Глава 1: 001: Вкус поцелуя

Три часа дня, бар «Чуньнуань». Мир причудливых огней и теней!

Цинь Мин и Мо Цзинлин спрятались у распределительного щитка, не сводя глаз с красивого молодого человека, прислонившегося к резной колонне.

Его звали Сюй Ую. Выдающаяся внешность, утонченный и элегантный — старшекурсник, в которого Цинь Мин была тайно влюблена уже много дней.

— Цинь Мин, ты хорошо разглядела?

— Не перепутай!

— Ага!

— Тогда я вырубаю?

— Ага.

— Удачи, жду тебя у входа!

— А?

Цинь Мин хотела еще перевести дух, но рука Мо Цзинлин на рубильнике резко дернулась вниз!

В тот же миг «Чуньнуань» погрузился во тьму!

Послышались пронзительные крики, а шум беспорядочно мечущихся ног сделал обстановку еще более хаотичной!

Мо Цзинлин сильно толкнула ее вперед, и Цинь Мин, собравшись с духом, рванулась к резной колонне!

Она собиралась насильно поцеловать Сюй Ую!

Насильно поцеловать Сюй Ую!

Этим поцелуем она хотела окончательно выяснить, было ли ее увлечение им так называемой любовью?

Если да, она найдет подходящий момент, чтобы признаться ему, превратив тайную влюбленность в явную.

Если нет, она оборвет эту нить чувств и отправится на поиски своей новой весны любви.

А началось все так: у Цинь Мин была старшая сестра, считавшая себя экспертом в любви. Узнав о тайной влюбленности Цинь Мин в Сюй Ую, она серьезно ее проинструктировала.

— Цинь Мин, то, что он тебе нравится, ты скучаешь по нему, краснеешь и сердце бьется чаще при мысли о нем, теряешь аппетит и сон — все это не доказывает, что ты его любишь!

— Любовь это или нет, правильная ли это любовь — все можно проверить одним простым способом: поцелуй его!

— Если поцелуй сладкий — это любовь.

— Иначе не трать свою драгоценную молодость на него!

У старшей сестры был многолетний счастливый брак, и она, не стесняясь, привела собственный пример, заставив Цинь Мин безоговорочно поверить в эту теорию.

— До того, как выйти замуж за твоего зятя, у сестры было пять романов, то есть она целовалась с пятью мужчинами. Но только с твоим зятем поцелуй был сладким. Остальные, не говоря уже о странном привкусе, были просто как соприкосновение плоти с плотью, ничего особенного.

Мо Цзинлин была ее лучшей подругой и сестрой владельца бара «Чуньи». Узнав о ее замысле, она не только одобрила и поддержала, но и с энтузиазмом помогла все спланировать.

Средь бела дня у Цинь Мин не хватило бы смелости насильно поцеловать Сюй Ую. Но в темноте, каким бы ни был результат, Сюй Ую не узнает, кто его поцеловал.

Такие условия и атмосфера, несомненно, придали ей смелости неопытного юнца!

Путь к колонне был недлинным и несложным. Когда Цинь Мин наконец обняла Сюй Ую у колонны, ее сердце забилось так сильно, будто готово было выпрыгнуть из груди!

Мужчина напрягся. Легкий свежий аромат, исходивший от девушки в его объятиях, заставил его слегка нахмурить красивые брови. Она не была похожа на тех, кто случайно налетал на него раньше — либо мужчин с запахом дыма и алкоголя, либо женщин с резким запахом косметики.

На этот раз на него налетела молодая женщина без посторонних запахов.

От нее исходил едва уловимый сладковатый аромат дыни. Хотя он был почти незаметен, он обладал пленительной свежестью, заставив его, человека решительного и хладнокровного, на мгновение замереть в этой двусмысленной темноте.

Крик вдалеке быстро вернул его к реальности. Он как раз собирался оттолкнуть ее, но женщина в его объятиях вдруг встала на цыпочки, обвила руками его шею и решительно поцеловала в губы.

Это застало его, привыкшего к осторожности, врасплох!

Черт возьми, неужели отключение света в «Чуньнуань» — вовсе не случайность, а чей-то коварный план, чтобы подобраться к нему?

Откуда им знать, какой тип женщин ему нравится?

Обвивая шею Сюй Ую, Цинь Мин поднялась на цыпочки почти до предела. В ее голове мелькнуло сомнение.

Хотя она никогда не стояла так близко к Сюй Ую, по ее оценкам, он не должен был быть таким невероятно высоким?

Однако это сомнение тут же исчезло. Возможно, она просто ошиблась на глаз.

Точно поймав губы Сюй Ую, Цинь Мин внутренне расцвела, непрестанно молясь: «Пусть будет сладко, пожалуйста, пусть будет сладко!»

Иначе ее первый поцелуй был бы отдан слишком зря.

Тело Сюй Ую слегка отклонилось назад, словно ему был неприятен ее поступок. К тому же, его зубы были плотно сжаты, не давая ее язычку ни малейшего шанса проникнуть внутрь.

Цинь Мин была довольна. У нее хороший вкус: это означало, что Сюй Ую не из тех мужчин, что легко соглашаются на случайные связи.

К счастью, хоть он и сопротивлялся, но все же не оттолкнул ее. Цинь Мин осенило, она внезапно отстранилась от его тонких губ и ощутимо укусила его за подбородок.

Мужчина вскрикнул от боли и инстинктивно приоткрыл рот. Цинь Мин ухватилась за эту редкую возможность, и ее язычок молниеносно скользнул к нему в рот.

Без всякой техники, Цинь Мин беспорядочно и неумело прошлась языком у него во рту, словно неуклюжий захватчик.

Вкус она еще не распробовала, но сердце ее екнуло.

Насколько ей было известно, Сюй Ую никогда не пил алкоголь, и только что, когда она украдкой наблюдала за ним, он пил кофе!

Однако сейчас у него во рту не было и следа кофе, а был лишь насыщенный вкус алкоголя — виски, слегка терпкий и ароматный!

Может быть, выпив кофе, он случайно попробовал глоток виски?

В раскованной атмосфере «Чуньнуань» такой мужской эксперимент не был чем-то странным, но ей все равно казалось, что что-то не так.

Цинь Мин постепенно замерла, ее язычок тоже прекратил свои бесцеремонные движения, просто застыв у него во рту.

Вкус алкоголя на кончике языка был терпким и обжигающим, где же тут сладость?

Старшая сестра бы ее не обманула. Неужели ее чувства к Сюй Ую — вовсе не любовь?

Когда Цинь Мин, расстроенная, уже хотела прекратить этот насильственный поцелуй, мужчина, словно почувствовав ее отступление, вдруг перехватил инициативу. Его сильный язык переплелся с ее, начиная бурную игру, такую яростную, будто он хотел ее проглотить.

Мужчина и сам действовал как под гипнозом. За все эти годы он ни разу не целовал ни одну женщину, особенно тех «жертв», которых ему подсылали с недобрыми намерениями.

Однако чистота, исходившая от этой девушки, не была фальшивой. Сладость и неопытность ее губ — тем более.

Без сомнения, даже не видя ее лица, он мог быть уверен: это была женщина, не знавшая мужчин, чистая до невероятности. Казалось, одного ее аромата достаточно, чтобы освежить душу и разжечь желание.

Под покровом темноты мужчина, годами соблюдавший воздержание, словно потерял рассудок и впервые захотел дать себе волю.

Неважно, кто подослал эту женщину. Раз уж она была преподнесена ему, и он, на удивление, нашел ее привлекательной, почему бы не воспользоваться этим, чтобы выплеснуть накопившееся за годы желание?

Ему нужно было лишь самое обычное для мужчины физическое удовлетворение. Он не собирался проявлять ни капли нежности к женщине с тайными мотивами. Можно сказать, ей просто не повезло!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение