Однако выражение его лица оставалось неизменным, он не обращал на неё внимания.
Ли Сяньюй не сдавалась, её голос стал ещё мягче:
— Муж, мне так скучно в карете, давай поговорим.
— Муж, если ты хочешь только читать, может, дашь мне какую-нибудь книгу?
Ли Сяньюй то и дело называла его «муж», и с каждым разом это звучало всё естественнее.
Видя, что Шэнь Линь не реагирует, Ли Сяньюй собиралась продолжить, но он наконец поднял голову и ответил чистым голосом:
— Это медицинская книга.
Ты хочешь её почитать?
На его лице не было и тени нетерпения.
Пока Ли Сяньюй была в лёгком замешательстве, Шэнь Линь вернулся к чтению.
Ли Сяньюй, не удовлетворившись этим, тихонько встала и сделала два шага к Шэнь Линю:
— Я не разбираюсь в медицинских книгах, может, сначала почитаю вместе с мужем?
Лицо Шэнь Линя наконец помрачнело, и атмосфера в карете стала напряжённой.
Ли Сяньюй же сделала вид, что не замечает этого, наклонилась и приблизилась ещё.
Шэнь Линь не обратил на неё внимания и перевернул страницу.
Подойдя ближе, она смогла разглядеть каждую его длинную чёрную ресничку.
Сдерживая смех, Ли Сяньюй украдкой наблюдала за его выражением лица и неожиданно заметила, что в уголке его правого глаза, словно спрятанная под складкой века, была маленькая родинка. Разглядеть её как следует было трудно.
Об этом в оригинальной книге ничего не говорилось.
Ли Сяньюй тихонько ахнула и, сменив позу, попыталась рассмотреть родинку получше.
В этот момент карета резко качнулась и остановилась.
Ли Сяньюй и так стояла неустойчиво, а от резкой остановки кареты не удержалась и упала прямо на Шэнь Линя, уткнувшись лицом ему в грудь.
Ли Сяньюй окутал свежий мужской аромат. Её лицо было прижато к груди Шэнь Линя, и сквозь несколько слоёв ткани она даже слышала стук его сердца.
За обе свои жизни Ли Сяньюй ни с кем не была так близка. Её лицо мгновенно вспыхнуло, и она в панике попыталась встать.
Глаза Шэнь Линя потемнели. Он уже собирался оттолкнуть её, но она сама резко отпрянула. Её покрасневшее лицо заставило Шэнь Линя замереть.
В этот момент снаружи донёсся голос Ши Юя:
— Господин, вы в порядке?
— Всё в порядке, — ответил Шэнь Линь, слегка повысив голос. — Что случилось?
— Какой-то нищий неожиданно выбежал из переулка. Хорошо, что старик Чэнь мастерски управляет лошадьми, иначе бы он пострадал.
Услышав это, Шэнь Линь убрал перегородку и подъехал на кресле к двери кареты.
Ли Сяньюй тут же подняла занавеску.
Маленький нищий, которого, видимо, избили, был весь грязный, с синяками и ссадинами на лице. Ши Юй только что помог ему подняться.
Увидев нищего, Ли Сяньюй хлопнула себя по лбу.
Как она могла забыть об этом небольшом эпизоде?
В оригинальной книге Шэнь Линь спас маленького нищего, который позже пошёл в армию и каким-то образом стал подчинённым принца Хуайбиня. Он даже однажды спас жизнь Шэнь Линю.
И действительно, Шэнь Линь сказал:
— Ши Юй, дай ему немного серебра и отвези в лечебницу.
Ши Юй принял приказ и ушёл. Карета продолжила путь.
Они снова сели на свои места.
На этот раз Ли Сяньюй не стала ничего вытворять и послушно сидела, не двигаясь. Румянец на её щеках ещё не совсем спал.
Шэнь Линь бросил на неё быстрый взгляд и снова опустил глаза, скрывая задумчивость.
Через некоторое время они наконец добрались до поместья Чжоу.
Доверенный управляющий и няня госпожи Чжоу уже ждали у ворот. Увидев карету из поместья Хоу, они тут же вернулись в задний двор, чтобы доложить. Вскоре дядя и тётя Ли Сяньюй, а также её двоюродный брат вышли им навстречу.
Все обменялись приветствиями, и семья Чжоу пригласила супругов в дом.
Шэнь Линь держался с достоинством, его речь была изящной и утончённой, но при этом в нём не было и капли высокомерия, присущего аристократам. Несколькими фразами он развеял неловкость семьи Чжоу.
Чем больше Чжоу Хуай смотрел на своего племянника по браку, тем больше он ему нравился.
Госпожа Чжоу, радуясь за племянницу, невольно бросила несколько взглядов на своего второго сына.
Её собственный сын, который обычно казался таким выдающимся, рядом с наследником Цзинъу Хоу немного меркнул.
Вскоре наступил полдень, и все перешли в боковую залу для трапезы.
Чжоу Хуай был сегодня в прекрасном настроении и заказал много вина.
Шэнь Линь не отказался и выпил несколько чарок.
Ши Юй несколько раз хотел что-то сказать, но в итоге промолчал.
После трапезы мужчины продолжили беседу в передней зале, а госпожа Чжоу отвела Ли Сяньюй во внутренние покои для доверительного разговора.
Госпожа Чжоу давно заметила, что у Ли Сяньюй румянец на щеках и блеск в глазах, и, должно быть, у неё всё хорошо.
Но всё же она не могла не спросить:
— Юй-эр, скажи тёте честно, хорошо ли к тебе относится наследник?
Ли Сяньюй знала, что семья Чжоу искренне заботится о ней, и не хотела, чтобы они волновались, поэтому опустила голову и изобразила застенчивость:
— Наследник очень хорошо ко мне относится.
Госпожа Чжоу с облегчением похлопала её по руке:
— Ну и хорошо. Мы с твоим дядей немного волновались, но теперь можем спокойно вернуться в Цзиньлин.
Люй Ло и Хун Мэй заранее получили инструкции от Ли Сяньюй, и, хоть и неохотно, но не осмелились ослушаться и рассказать о её положении в поместье Хоу.
— У меня есть ещё одна хорошая новость, — с нескрываемой радостью сказала госпожа Чжоу. — Несколько дней назад пришло письмо из Цзиньлина. Твоя невестка беременна уже больше двух месяцев.
Правда, её сильно тошнит.
Об этом упоминалось в оригинальной книге. Из-за беременности невестки изначальной героини кому-то нужно было управлять поместьем Чжоу в Цзиньлине, поэтому через несколько дней после свадьбы семья Чжоу вернулась туда.
— Поздравляю старшего брата и невестку, — улыбнулась Ли Сяньюй.
— Конечно, — с улыбкой сказала госпожа Чжоу. — Говорят, твой брат, услышав эту новость, был на седьмом небе от счастья.
Сделав паузу, госпожа Чжоу продолжила:
— Управляющий лавкой «Циньсян», Чжоу Ли, очень умён и способен. Я велела людям проверить имущество, оставленное твоей матерью, и в основном всё в порядке.
Но когда мы вернёмся в Цзиньлин… Не исключено, что старые управляющие, решив, что ты девушка и не разбираешься в делах, попытаются тебя обмануть.
Если у тебя возникнут вопросы, можешь смело обращаться к Чжоу Ли за советом.
— И ещё, — наставительно сказала госпожа Чжоу, — жена Чжоу Ли, Чжан Мама, тоже очень деловая женщина. Твоя кормилица вернулась в деревню, так что если служанкам будет неудобно что-то сделать, можешь попросить Чжан Мама.
Лавка «Циньсян» — это магазин косметики, который госпожа Чжоу подарила ей вместе с договором купли-продажи Чжоу Ли и его жены.
Хороший управляющий иногда был ценнее золота и серебра.
Ли Сяньюй, конечно же, понимала заботу дяди и тёти. Её охватила лёгкая грусть, и она почувствовала себя немного неловко:
— Тётя, ты так добра ко мне, я буду скучать по тебе.
— Глупышка, — рассмеялась госпожа Чжоу. — Будешь скучать — пиши письма. Когда ты освоишься в поместье Хоу, у нас будет много возможностей увидеться.
Хотя она так сказала, Ли Сяньюй знала, что увидеться будет непросто.
Только к концу дня Ли Сяньюй и Шэнь Линь отправились обратно в поместье.
Подарки от семьи Чжоу заняли целую карету.
На обратном пути Шэнь Линь не читал, а закрыл глаза, словно отдыхая.
Ли Сяньюй, которая немного грустила, увидев его закрытые глаза, вдруг развеселилась.
Неужели он притворяется спящим, чтобы не разговаривать с ней?
(Нет комментариев)
|
|
|
|