высоко в небе, но, увы, никто не ждал ее на закате.

Рядом спала Чэнь Аньань без макияжа, такая спокойная и красивая. Е Сюнь облегченно вздохнула, искренне надеясь, что, проснувшись, Аньань забудет все свои печали.

Она взяла телефон с тумбочки у кровати, включила его. Снова три часа ночи.

Она прошлась по мягкому ковру. Ноги немного подкашивались, голова кружилась. Она вспомнила, как недавно подралась с Сун Цинъюанем.

Ей самой не верилось, что в порыве гнева она осмелилась ударить Сун Цинъюаня, хотя в итоге он все равно уложил ее на лопатки.

«Нельзя быть такой импульсивной», — подумала она с сожалением, сидя на диване, покусывая палец и глядя в телефон.

Она вспомнила свою вторую встречу с Сун Цинъюанем. Это случилось весной следующего года после инцидента на теннисном корте. Соседки по комнате уговорили Е Сюнь поехать за город на пикник с ночевкой.

Компания собралась большая, человек пятнадцать, все познакомились в интернете.

Один довольно невзрачный парень, увидев Е Сюнь, заявил, что влюбился в нее с первого взгляда. Е Сюнь опешила. Не то чтобы он ей не понравился, просто она считала, что любовь с первого взгляда — это чушь. Скорее всего, этот парень поспорил со своими дружками. Е Сюнь не обратила на него внимания.

Любовь с первого взгляда — это просто пустой звук.

Разве можно так легко говорить о любви? Настоящая любовь — это долгие размышления, сомнения и, наконец, яркий образ в сердце, из которого рождается прекрасная мечта. Вот это — реальность.

Днем они помогали местным жителям на огороде, познавая деревенскую жизнь.

Вечером они разбили несколько палаток на берегу водохранилища.

Небо было усыпано звездами. Несколько девушек попросили парней рассказать страшные истории.

Е Сюнь считала, что страшные истории — это отличная вещь. Неважно, насколько страшная история, всегда найдутся девушки, которые будут визжать: «Ой, как страшно! Не рассказывай больше!», и прижиматься к понравившемуся парню.

Е Сюнь не любила такие развлечения и, сославшись на то, что ей нужно в туалет, ушла прогуляться.

В ту ночь ярко светила луна, и все вокруг было залито серебристым светом. Е Сюнь неспешно шла по деревне, где время от времени раздавался собачий лай.

Незаметно для себя она вышла за пределы деревни. Вдруг она услышала громкий, режущий слух звук работающей техники.

Е Сюнь хотела поскорее вернуться, но через несколько секунд шум прекратился.

Она посмотрела в ту сторону, откуда доносился звук. Там не было ни зданий, ни машин. Она плотнее запахнула куртку и подошла ближе. Оказалось, что это был большой котлован.

Ее удивило, что в этом огромном котловане площадью почти десять тысяч квадратных метров было установлено несколько сложных машин.

Е Сюнь уже собиралась уходить, как вдруг снова раздался пронзительный звук. Она вздрогнула, поскользнулась и упала в котлован.

Несколько исследователей в белых халатах посмотрели на нее. Один из них вынул из уха что-то похожее на наушник и спросил у стоящего рядом:

— Кто это?

— Не знаю, наверное, кто-то из местных, — ответил тот, пожав плечами.

Е Сюнь вспомнила, что этот человек, который задал вопрос, был тем самым «красавчиком-лектором из Университета S», о котором говорили ее однокурсницы. Она также помнила, как он попал ей мячом по голове.

Она поднялась на ноги и с виноватой улыбкой сказала:

— Извините, я просто проходила мимо, не хотела вам мешать.

«Чего тут думать? Бежать!» — решила Е Сюнь и хотела было дать деру, но один из исследователей сказал:

— Раз уж она сорвала наш эксперимент, и всем так не терпится закончить, пусть поможет нам. Думаю, она не откажется. — Позже Е Сюнь узнала, что это предложение сделал Чэн Но, поэтому она его недолюбливала, хотя Чэн Но больше всех любил подшучивать над ней.

Е Сюнь не знала, что он имел в виду под словом «поможет». В итоге ее уши подверглись настоящей пытке. Каждый раз, когда раздавался звук, похожий на гудок старого паровоза, Е Сюнь почти глохла. А потом ее еще спрашивали, чем этот звук отличается от предыдущего.

— Одинаково ужасны, — закатывала глаза Е Сюнь. Люди с блокнотами, которые записывали ее ответы, мрачнели, надевали наушники и говорили то, от чего Е Сюнь хотелось умереть: — Кажется, что-то пошло не так. Давай еще раз. Если мы сегодня не закончим с эффектом Доплера, то не сможем спать.

Е Сюнь готова была провалиться сквозь землю.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Стычка (Часть 2)

Настройки


Сообщение