Глава 4: На грани жизни и смерти

Хотя Юнь Шань, Ши Юй и другие глубоко уважали своего наследника и беспрекословно выполняли все его приказы, они также знали характер своего господина — он не станет легко срывать гнев на подчинённых.

Поэтому, несмотря на непререкаемый тон Шэнь Линя, Ши Юй всё же осмелился предложить:

— Наследник, если вы действительно хотите выйти по делам, может, позволите мне понести вас? Подчинённый усердно тренировался все эти годы, мой цингун почти не уступает вашему в былые времена.

Меридианы в его ногах были заблокированы. Цингун Ши Юя был превосходен. Действительно, так было лучше, чем идти одному.

Шэнь Линь немного подумал и сказал:

— Хорошо.

Оба подчинённых Шэнь Линя были чрезвычайно исполнительны. Юнь Шань немедленно приступил к организации закупки зерна, а Ши Юй, взвалив господина на спину, несколькими прыжками бесшумно покинул поместье. Никто в резиденции Цзинъу Хоу, кроме обитателей их собственного двора Линьфэн, ничего не заметил.

Следуя указаниям Шэнь Линя, Ши Юй донёс его до поместья Чжоу.

По дороге он не мог не размышлять про себя: свадьба уже на носу, неужели наследник хочет получше рассмотреть будущую госпожу-наследницу?

Что касается будущей госпожи-наследницы, то хотя они, подчинённые, и не говорили об этом вслух, в душе им было жаль наследника. Если бы женился второй молодой господин, госпожа Хоу перебрала бы тысячи кандидаток, считая, что никто ему не ровня, не говоря уже о дочери какого-то военачальника четвёртого ранга. Но теперь, когда Хоу указал эту дочь военачальника четвёртого ранга в жёны их наследнику, госпожа Хоу осталась совершенно равнодушной, не проронив ни звука.

Такая вопиющая предвзятость, вкупе со всеми прошлыми случаями, заставляла даже их, слуг, содрогаться от холода в сердце. Но наследник был почтителен к родителям, никогда не обращал на это внимания и никогда ни в чём не соперничал со вторым молодым господином.

— Избегай людей, иди во двор Ли Сяньюй, — раздался голос Шэнь Линя за спиной Ши Юя. Ши Юй вернулся из своих мыслей и немедленно удвоил осторожность, обходя охрану поместья.

Это поместье Чжоу было домом, купленным семьёй дяди Ли Сяньюй по материнской линии в столице. Мать Ли Сяньюй рано умерла, а после смерти отца у неё не осталось старших родственников, поэтому она жила у дяди.

Ши Юй уже бывал здесь на разведке, так что найти двор Ли Сяньюй было нетрудно.

Сосредоточенный на поиске пути, он не заметил, как изменилось обращение наследника к будущей жене.

Дворы поместья Чжоу утопали в цветах и деревьях. Прикрываясь тенью деревьев, Ши Юй с господином остановился за деревом у стены двора.

Возможно, они пришли не вовремя — во дворе не было ни одного слуги, только старшая госпожа семьи Ли, Ли Сяньюй, стояла одна.

Ши Юй как раз тихо бормотал что-то себе под нос, когда услышал, как наследник за его спиной сорвал несколько листьев.

В тот же миг леденящая убийственная аура хлынула из-за спины. Волосы Ши Юя встали дыбом. В мгновение ока в его голове промелькнула мысль, и одновременно с этим зелёная тень метнулась из-за его спины, молниеносно устремляясь к горлу госпожи Ли.

Наследник хотел убить госпожу Ли! Сердце Ши Юя бешено заколотилось, но то, что произошло дальше, заставило его глаза чуть не вылезти из орбит. Он увидел, как госпожа Ли внезапно подпрыгнула и развернулась в воздухе. Лёгкий ветерок раннего лета донёс до них обрывки её бормотания: «Чёрт, Тиюньцзун… круть… круть… Боевые искусства действительно существуют!»

Стремительно вращающийся лист пролетел мимо, едва задев край её одежды.

Шэнь Линь прищурился и снова зажал лист между пальцами.

Система: «Вперёд и вправо!»

— Эта Лёгкая поступь Линбо слишком слаба, дилетантские навыки! Я попробую ещё раз!

Система: «Влево по диагонали!»

— Чёрт, этот цингун работает! Это чувство полёта, о боже мой…

Воздух вокруг напрягся и застыл, убийственная аура сдавливала так, что трудно было дышать. Ли Сяньюй покрылась холодным потом. На мгновение ей даже показалось, что лист чиркнул по её шее сзади, оставив лёгкое покалывание.

В крайнем ужасе она уже не понимала, какой бред несёт. Она знала только, что больше не выдержит.

Она почти без остановки металась по двору кругами, выкрикивая наугад названия приёмов, а в душе рыдала:

— № 009, спаси меня скорее! Что делать, я не хочу умирать, у-у-у…

Правильная система на удивление проявила смекалку:

— Носитель, быстро на крышу! Если люди снаружи увидят, объект завоевания не станет вас убивать!

Ах, да, да, на крышу!

В этот момент угроза смерти пересилила страх Ли Сяньюй перед высотой. Она резко вдохнула, рванулась к крыше, развив максимальную скорость. Ветер свистел в ушах. Когда Ли Сяньюй наконец ступила на конёк крыши и увидела Люй Ло и остальных, ждущих снаружи двора, она чуть не расплакалась от радости, но не забыла продолжить игру:

— Люй Ло! Цингун твоей госпожи снова значительно улучшился!

Люй Ло ошеломлённо смотрела на неё:

— Госпожа, как вы забрались на крышу? Осторожнее, не ударьтесь!

А Ши Юй, скрывавшийся за деревом, после череды потрясений уже не знал, какое выражение лица ему изобразить. Он пробормотал:

— На… наследник?

Шэнь Линь помолчал мгновение, прежде чем сказать:

— Возвращаемся.

В тот момент, когда Люй Ло ответила, Ли Сяньюй отчётливо почувствовала, как леденящая убийственная аура бесследно исчезла. Давление вокруг мгновенно спало. Ли Сяньюй обернулась — под деревом у стены двора никого не было.

Ноги её внезапно подогнулись, и она рухнула на колени на черепицу.

Внизу Люй Ло всё ещё обеспокоенно спрашивала.

Она повернула голову и с трудом выдавила улыбку, которая была хуже плача:

— Всё в порядке, я немного отдохну на крыше.

Люй Ло: «…Госпожа сегодня очень странная».

Ли Сяньюй не то чтобы не хотела слететь вниз — у неё просто не было сил.

Она осторожно села на черепицу, чувствуя себя совершенно обессиленной.

Покалывание на шее сзади становилось всё отчётливее. Она дотронулась до шеи рукой, затем посмотрела на ладонь.

На белой нежной коже виднелась тонкая кровавая царапина.

Значит, легендарная убийственная аура действительно существует.

Только что Ли Сяньюй по-настоящему ощутила угрозу смерти.

Техника метания скрытого оружия Шэнь Линя была поистине ужасающей. Он даже мог предугадывать движения человека. Если бы не большое расстояние и подсказки системы, её жизнь, вероятно, оборвалась бы здесь.

Её нынешнее жалкое состояние разительно контрастировало с образом отрешённой от мира небожительницы с волком под луной на крыше, который она представляла себе совсем недавно.

Ли Сяньюй хотелось плакать, но слёз не было.

Где же обещанный в книге изящный, миролюбивый, терпимый и невозмутимый второстепенный герой?

Он оказался решительным и безжалостным человеком, который пришёл убивать сразу после возрождения.

Придя в себя, Ли Сяньюй осознала одну проблему:

— Разве ноги Шэнь Линя не искалечены? Как он смог лично прийти убить меня? Ах да, он может ненадолго ходить с помощью чжэньци…

Она пробормотала себе под нос:

— Неужели он так сильно ненавидит эту изначальную меня? Я ведь ещё ничего не сделала! Мог бы хотя бы дать шанс исправиться…

Жизнь поистине трудна.

Раз Шэнь Линю не удалось убить её с первого раза, он, скорее всего, предпримет новую попытку. В эти несколько дней до свадьбы ей нужно быть предельно осторожной. После свадьбы, под защитой Цзинъу Хоу, должно стать немного легче.

Ли Сяньюй повздыхала некоторое время, наконец морально подготовилась и собралась спуститься, чтобы встретиться с реальностью. Но когда она встала и посмотрела на большое расстояние между карнизом и землёй, страх высоты, о котором она забыла, снова охватил её. Она несколько раз вытягивала ногу, прежде чем наконец зажмурилась, набрала воздуха и, ни о чём не думая, прыгнула вниз. Приземление прошло без происшествий.

За всей этой суматохой солнце уже клонилось к закату. Ли Сяньюй рухнула на стул и принялась пить холодный чай, чашку за чашкой.

Она выросла в приюте, и что бы ни случалось, ей всегда приходилось справляться в одиночку. Со временем у неё выработалась привычка: какие бы бури ни бушевали в душе, как бы плохо ни было на сердце, внешне она продолжала улыбаться, есть и пить как ни в чём не бывало.

Поэтому, морально подготовив себя, она отбросила мысли о смертельной угрозе, которая могла нависнуть над ней в любой момент, и снова приняла беззаботный вид.

Стоявшая рядом Люй Ло обмахивала её веером, не забывая наставлять:

— Госпожа, следите за осанкой! Вы с таким трудом освоили манеры благородной девицы, нельзя снова расслабляться.

«Побывала бы ты на волосок от смерти, посмотрела бы я, смогла бы ты сохранить осанку», — мысленно огрызнулась Ли Сяньюй, но всё же выпрямилась.

— Ты говорила, тётушка велела мне прийти к ужину?

Люй Ло кивнула:

— Госпожа, то, что вы болели несколько дней назад, — это одно. Но в ближайшие дни вам всё же стоит почаще ходить ужинать в главный зал. Жена дяди специально приехала в столицу ради вашей свадьбы, хлопочет не покладая рук. Дядюшка оставил свои дела и тоже скоро прибудет в столицу. Они действительно любят вас до глубины души…

Пока они разговаривали, во дворе раздался звонкий смех юноши:

— А-Юй и впрямь ленивица, проспала так долго после обеда.

Ли Сяньюй подняла голову и увидела вошедшего юношу лет шестнадцати-семнадцати, слегка смуглого, с красивыми чертами лица и высоким ростом.

Должно быть, это её второй двоюродный брат. Система как раз вовремя подсказала: «Пришедший — второй сын дяди носителя по материнской линии, Чжоу Хуая, по имени Чжоу И».

Семья дяди очень хорошо относилась к изначальной Ли Сяньюй, а два её двоюродных брата особенно любили эту кузину, которая в детстве жила у них дома.

Ли Сяньюй улыбнулась Чжоу И:

— Я ведь скоро выхожу замуж! После замужества такой свободы уже не будет, нужно пользоваться моментом и спать побольше.

— Ах ты, — Чжоу И беспомощно улыбнулся, сел рядом с ней и протянул свёрток, завёрнутый в чехол из превосходной воловьей кожи. — Хотел отдать тебе, когда ты придёшь во двор к матери, но ты всё не шла, и я не выдержал.

Ли Сяньюй с любопытством посмотрела:

— Что это?

Чжоу И загадочно улыбнулся:

— Открой и увидишь.

«Изворачивается, как змея. Неужели этот кузен собирается напугать меня змеёй?» — подумала она.

Хотя в книге не упоминалось, любил ли её двоюродный брат подшучивать, но сегодня её уже потрясла решительность и безжалостность Шэнь Линя. Обещанные в книге благородство и манеры аристократа оказались чушью. Неудивительно, что она начала сомневаться в жизни и сюжете.

Ли Сяньюй осторожно открыла кожаный чехол и начала понемногу вытаскивать содержимое. Постепенно показался весь предмет.

В кожаном свёртке оказался превосходный гибкий меч. Рукоять была изящно сделана, с каждой стороны инкрустирована сапфиром. Лезвие было белым, как бараний жир, тонким на вид, но от него исходило странное ощущение мягкого тепла. Ли Сяньюй, дилетантка и самозванка, сколько ни смотрела, не могла определить материал.

Но, возможно, из-за врождённого инстинкта воина, она, взяв меч в руки, не могла с ним расстаться.

Видя, что она ничего не понимает, Чжоу И перестал интриговать:

— Это божественное оружие «Белые шёлковые пальцы», созданное великим мастером Мо Цином из государства Даюй. Материал для ковки — редкий металл из Восточного моря. Он кажется мягким и легко гнущимся, но на самом деле режет железо как грязь и невероятно остёр. Твой кузен потратил немало усилий, чтобы его достать.

Слушая его, Ли Сяньюй почувствовала что-то неладное.

В романе у изначальной героини действительно был несравненный гибкий меч, которым она в итоге и убила отца Шэнь Линя, Цзинъу Хоу. Неужели это её двоюродный брат нашёл его для неё?

Ли Сяньюй вдруг почувствовала, что меч в её руках обжигает. Очень сильно обжигает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: На грани жизни и смерти

Настройки


Сообщение