Несогласие
— Матушка, ты в порядке? Быстрее вставай, — Цяо Муси помогла Пятой Госпоже подняться, нахмурив брови, и отряхнула пыль с её одежды.
— Сегодня, выходя из дворца, я увидел, как госпожу из вашего поместья чуть не убили двое людей в чёрном, и вмешался, чтобы спасти её, — улыбнулся Су Итянь. Канцлер Цяо из Поместья Цяо был важным сановником при дворе, и недавно его отец-император упоминал о заключении брачного союза с семьёй Цяо.
— Ай-яй, Си'эр, как же ты столкнулась с убийцами? Дай-ка тётушка посмотрит, не ранена ли ты! — Услышав слова Первого Принца, Шэнь Юэ притворно изобразила сильное беспокойство о Цяо Муси.
— Не трогай меня! Разве не ты подослала тех людей в чёрном? Что ты тут притворяешься? — Цяо Муси отдёрнула руку Шэнь Юэ. Поистине, человеческое сердце трудно постичь. Только что она толкнула её мать на землю, а теперь изображает заботу.
— Ах ты, дитя! Как ты разговариваешь с тётушкой? Неужели в этом Поместье Цяо у тётушки даже нет права позаботиться о тебе? Или Пятая Госпожа знает, что скоро выйдет замуж за Седьмого Принца, станет его супругой, и поэтому больше не считается с нами? — Видя, что Цяо Муси так дерзка, да ещё и в присутствии Первого Принца, Шэнь Юэ воспользовалась поводом «заботы», чтобы съязвить.
— Ты только что толкнула мою мать, я всё видела! — Цяо Муси чуть не задохнулась от возмущения. Неужели ей нельзя просто спокойно побыть красивой девушкой? Обязательно нужно её злить?
— Ох, Первый Принц, вы только посмотрите! Это непокорное дитя несёт всякий вздор и ещё клевещет на меня! Я, как Старшая Госпожа, стараюсь, а всё равно плохая! Наша Пятая Госпожа... о, точнее, будущая супруга Седьмого Принца, и правда трудна в обращении! Став принцессой, возомнила, что взлетела на ветку и стала фениксом! — Шэнь Юэ насмехалась над Цяо Муси с самодовольным видом. Она не верила, что не сможет справиться с дочерью наложницы.
— Ты...
— Довольно, Си'эр! Это матушка нечаянно упала, Старшая Госпожа тут ни при чём. Быстро извинись перед ней, — Пятая Госпожа была беспомощна. У них с дочерью не было никакого положения в семье Цяо, оставалось лишь сносить обиды молча и быть игрушкой в чужих руках.
— Матушка, что ты такое говоришь? Я же ясно видела, как она толкнула тебя на землю! — Цяо Муси не понимала, почему Пятая Госпожа так говорит, но проглотить эту обиду она не могла.
— Быстро извинись перед Старшей Госпожой! — убеждала Пятая Госпожа Цяо Муси. Она не знала, что случилось с её дочерью в последнее время, раньше она такой не была.
— С какой стати я должна извиняться перед этой старой каргой? Я ничего плохого не сделала! — Цяо Муси кипела от злости. Она не собиралась извиняться перед Шэнь Юэ, тем более что не была виновата. За что извиняться?
— Ах ты, дитя! — Пятая Госпожа ничего не могла поделать с Цяо Муси и, покачав головой, хотела сама подойти к Старшей Госпоже, чтобы извиниться.
— Ха-ха, — стоявший в стороне Су Итянь рассмеялся. Все взгляды устремились на него...
— Довольно... Пятая дочь неразумна, заставила Первого Принца посмеяться над нами. Я, Цяо, благодарю Первого Принца за спасение моей дочери, — Цяо Сянцюань, стоявший рядом, больше не мог на это смотреть. Первый Принц всё ещё здесь, неужели эти женщины совсем не знают стыда?
— Ничего страшного. Раз госпожа Цяо в безопасности, то я откланяюсь, — Су Итянь улыбнулся, взял свой меч и ушёл. Его мало интересовали эти семейные разборки, но вот эта Пятая Госпожа показалась ему весьма забавной.
Увидев, что Су Итянь ушёл, Цяо Муси помогла Пятой Госпоже вернуться в Му Гэ Юань.
Семья Цяо была одной из самых знатных в Южном Небесном Государстве. Как и во дворце, у каждой госпожи был свой отдельный двор.
Двор Старшей Госпожи назывался Уединённая Обитель, Второй Госпожи — Очаровательный Сад, Третьей Госпожи — Изначальная Река, Четвёртой Госпожи — Изящный Двор, а Пятой Госпожи — Сумеречная Песня.
Цяо Муси всю дорогу дула губки. Какое там «жить вместо Пятой Госпожи»! Она явно пришла сюда страдать. За всю свою жизнь она впервые терпела такое унижение. Цяо Муси была очень недовольна.
— Матушка, иди отдохни в своей комнате! — Цяо Муси проводила Пятую Госпожу в её покои, а сама вышла с Цин Ван. — Цин Ван, что всё-таки произошло? Почему Старшая Госпожа толкнула мою мать?
— Пятая Госпожа, когда Цин Ван вернулась в поместье, она пошла умолять господина спасти вас, но господин отказался, и Старшая Госпожа тоже. Цин Ван тогда очень волновалась и упала на колени перед господином и Старшей Госпожой. Но как бы Цин Ван ни умоляла, господин не соглашался спасти вас. Потом пришла Пятая Госпожа, она тоже упала на колени, умоляя господина и Старшую Госпожу, и тогда Старшая Госпожа её толкнула. А потом вернулись вы, — чем больше Цин Ван говорила, тем обиднее ей становилось. Ведь Пятая Госпожа тоже была дочерью семьи Цяо, но господин так жестоко обращался с ней и Пятой Госпожой.
— Вот оно что. Я-то думаю, почему ты так долго не приходила. К счастью, я встретила Су Итяня, иначе мне бы точно несдобровать! — Цяо Муси не ожидала, что даже Господин Цяо будет так безжалостен к собственной дочери. Похоже, у этой Пятой Госпожи действительно не было никакого положения в семье Цяо!
— Госпожа, вы не ранены? — обеспокоенно спросила Цин Ван, боясь, что та хоть немного пострадала.
— Я в порядке, спасибо этому Су Итяню. Правда, я не ожидала, что он окажется Первым Принцем. Он довольно красивый и мужественный! — При мысли о Су Итяне Цяо Муси начала терять голову. Интересно, есть ли у него кубики пресса?
— Госпожа, «красивый»... что это значит? — Цин Ван непонимающе посмотрела на Цяо Муси. Она никогда не слышала такого слова.
— «Красивый» означает привлекательный и элегантный, но это слово используется для описания мужчин. Для женщин говорят «прекрасная»! — Например, как она сама...
...
В главном зале императорского дворца император сидел на Драконьем троне и просматривал доклады. Внизу стоял Седьмой Принц Су Мочэнь.
— Не знаю, зачем отец-император вызвал меня? — Седьмой Принц Су Мочэнь стоял в стороне. Император на троне долго молчал, и атмосфера становилась странной.
— Я уже нашёл тебе прекрасную супругу. Через неделю состоится свадьба, — голос императора был спокоен, он по-прежнему держал в руках доклад, не выказывая ни малейшего намерения отдохнуть.
— Отец-император, я не хочу жениться, — Су Мочэнь сложил руки в знак почтения, прося разрешения у императора. Ему было хорошо одному, и он пока не собирался жениться.
— Этот брак уже решён. Это пятая дочь Канцлера Цяо из Поместья Цяо. Эта Пятая Госпожа Цяо — одна из первых красавиц Южного Небесного Государства, нежная, добродетельная, образованная и начитанная. Как раз поможет тебе остепениться. Что о тебе говорят во внешнем мире, мне не нужно повторять, ты и сам знаешь. Ты так испортил свою репутацию, что это позорит нашу императорскую семью, — при этих словах тон императора стал немного строже. Он, конечно, знал, каков его сын на самом деле, но зачем распускать ложные слухи о том, чего не было? Среди всех его сыновей именно этот Седьмой Принц Су Мочэнь был для него самой большой загадкой.
— Отец-император, в нашей императорской семье столько принцев, почему именно я? Старший брат ещё не женат, почему бы не выбрать его? — Он привык жить один, свободно и беззаботно. Если в его резиденции вдруг появится ещё один человек, ему, естественно, будет очень неуютно.
— Твой старший брат с детства был прилежен и учён. Если бы не он, то в нескольких войнах с варварами за границей мы бы терпели поражение за поражением. Ему, естественно, не составит труда найти себе супругу. В отличие от тебя, боюсь, во всём Южном Небесном Государстве ни одна девушка не захочет выйти за тебя замуж. Если бы не этот брак, устроенный мной, ты бы, вероятно, всю жизнь не смог найти себе жену, — император невозмутимо смотрел в доклад и беседовал с Су Мочэнем. С момента основания Южного Небесного Государства прошло уже более ста лет. Нынешний император Нань Вэньди всегда следовал примеру основателя династии, сосредоточившись на управлении государством и никогда не вмешиваясь в дела гарема. До сих пор у него была только одна императрица и две наложницы, и то лишь для продолжения императорского рода.
— Раз это такая любезность со стороны отца-императора, то лучше оставьте её для старшего брата. Старший брат с детства превосходит меня и в науках, и в боевых искусствах. Раз уж она первая красавица Южного Небесного Государства, то, естественно, лучше всего оставить её для старшего брата, — Су Мочэнь снова и снова отказывался. Какая там первая красавица Южного Небесного Государства, ему было всё равно. В этом мире Су Мочэня волновала только свобода.
— Ты... Дело решено. Через неделю свадьба состоится, как и запланировано, — император Нань Вэньди уже привык. Другие принцы и принцессы относились к нему с почтением, как к гостю. Только Седьмой Принц Су Мочэнь... точнее говоря, дело было не в неуважении, а в том, что он говорил всё, что думал. А император Нань Вэньди всегда правил страной с добротой и любовью.
— Отец-император, разрешите откланяться, — видя решимость императора, Су Мочэнь больше ничего не сказал. Раз так, оставалось лишь подчиниться воле императора.
...
(Нет комментариев)
|
|
|
|