Глава 18. Каждое его слово ранило

— Оу, у господина Бо немного разыгрался аппетит!

— Хотя я, Лу, тоже не из тех, кто добивает упавшего… Но госпожа Е только что сказала, что она расплачивается телом за долги. Она ведь должна моей семье Лу немало денег?

Лу Цзинці, не зная страха, осмелился пойти наперекор Бо Юньшэну, и в его улыбке появилась некоторая женственность.

— Сколько ты ей должен?

— невозмутимо спросил Бо Юньшэн.

— Это… вместе с процентами, примерно десять миллионов!

— небрежно свистнул Лу Цзинці, полный дерзости.

Бо Юньшэн тут же выписал чек на десять миллионов и швырнул его Лу Цзинці в лицо.

— Отныне, убирайся куда подальше!

— И последнее?

— Я помню, вы ведь развелись?

— В каком же качестве ты возвращаешь за нее деньги?

— Разве это не значит вмешиваться не в свое дело?

Лу Цзинці с улыбкой посмотрел на него.

Бо Юньшэн холодно взглянул на него, затем схватил Е Цянвэй за руку и пошел к выходу.

Е Цянвэй чувствовала, что он очень зол. Всю дорогу он молчал, таща и волоча ее за собой.

Выйдя на улицу, он тут же запихнул ее в машину, а затем с силой захлопнул дверь.

Когда она садилась в машину, Бо Юньшэн применил силу.

Он резко толкнул ее внутрь…

Е Цянвэй чем-то порезала руку. Она глубоко вздохнула, на ее лице по-прежнему играла беззаботная улыбка.

Бо Юньшэн повернулся, чтобы пристегнуть ее ремень безопасности, полный крайнего гнева.

— Ты такая низкая?

— Стоит мне отвернуться, как ты тут же соблазняешь других мужчин?

— Низкая?

— Хи-хи, быть с другими мужчинами — это низко?

— А быть игрушкой для тебя — это что?

— К тому же, в каком качестве господин Бо вмешивается в мои дела?

— Даже если я продаю улыбки, это не твое собачье дело!

— Она широко раскрыла глаза, притворно легкомысленно улыбаясь.

— Ха!

Он так разозлился, что его красивое лицо исказилось. Он протянул руку и схватил ее за шею.

Он применил всю силу, и ей показалось, что ее шея вот-вот сломается.

Воздуха в легких становилось все меньше, ее маленькое личико покраснело, она чувствовала, что вот-вот задохнется и умрет…

Ее глаза были прикованы к этому красивому лицу, к мужчине, которого она когда-то любила до смерти. Неужели в конце концов ей суждено умереть от его руки?

Спустя долгое время он наконец отпустил ее.

Он отвернулся, глубоко вздохнул и с силой ударил сжатым кулаком по рулю.

На его красивом лице снова застыло холодное отчуждение…

Машина мчалась на полной скорости, почти дрифтуя.

В воздухе царила мертвая тишина.

Ха, как смешно!

К его женщине никто другой не смеет прикасаться, он что, действительно считает себя императором?

Когда они приехали домой, была уже глубокая ночь.

Он передал машину охраннику, чтобы тот ее припарковал, а сам снова потащил ее к двери.

— Эй, братец мужа, братец мужа…

Е Сяосюэ, дважды получившая по заслугам, заранее вернулась домой и ждала здесь.

Она ждала, чтобы пожаловаться Бо Юньшэну, но не ожидала, что он вернется с Е Цянвэй.

Их отношения выглядели очень близкими.

Она несколько раз позвала, но Бо Юньшэн не обратил на нее внимания. Он прямо потащил Е Цянвэй в спальню и закрыл дверь.

Е Сяосюэ смотрела на плотно закрытую дверь, стиснула зубы и топала ногами от злости.

Войдя в спальню, Бо Юньшэн тут же прижал Е Цянвэй к двери.

Он был очень высоким. Он уперся руками в стену и холодно посмотрел на нее сверху вниз.

Она слегка подняла подбородок, скрестила руки и посмотрела на него вызывающим взглядом, на ее губах играла насмешливая улыбка.

Они стояли друг против друга, в ее глазах не было ни тени страха…

Она, казалось, стала намного красивее.

Кожа ее была подобна нежной коже, гладкой и белоснежной, маленький рот — алым, как вишня, а глаза — ясными и сияющими.

Она улыбалась невероятно красиво, уголки губ приподняты, в глазах — одна лишь обольстительность.

Словно распустились огромные поля маков, такие же обольстительные и манящие.

Красивая до невозможности, красивая, словно нереальная…

Он слегка отвел взгляд и холодно произнес:

— Отныне не смей соблазнять других мужчин!

— Я не хочу, чтобы ты потом родила какого-нибудь ублюдка!

Ублюдка?

Ха-ха… Е Цянвэй почувствовала спазм в сердце.

Она тихо рассмеялась.

Каждое его слово по-прежнему ранило.

Он холодно нахмурился.

— Над чем смеешься?

Она подняла брови, одной рукой подперла подбородок и серьезно сказала:

— Я думаю, ты совершил столько плохих поступков!

— Не боишься, что призрак постучит в дверь посреди ночи?

— Или, может быть, тебе часто снятся кошмары?

Его красивое лицо тут же потемнело. В этот момент он озверел.

Это был, наверное, его первый поцелуй.

Она отчаянно отталкивала его, но он крепко прижал ее руки.

Его фигура ростом метр восемьдесят девять… Как она могла ему противостоять? Несколько попыток сопротивления оказались безуспешными, и все пуговицы на ее рубашке были оторваны.

Она широко раскрыла глаза, на ее губах застыла болезненная и затуманенная улыбка. Ее маленькие руки крепко сжимали простыню, словно тонущий хватается за спасительную соломинку.

Она приложила все силы, но не могла остановить себя от погружения…

— Не надо, Бо Юньшэн, не надо…

Ее терпение лопнуло, и она наконец тихо всхлипнула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Каждое его слово ранило

Настройки


Сообщение