Осень постепенно вступала в свои права. Вчера ещё было тепло, а сегодня повеяло прохладой.
Сегодня был день визита к родителям. Лю Хун, вытянув шею, посмотрела на улицу и тихо проговорила:
— Интересно, какой ответный подарок купил молодой господин?
Ся Мяожань, зная характер своей служанки, мягко улыбнулась.
— (Жестами) Вчера он сказал, что этот двор недавно куплен, так что вряд ли у него осталось много денег. Я попросила его не тратиться слишком сильно, ведь главное — это внимание, а не стоимость подарка.
Ся Мяожань не хотела притворяться, что у неё хорошие отношения с госпожой Ся, поэтому решила поддержать слова Вэньжэнь Лина. Так он не станет подозревать её в нежелании идти в дом Ся, а, наоборот, сочтет её заботливой.
Тратить деньги на госпожу Ся и Ся Ваньчана было для Ся Мяожань невыносимо. Эти деньги она лучше потратила бы на раздачу милостыни, чем отдала бы семье Ся.
— Госпожа такая умная! — с хитрой улыбкой сказала Лю Хун.
Ся Мяожань, улыбаясь, приподняла брови, но, вспомнив о предстоящем визите в поместье Ся, её хорошее настроение тут же испарилось, словно её окатили холодной водой.
Она легла на стол, нахмурившись, на её лице было написано уныние.
Эх, зачем вообще нужен этот визит к родителям? Одно расстройство.
— Мяо-Мяо.
Ся Мяожань вздрогнула, словно её укололи иголкой, и резко встала. Она испуганно посмотрела на Лю Хун. Обе были ошеломлены.
Если она не ослышалась, это был голос Вэньжэнь Лина?
Он звал её?
Нет, он точно не знал, что её зовут Ся Мяожань.
Ся Мяожань сглотнула и сжала руки, её охватило беспокойство.
Когда Вэньжэнь Лин вошел, он увидел, что Ся Мяожань неотрывно смотрит на него. Возможно, она сама не замечала, как сильно в её глазах читался страх.
Сердце Вэньжэнь Лина сжалось от боли, но он сдержал свои чувства и сохранил привычное спокойное и вежливое выражение лица.
— Ты как-то говорила, что хочешь завести кошку. Смотри, какое чудо я тебе принес.
Вэньжэнь Лин разжал ладонь. На ней лежал крошечный белоснежный котёнок. Его влажные глаза смотрели прямо в душу Ся Мяожань. Это был очень красивый котёнок, а больше всего привлекали внимание его разноцветные глаза — один голубой, другой желтый. Они были прекраснее любых драгоценных камней, которые Ся Мяожань когда-либо видела.
Ся Мяожань невольно прикрыла рот рукой. Он был такой милый!
Вэньжэнь Лин мягко улыбнулся, посадил котёнка ей на колени и, нежно глядя на её радостное лицо, объяснил:
— Его зовут Мяо-Мяо. Так назвали его прежние хозяева.
Как только он это сказал, Ся Мяожань облегченно вздохнула. Она не выдала себя, всё хорошо.
Но почему же ей всё ещё было немного грустно?
Ся Мяожань кончиком пальца осторожно потрогала котёнка за ухо и невольно поджала губы.
Даже у маленького котёнка было имя, а у неё?
С тех пор, как она себя помнила, никто не называл её по имени. Даже других дочерей наложниц их матери ласково называли домашними именами. Только она была как мох, растущий в темном углу, который все топчут ногами и ругают за то, что он испачкал их вышитые туфли.
Ся Мяожань, сдерживая улыбку, сделала глубокий вдох.
— (Жестами) Можно дать ему другое имя?
— Конечно, — без возражений ответил Вэньжэнь Лин.
— (Жестами) Давай назовем его Лэ-Лэ.
Простое и понятное пожелание.
Взгляд Вэньжэнь Лина потемнел. Он внимательно наблюдал за выражением лица Ся Мяожань и как бы невзначай спросил:
— У тебя было домашнее имя? Теперь, когда мы женаты, называть тебя «госпожа» как-то официально. На людях, конечно, нужно соблюдать этикет, но дома я хотел бы… стать к тебе ближе.
Он никогда не делал ничего просто так. Он купил этого котёнка, чтобы назвать Ся Мяожань «Мяо-Мяо». Он долго к этому подводил и теперь решил высказать свои истинные намерения.
Раньше он был сдержанным, но, потеряв Ся Мяожань, понял, как сильно сожалеет о том, что не открыл ей свои чувства.
Его тон был искренним, даже с оттенком мольбы. Ся Мяожань смутилась, отвела взгляд и не осмелилась больше смотреть ему в глаза.
— (Жестами) У меня нет домашнего имени…
— Тебе не давали его дома? — спросил Вэньжэнь Лин.
Ся Мяожань чувствовала, как взгляд Вэньжэнь Лина обжигает её щеку. Она не могла думать ни о чем другом, кроме как о том, чтобы погладить котенка за ухо, и кивнула.
Лицо Вэньжэнь Лина озарила улыбка, в которой проявилась юношеская беззаботность и игривость, он перестал казаться таким серьезным.
— В таком случае, давай я придумаю тебе имя?
Ся Мяожань нахмурилась и слегка отвернулась.
— (Жестами) Какое имя?
— Я редко видел, чтобы ты к чему-то испытывала особую привязанность. Только о кошке ты говорила мне так долго. Пусть будет «Мяо», что означает «прекрасный». В будущем я буду называть тебя Мяо-Мяо. Хорошо, что ты переименовала кошку, иначе… — Он рассмеялся и покачал головой, его лицо светилось нежностью.
Ся Мяожань замерла. Она посмотрела на Вэньжэнь Лина, её глаза защипало, в горле встал ком, а улыбка сама собой стала шире.
Шестнадцать лет она ждала этого дня, когда её кто-нибудь назовет по имени.
Вэньжэнь Лин сделал вид, что не заметил её слез. Он не стал раскрывать её неуклюжую попытку скрыть свои чувства. Ещё не время. Его Мяо-Мяо ещё не до конца доверяла ему. Если он прямо сейчас раскроет её тайну, это не принесет ему никакой пользы.
Он взял котенка с колен Ся Мяожань и прижал к себе. Мужчина с белым котёнком на руках, его теплая улыбка… Ся Мяожань долгие годы не могла забыть это тепло.
— Они приехали? — спросила госпожа Ся, подгоняя мамушку Лю. Она нахмурилась, её терпение было на исходе.
— Господин и госпожа, госпожа и молодой господин приехали!
Госпожа Ся искоса посмотрела на Ся Ваньчана и язвительно сказала:
— Ты, тесть, не хочешь пойти поприветствовать своего дорогого зятя?
Ся Ваньчан не обратил на неё внимания и продолжил пить чай.
Госпожа Ся холодно усмехнулась.
— Приведите ко мне наложницу Чжао. У меня сильно болит нога, пусть она помассирует мне её.
Она хотела, чтобы Ся Мяожань своими глазами увидела, как унижается перед ней её мать.
Ся Ваньчан, постукивая крышкой по чашке, спокойно сказал:
— Не перегибай палку.
— А тебе какое дело? — вспылила госпожа Ся. — Я была слепа, когда выбрала тебя, бесполезного старикашку.
Услышав эти слова, слуги опустили головы, желая провалиться сквозь землю.
Ся Ваньчан покраснел от гнева. Он сердито посмотрел на госпожу Ся, но, помня о влиятельной семье, из которой она происходила, лишь про себя обругал её.
Выждав время, Ся Ваньчан встал и вышел. Он как раз встретил Ся Мяожань и Вэньжэнь Лина. Рядом с ними шли Лю Хун и Цю Юэ, держа в руках подарки. Он про себя удивился: когда это Вэньжэнь Лин разбогател? Неужели он связался с чем-то незаконным?
— Тесть, — поприветствовал его Вэньжэнь Лин.
— Зять! — ответил Ся Ваньчан.
Ся Мяожань поклонилась ему, затем опустила глаза, больше не встречаясь с ним взглядом.
Она всё ещё таила на него злобу.
Ся Ваньчан, не обращая на это внимания, с улыбкой задал Ся Мяожань несколько вопросов, но на все ответил Вэньжэнь Лин, и ответил безупречно.
Наконец Ся Мяожань увидела госпожу Ся. У её ног стояла на коленях женщина с опущенной головой, и Ся Мяожань не могла её как следует разглядеть.
Госпожа Ся поманила Ся Мяожань к себе, желая поговорить с ней.
Только тогда Ся Мяожань узнала женщину, стоящую на коленях. Она стиснула зубы, чувствуя необъяснимую боль в сердце. Она едва смогла сохранить улыбку на лице.
Вэньжэнь Лин тоже заметил это. В его глазах промелькнула насмешка. Эта госпожа Ся, как и все из семьи Фан, была такой же подлой.
— Я случайно подвернула ногу, — сказала госпожа Ся. — А наложница Лю умеет делать массаж, вот я и попросила её помочь мне. Цзиньюй, не обижайся.
Эти слова ещё больше смутили Ся Мяожань.
На лице Вэньжэнь Лина появилась легкая улыбка.
— На самом деле, сегодня я хотел бы обсудить с вами одно деловое предложение. Я знаю, что вы, тесть, человек честный, но в делах, связанных с деньгами, лучше не привлекать посторонних.
— Что за предложение? — с интересом спросила госпожа Ся.
Вэньжэнь Лин бросил короткий взгляд на наложницу Лю, но ничего не ответил, лишь улыбнулся.
— Ты можешь идти, — сказал Ся Ваньчан, махнув рукой.
Госпожа Ся не могла возразить и лишь смотрела, как наложница Лю уходит.
Таким образом, Вэньжэнь Лин без особых усилий справился с попыткой госпожи Ся поставить его в неловкое положение.
Вэньжэнь Лин сделал шаг вперед и что-то прошептал Ся Ваньчану на ухо. В глазах Ся Ваньчана блеснул огонек. Он погладил бороду, сделал вид, что задумался, и сказал:
— Хорошо.
Вэньжэнь Лин улыбнулся, его не удивило согласие тестя.
Госпожа Ся, прожив с ним много лет, сразу поняла по его виду, что Вэньжэнь Лин предложил что-то выгодное, и её любопытство разгорелось ещё сильнее.
— Госпожа, ваша статуэтка из нефрита цвета бараньего жира всё ещё в кладовой?
— Я отдала её дочери в приданое, — не задумываясь, ответила госпожа Ся. На самом деле, она давно спрятала её, чтобы отдать Ся Ваньжань. Именно поэтому она подменила приданое Ся Мяожань.
— Что?! — воскликнул Ся Ваньчан, подняв брови. — Транжира!
— Госпожа, вы готовы пожертвовать статуэткой ради великого дела тестя?
Ся Мяожань моргнула. Что за нефрит такой? Она ничего не понимала, поэтому просто кивнула.
Вэньжэнь Лин довольно улыбнулся.
— Тесть, у вас очень почтительная дочь.
Ся Ваньчан кивнул.
— Да, из всех моих дочерей она самая почтительная.
— В таком случае, тесть, я завтра пришлю её вам.
Госпожа Ся, видя, как они вдвоем решили этот вопрос, чуть не задохнулась от возмущения. В приданом Ся Мяожань не было никакого нефрита!
Нет, она не должна позволить ему принести статуэтку.
— Хорошо, я скажу управляющему, чтобы он ждал тебя дома.
— Господин, у меня есть и другие статуэтки! Не позволяй нашей дочери страдать!
— Женщина, что ты понимаешь?
Госпожа Ся стиснула зубы. Ничего, завтра она сможет подменить статуэтку.
Всё из-за этого Вэньжэнь Лина! Что же он такое задумал?!
Вэньжэнь Лин поправил шпильку в волосах Мяожань. Его улыбка была спокойной и доброжелательной, в ней не было ни капли злобы.
Реакция Ся Ваньчана и госпожи Ся была предсказуема. У каждого человека есть свои слабости. Если знать, на что надавить, всё получится.
«Вы украли приданое Мяо-Мяо, теперь верните его».
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|