Преследование (Часть 1)

Преследование

Согласно легендам, существовало четыре государства: Южное Небесное Государство, Северное Сумеречное Государство, Восточное Солнечное Государство и Западное Государство Лян. В Южном Небесном Государстве царила вечная весна, в Северном Сумеречном — суровая зима со снегопадами, в Восточном Солнечном — сияло яркое солнце, а Западное Государство Лян представляло собой бескрайнюю пустыню. География и климат каждой страны были уникальны. Южное Небесное Государство было самым большим, занимая пятьдесят пять процентов всей территории, и считалось главенствующим среди четырёх держав. На протяжении многих лет оно поддерживало дружественные отношения с Северным Сумеречным Государством, и императоры обеих стран часто проводили время вместе за игрой в шахматы и вином.

Цяо Муси уже слышала, что положение Пятой Госпожи в семье Цяо было незавидным. Теперь ей предстояло самой увидеть, насколько всё плохо. Цин Ван рассказала ей всё — разве не все они желали её смерти?

На этот раз она решила выжить назло всем тем, кто её ненавидел.

— Ой, да это же наша пятая сестрица из третьей ветви! Что это ты сегодня нашла время для прогулки? — Цяо Ваньцин держалась с важным видом. Её лицо было густо покрыто румянами и пудрой, на ней было ярко-розовое платье, а на поясе висела нефритовая подвеска. Подвеска была непростой — с первого взгляда было ясно, что это дар императорской семьи.

— Благодаря прежней «заботе» старшей сестры, младшая сестрица наконец-то поправилась. Впрочем, полагаю, старшая сестра в глубине души очень надеялась, что младшая сестрица умрёт, — Цяо Муси посмотрела на лицо Цяо Ваньцин, покрытое косметикой, и подобрала подходящее слово — «кричаще».

Для кого она так безвкусно наряжается дома? Как ни наряжайся, всё равно останешься заурядной.

— Пятая сестрица шутит. Разве старшая сестра может желать смерти своей младшей сестре? Тем более что пятая сестрица скоро выходит замуж за Седьмого Принца, а я обручена с наследным принцем Северного Сумеречного Государства и в будущем, естественно, стану императрицей Северного Сумеречного Государства. Нас и за версту не свяжешь, так что, должно быть, сестрица слишком много надумывает! — Цяо Ваньцин с самого начала сохраняла улыбку. Она знала, что Цяо Муси скоро выйдет замуж за этого принца-тирана, и в душе тайно радовалась. Весь народ Южного Небесного Государства знал, что за человек Седьмой Принц Су Мочэнь. Любая девушка, вышедшая за него замуж, обречена на страдания.

— Тогда младшая сестрица заранее поздравляет старшую сестру с тем, что она скоро станет Наследной Принцессой Северного Сумеречного Государства, — Цяо Муси закатила глаза. Тоже мне, Наследная Принцесса! Вырядилась, как обёртка от ириски.

— А старшая сестра поздравляет младшую сестрицу с тем, что она выходит замуж за Седьмого Принца и будет жить в своё удовольствие, — Цяо Ваньцин слегка улыбнулась и с довольным видом удалилась. Всё шло по её плану, она ни за что не позволит Цяо Муси жить спокойно.

Увидев, что Цяо Ваньцин ушла, Цяо Муси скорчила рожицу ей вслед. Мало ли кто её недолюбливал, что ей до Цяо Ваньцин? Единственное, чего Цяо Муси не понимала: в её современном мире родные сёстры обычно были очень дружны, почему же в древности они так враждовали?

Цяо Ваньцин тоже беспокоилась о своём положении и положении Шэнь Юэ в семье Цяо. Они принадлежали к первой ветви, и, чтобы их не сместили другие ветви, нужно было действовать на опережение.

День выдался чудесный, цветы во дворе распустились. Цяо Муси очень любила цветы. В её современном мире в общежитии у неё было много цветов. Но она непонятно как попала в это чёртово место, и теперь цветы в её комнате наверняка засохнут. Она ведь ещё не окончила учёбу, не нашла парня... И неизвестно, сможет ли она вообще вернуться.

Поскольку погода была прекрасной, Цяо Муси вместе с Цин Ван отправилась на улицу. Улицы и переулки были полны народу. Цяо Муси предпочитала холодные тона, поэтому надела светло-голубое платье. Грудь украшали пионы, а на поясе был вышит снежный лотос — символ мира и спокойствия. Вышивку со снежным лотосом сделала Пятая Госпожа (мать Цяо Муси). Пятая Госпожа с юности обладала умелыми руками и была искусна в вышивке. Каждое платье Цяо Муси было сшито её матерью.

Поскольку это сделала мама, носить его было особенно уютно и тепло...

— Цин Ван, тебе не кажется, что за нами кто-то идёт? — С самого Поместья Цяо и до самой улицы Цяо Муси постоянно ощущала чьё-то преследование. Чувство было странным. Цяо Муси от природы была очень чувствительной. Она вспомнила, как на втором курсе её преследовал тайно влюблённый в неё парень. Это было в кампусе, вечером. На одном участке дороги не было фонарей. Цяо Муси возвращалась из библиотеки в общежитие, и всю дорогу за ней шёл парень с компьютерного факультета. К счастью, по пути она встретила однокурсников, громко закричала и присоединилась к большой компании, после чего преследователь отстал.

— Правда? — Цин Ван оглянулась, но не заметила никого подозрительного.

— Идём со мной, — Цяо Муси взяла Цин Ван за руку и подошла к лавке, где продавали ножи. Она взяла кухонный тесак и посмотрела на его отражающую поверхность — действительно, за ними следовали двое мужчин в чёрном. Цяо Муси положила нож на место. Нужно было стряхнуть этих преследователей. Средь бела дня, чего им надо?

— Пятая Госпожа, что случилось? — Цин Ван была беспечной девушкой, совершенно не замечала происходящего и не обладала чувством опасности.

— За нами идут двое в чёрном. Скорее всего, им нужна я. Ты возвращайся за подмогой, а я их отвлеку, — Цяо Муси не владела боевыми искусствами и тем более не умела драться. К тому же, это были древние времена, место, где за убийство не наказывали. В древности наверняка было много людей, владеющих боевыми искусствами. Она, слабая девушка, мало что могла сделать, но не должна была подвергать опасности Цин Ван.

— Нет, Пятая Госпожа, Цин Ван не оставит вас одну! — Цин Ван с детства была рядом с Пятой Госпожой. Хотя одна была служанкой, а другая — госпожой, Пятая Госпожа относилась к Цин Ван как к родной сестре. Во всём Поместье Цяо только Цин Ван была добра к ней.

— Ай, хватит болтать, быстрее уходи! Они точно пришли за мной. Быстро возвращайся в Поместье Цяо, скажи моему отцу, что меня преследуют, пусть придут спасти меня! Если ты не вернёшься за помощью, мы обе погибнем! Разве ты не видела, что у тех двоих в чёрном в руках оружие? — Не нужно было долго думать: этих двоих в чёрном наверняка послала первая ветвь, чтобы избавиться от неё. Какая жестокость! Она ведь тоже носила фамилию Цяо, в ней текла кровь семьи Цяо. Почему же отношение к ней было таким разным? Неужели только потому, что она была дочерью наложницы?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение