Но и выбросить было жалко. Она за всю свою жизнь ни разу не видела гибкого меча!
В романе, получив этот меч, изначальная владелица тела смогла несколько улучшить свои посредственные боевые навыки.
Ли Сяньюй крепко сжала меч:
— Этот меч, наверное, недешёвый?
Чжоу И самодовольно усмехнулся:
— Естественно! Да и не факт, что его вообще можно купить, даже если есть деньги.
Ли Сяньюй повертела гибкий меч в руках, осознав серьёзную проблему.
Хотя её тело обладало инстинктивной памятью на приёмы и могло самопроизвольно контратаковать в бою, сама она не умела фехтовать. Не могла же она каждый раз тренироваться, сражаясь с кем-то.
Мастерство растёт от усердия и гибнет от праздности. Если она долго не будет практиковаться, даже лучший меч в её руках превратится в бесполезный кусок железа.
Ей ведь предстояло изменить судьбу Шэнь Линя и предотвратить его раннюю смерть. К тому же, Шэнь Линь сам хотел её убить. Как можно обойтись без способности защитить себя?
Кхм-кхм, хотя, даже если она будет тренироваться изо всех сил, не факт, что сможет увернуться от его метательных дротиков.
Поэтому Ли Сяньюй широко улыбнулась Чжоу И и заискивающе спросила:
— Двоюродный брат, а у тебя случайно нет какого-нибудь хорошего руководства по фехтованию? Дай мне взглянуть, а?
Чжоу И удивлённо спросил:
— Твой отец оставил тебе несколько отличных руководств. Зачем ты просишь у меня? Даже если собрать все руководства, что есть у меня, они вряд ли сравнятся с твоими.
Услышав это, глаза Ли Сяньюй загорелись, но она постаралась сохранить невозмутимый вид:
— Я просто так спросила. Второй двоюродный брат, ты ведь недавно был в государстве Даюй? Вот я и подумала, может, там есть что-то интересное.
— Разве этого гибкого меча тебе недостаточно? Раз так, придётся мне поискать что-нибудь ещё, чтобы добавить к твоему приданому, — Чжоу И сделал вид, что хочет забрать меч у Ли Сяньюй. Та быстро спрятала руку, отводя меч в сторону:
— Раз уж отдал мне, значит, он мой.
В книге в общих чертах упоминалось о семье этой злодейки: старший двоюродный брат был хорош в делах и увеличил семейный бизнес более чем вдвое. Второй двоюродный брат был по натуре беспечным и ленивым, но щедрым человеком. Он любил учиться у их дяди (отца Ли Сяньюй) обращению с оружием, проводил с изначальной Ли Сяньюй больше времени, и их отношения были теплее.
Ли Сяньюй, естественно, без церемоний приняла подарок, размышляя, как бы расспросить Люй Ло о руководствах по фехтованию.
Чжоу И сегодня тоже был немного веселее обычного. Раньше кузина была с ним очень близка, но после того, как провела несколько лет с отцом в военном лагере, их отношения стали более прохладными. Нынешняя её непринуждённость ему нравилась больше.
Они немного поболтали и вместе отправились во двор госпожи Чжоу.
Тётушка Ли Сяньюй по материнской линии, Линь Яцин, с виду казалась очень мягкой женщиной. Ли Сяньюй с первого взгляда почувствовала к ней симпатию.
Госпожа Линь усадила её рядом с собой. Было видно, что она хочет поговорить. Чжоу И тактично вышел подождать снаружи.
Госпожа Линь приказала принести две шкатулки. Одну, повыше, из красного дерева, открыли. Внутри оказалось три яруса. На верхнем лежал полный набор украшений для волос с рубинами, в среднем — набор с жадеитом, а на нижнем — множество изящных золотых украшений, украшенных жемчугом и агатом, либо с кисточками из золотых нитей. Все узоры были вырезаны с поразительной живостью.
Это сияние роскоши чуть не ослепило Ли Сяньюй.
Госпожа Линь улыбнулась:
— Сегодня из Павильона Драгоценностей привезли заказанные украшения. Посмотри скорее, нравятся ли они тебе?
Павильон Драгоценностей…
Ли Сяньюй помнила, что в книге украшения из Павильона Драгоценностей славились своим изысканным мастерством и новыми фасонами. Даже при том, что цены там были вдвое выше, чем в других магазинах, многие знатные дамы стремились их заполучить.
Даже главная героиня, дочь императорского врача, пока жила дома, имела лишь несколько небольших украшений из Павильона Драгоценностей.
А тётушка изначальной Ли Сяньюй достала такую огромную шкатулку, да ещё и с заказными украшениями! И, судя по её тону, она заказала для неё не только в этом месте.
Хотя в книге упоминалось, что семья дяди была богата, она не ожидала, что настолько.
Действительно, написанному в книге нельзя верить полностью — нужно верить в большее.
Жаль, что сегодня днём она не разглядела внешность Шэнь Линя. Возможно, он ещё красивее, чем описано в книге.
— Что? Не нравится?
Ли Сяньюй, витавшая в облаках, пришла в себя и торопливо закивала:
— Нравится, очень нравится!
— Вот и хорошо, — госпожа Линь радостно приказала открыть другую шкатулку, покрытую чёрным лаком с золотой резьбой, и протянула её племяннице. — Здесь немного серебряных банкнот и документы на магазин косметики в столице. Хотя твоя мать оставила тебе немалое приданое, ты всё-таки выходишь замуж в поместье Хоу. Лучше иметь побольше денег при себе.
Рот Ли Сяньюй широко раскрылся от удивления.
Предки её матери были чиновниками, но позже обеднели и занялись торговлей, переехав из столицы. Большинство их предприятий находилось в Цзиньлине.
Раньше у них было две-три лавки в столице, но когда мать Ли Сяньюй выходила замуж за генерала Ли Цзо, все они вошли в её приданое.
Позже, хотя Ли Цзо, военачальник четвёртого ранга, и мог оказать некоторую поддержку в столице, но столица была местом сосредоточения знати и власти. Даже если семья дяди была искусна в торговле, количество их магазинов в столице должно было быть невелико. Как же они могли так щедро отдать ей целую лавку? Ли Сяньюй тут же отказалась:
— Тётушка, вы и так подарили мне достаточно! К тому же, в приданом от мамы тоже есть лавки. Как я могу принять ещё и вашу?
Госпожа Линь решительно велела служанке Ли Сяньюй убрать шкатулку и только потом сказала:
— Лавки твоей матери — это лавки твоей матери. Ты жила в нашем доме несколько лет. У меня нет дочери, и я относилась к тебе как к родной. Теперь ты выходишь замуж, и для меня это всё равно что выдавать замуж родную дочь. Разве может мать не дарить дочери подарки?
Ли Сяньюй хотела снова отказаться, но госпожа Линь притворилась рассерженной, хотя в уголках её глаз пряталась мягкая улыбка:
— Будешь ещё отказываться — тётушка рассердится.
Глядя на её любящую улыбку, Ли Сяньюй вдруг не смогла вымолвить ни слова.
В этот момент Ли Сяньюй внезапно позавидовала изначальной владелице тела.
Хотя та была такой злой, у неё всё же были такие любящие родственники.
А у неё в современном мире не было ни родителей, ни родных.
Она выросла в приюте. Хотя у неё было два-три друга, она никогда не испытывала чувства, когда тебя носят на руках и балуют.
Интересно, если бы госпожа Линь узнала, что её любимая племянница внутри уже совсем другой человек, огорчилась бы она?
Ли Сяньюй задумчиво вздохнула.
Система, словно почувствовав её настроение, утешила:
— Носитель может не беспокоиться. Вы сейчас проживаете вторую жизнь, так что нельзя сказать, что вы отняли жизнь и возможности у изначальной владелицы тела.
Такое утешение от системы действительно немного успокоило Ли Сяньюй. Она ещё немного поговорила с госпожой Линь, а затем все отправились ужинать в главный зал.
После ужина, вернувшись во двор Бисинь, Ли Сяньюй увидела вернувшуюся после отпуска Хун Мэй. Хун Мэй была довольно миловидной, с врождённым выражением кротости и почтения на лице. Если бы Ли Сяньюй не читала роман, она, вероятно, не разглядела бы истинную натуру этой девушки.
После того как Хун Мэй сказала несколько льстивых слов, Ли Сяньюй осталась равнодушной. Когда пришло время принимать ванну, она попросила остаться только Люй Ло.
В ванной комнате, смежной со спальней, Ли Сяньюй шагнула в кадушку, усыпанную лепестками цветов. Стоявшая рядом Люй Ло подошла, чтобы заняться её волосами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|