Глава 5. Отплатить той же монетой

Хотя несколько человек поблизости с удовольствием наблюдали за происходящим, все они были молодыми девушками, поэтому они просто опустили головы, и никто не ответил Сюэ Цинчэн.

Фэн Линьлинь же, щедро покрутившись вокруг Сюэ Цинчэн, вернулась к ней и убедительно сказала: — Ты ведь законная дочь Государственного Советника Сюэ, девушка из знатной семьи!

— Разве не говорили, что ты умеешь играть на цитре, рисовать, петь и танцевать?

— По-моему, ты не туда направляешь свои мысли... Чему следовало научиться, тому не научилась!

— Ты дерзкая!

Сюэ Цинчэн в гневе крикнула.

Она думала, что одного лишь статуса дочери Государственного Советника Сюэ будет достаточно, чтобы эта маленькая девчонка перед ней испугалась до смерти, а затем она сможет хорошенько ее унизить и праведно выместить злобу за Су Яня!

Она только что видела, как этот мужчина, обычно равнодушный, выразил Фэн Линьлинь отвращение и презрение.

Но она не ожидала, что эта худенькая, неприметная маленькая девчонка окажется такой остроязыкой и сильной!

Слова, которые она обычно использовала против других женщин, на нее совершенно не действовали.

— Дерзкая?

Фэн Линьлинь холодно хмыкнула: — Средь бела дня, на глазах у всех, не смей меня клеветать!

— Я ничего тебе не сделала, откуда взялась дерзость?

— Я просто хотела поговорить с госпожой Сюэ о принципах поведения!

— Знаешь, что такое "не смотри на непристойное, не слушай непристойное, не говори непристойное"?

Сюэ Цинчэн презрительно покосилась на нее: — Что за чушь ты несешь?

Та вдруг усмехнулась: — Ладно, ты не знаешь!

Сюэ Цинчэн нахмурилась, не понимая, какую игру затеяла эта девчонка.

Фэн Линьлинь пренебрежительно сказала: — Если бы ты знала, что такое "не смотри на непристойное", как бы ты, достойная дочь Государственного Советника, смотрела на мужчину в разорванной одежде?

Сюэ Цинчэн: — ...

— Если бы ты знала, что такое "не слушай непристойное, не говори непристойное", как бы ты осмелилась обсуждать со мной эти непристойные вещи на глазах у всех?

— Ты...

В конце концов, она была дочерью знатной семьи, с высоким статусом. Быть опозоренной этой бесстыдной маленькой девчонкой, обсуждать на глазах у всех такие неуместные вещи, Сюэ Цинчэн тут же покраснела и огляделась, оценивая реакцию толпы.

...Божественный Доктор Лин когда-то наставлял Фэн Линьлинь: не бей того, кто улыбается, но того, кто фальшиво улыбается, нужно бить сильно!

Вспомнив улыбку Сюэ Цинчэн, когда та преградила ей путь, улыбку, острую как нож, Фэн Линьлинь продолжила: — Я порвала одежду Су Яня нечаянно, но госпожа Сюэ намеренно меня затрудняет!

— Мы впервые встретились, у нас нет вражды, в чем смысл такого напора?

— Я думала и думала, но никак не пойму!

— ...Неужели госпожа Сюэ только что не насмотрелась вдоволь, и ей было неловко сказать прямо, поэтому она под предлогом обвинений преградила мне путь, а на самом деле хочет потянуть меня, чтобы поучиться опыту, а потом самой взяться за дело... и жить в достатке?

— Полная чушь!!!

Словно ее мысли были прочитаны, Сюэ Цинчэн в панике отступила на шаг и, моргая, заикаясь, сказала: — Я... ты, ты совсем стыд потеряла!

— Верно!

Фэн Линьлинь спокойно посмотрела на нее и согласилась: — Ты совсем стыд потеряла?

— Госпожа Сюэ... Я ясно видела, когда одежда Су Яня порвалась, именно твои глаза были самыми широко раскрытыми!

— Наверное, слюнки текли, да?

— Быстро, вытри!

— Тут еще след остался!

Сюэ Цинчэн была так смущена ее словами, что и правда потерла рукавом уголок рта.

— Хехехе...

Рядом тут же раздался тихий смех.

Осознав, что ее разыграли, Сюэ Цинчэн, сверкая глазами и стиснув зубы, указала на нее: — Ты смеешь меня дурачить?!

— Я тебя не дурачила.

Фэн Линьлинь ответила серьезно, в ее глазах, ясных, как осенняя вода, была лишь холодная отстраненность: — Я просто советую тебе вернуться и хорошенько изучить, что такое Четыре Добродетели!

— Я нечаянно порвала одежду Су Яня, но я же не заставляла тебя смотреть, держа твои глаза?

— Ты сама не понимаешь, что такое приличия и стыд, а уже спешишь учить других?

— ...Похоже, это ты пришла не туда!

— Почему бы тебе сейчас же не спуститься с горы, сначала хорошенько научиться вести себя как человек, а потом уже браться за меч?

— ...Как тебе такое?

Нежные, нефритовые руки Сюэ Цинчэн, белые, как лук, красиво дрожали.

Фэн Линьлинь же улыбалась все более безмятежно: — Я даже не считаю унижением стоять рядом с таким человеком, как ты, не знающим приличий и стыда. Какое право имеет госпожа Сюэ стыдиться за меня?

Выпалив одним духом все оскорбительные слова Сюэ Цинчэн, Фэн Линьлинь почувствовала себя освеженной.

В душе у нее появилось еще большее восхищение Божественным Доктором Лином.

Неожиданно, слова скупого Лина всегда оказываются такими правильными!

— Ты!

Сюэ Цинчэн, сдерживая пылающий гнев, медленно разжала крепко сжатые кулаки. Наконец успокоившись, она высокомерно выпрямилась и с притворной улыбкой, смотря свысока, сказала: — Хм!

— Ты умеешь только такие остроязыкие трюки!

— Моя семья, Государственный Советник, с высокими вратами и длинными алебардами, широка душой и великодушна, и не станет связываться с таким низким простолюдином, невоспитанной деревенской девчонкой... на равных!

Не смогла показать свою власть, так притворилась великодушной?

— Госпожа Сюэ, не нужно скромничать!

— Сплетничать и сеять раздор — это низкие трюки, которые госпожа Сюэ действительно любит!

— Сегодня я просто отплатила той же монетой... не стесняясь давать наставления!

— Низкая рабыня!!

— Ты, ты... ты красноречива, искажаешь факты!

— Ты сама совершила бесстыдный поступок, а теперь наоборот клевещешь на меня?

— Сегодня я обязательно хорошенько тебя проучу!

— Чтобы ты узнала, что такое правила!

Сюэ Цинчэн была законной дочерью Государственного Советника, избалованной и высокомерной. Как она могла терпеть, когда ее публично оскорбили и высмеяли?

Не в силах вынести стыда и гнева, она подняла мягкий кнут в руке и собиралась ударить.

— Что ты делаешь!

Не дожидаясь, пока Фэн Линьлинь ударит, из толпы вышла девушка в простом белом халате цвета лунного света. Она ловко перехватила мягкий кнут, который Сюэ Цинчэн уже подняла над головой. — Раз уж ты знаешь, что это Врата Тяньхуа, а не резиденция Государственного Советника Сюэ, то веди себя прилично и убери свое высокомерие богатой девицы!

— На Горе Сюаньлин у тебя нет права бить людей.

В толпе раздался еще один сладкий голос, вторящий ей: — Вот именно!

— Мы только что ясно видели, это ты первая начала задираться!

— Даже если ты дочь Государственного Советника, ты не можешь быть такой неразумной, верно?

— На глазах у всех это заставит подумать, что в вашей семье такие нравы?

Фэн Линьлинь заметила, что девушка, которая говорила, была одета в розовый халат из шиммерной парчи, и сама она была еще более очаровательной, чем ее голос.

Кроме этих двух девушек, которые заступились за Фэн Линьлинь, остальные просто наблюдали за происходящим, как будто это их не касалось.

В конце концов, кто станет ссориться с достойной дочерью Государственного Советника ради совершенно незнакомого человека?

Сюэ Цинчэн злобно посмотрела на ту, что перехватила ее кнут. Гнев в ее сердце не утихал, и рука, поднятая над головой, снова опустилась.

Девушка в простом белом халате цвета лунного света среагировала быстро. Сильно дернув рукой, которой она выхватила кнут, она заставила Сюэ Цинчэн потерять равновесие и упасть вперед!

Неизвестно когда, но впереди появился мужчина и очень кстати поддержал ее.

Однако Сюэ Цинчэн не успокоилась и в ярости оттолкнула его: — Я обязательно хорошенько вас проучу!

Девушка в простом халате равнодушно посмотрела на нее, не двигаясь: — Если есть силы, нападай.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Отплатить той же монетой

Настройки


Сообщение