Глава 18: В больницу

Поколебавшись несколько секунд, Хэ Цици, боясь вызвать подозрения, достала из коробки одну таблетку и проглотила ее.

Видя, как Хэ Цици успешно проглотила лекарство, Шэнь Юэжань, кажется, улыбнулась, но как-то странно. Хэ Цици почувствовала, что что-то неладно, но лекарство уже прошло по горлу, и ничего нельзя было поделать.

Оставалось только надеяться, что она просто накручивает себя.

После того, как Хэ Цици приняла лекарство, Шэнь Юэжань посидела немного и сразу же покинула семью Хэ.

Выйдя за ворота семьи Хэ, Шэнь Юэжань почувствовала, как бешено бьется ее сердце, но при этом ей было невероятно спокойно, словно она наконец решила какое-то важное дело в своей жизни.

В тот же вечер.

Вся семья Хэ не спала всю ночь.

Хэ Цици поужинала и пошла отдыхать. Возможно, в лекарстве было что-то успокаивающее, она почувствовала сонливость, но посреди ночи проснулась от ужасной боли в животе, словно умирала.

Казалось, что кишки скрутились в узел. Эта тянущая боль заставляла ее чувствовать себя хуже смерти. Крупные капли пота стекали по лбу.

Она свернулась калачиком, сознание постепенно затуманивалось. Она хотела громко позвать на помощь, но у нее не было сил даже издать звук или встать с кровати.

Она чувствовала, что в следующую секунду умрет здесь, но не хотела сдаваться.

Поэтому она собрала все силы и изо всех сил сбросила на пол стеклянный стакан, стоявший на прикроватной тумбочке.

Звук разбитого стекла прозвучал особенно громко в тишине ночи. Комната служанки находилась недалеко от комнаты Хэ Цици, и, услышав шум, она тут же открыла дверь и вошла.

— Госпожа, что случилось?

К счастью, Хэ Цици вчера вечером не заперла дверь. Служанка вошла, увидела Хэ Цици, свернувшуюся калачиком на кровати, с бледным лицом и совершенно белыми губами. Пот на ее теле почти пропитал одеяло. Служанка испугалась, подошла и помогла Хэ Цици подняться.

— Госпожа, госпожа, что с вами? Дворецкий... Дворецкий, скорее сюда...

Служанка обнимала Хэ Цици. Ее руки были ледяными. Испугавшись, она тут же громко позвала дворецкого.

Дворецкий проснулся, торопливо прибежал, даже не успев полностью одеться.

В это время Хэ Цици уже потеряла сознание от боли, безвольно прижавшись к служанке, ее дыхание было слабым.

— Что... что случилось?

Служанка тоже не знала, что произошло, и была очень напугана.

Дворецкий, который видел всякое, быстро спустился вниз, чтобы вызвать машину и отвезти Хэ Цици в больницу.

Когда машина была готова, и он нес Хэ Цици вниз, он случайно встретил Главу Хэ. Старик, у которого и так был чуткий сон, конечно, проснулся от такого шума в доме. Увидев дворецкого, несущего потерявшую сознание Хэ Цици, его лицо тут же изменилось.

— Что... что происходит? Что случилось?

Глава Хэ дрожащими шагами подошел.

— Мы тоже не знаем. Из комнаты госпожи вдруг послышался шум. Я пришла, а госпожа уже в таком состоянии. Наверное, болит живот. Мы сейчас же отвезем госпожу в больницу.

Дворецкий говорил, выходя наружу. Глава Хэ следовал за ним. Была уже глубокая ночь, снаружи царила тишина. Сев в машину, никто не смел медлить, и они быстро поехали в больницу.

Приехав в больницу, Глава Хэ уже заранее позвонил, поэтому дежурные врачи сразу же ждали их в холле. Поскольку это была старшая госпожа семьи Хэ, персонал больницы, конечно, не смел медлить.

— Скорее, скорее, организуйте экстренную помощь.

Дворецкий положил Хэ Цици на больничную койку, и врачи с медсестрами тут же повезли ее в отделение неотложной помощи. У входа в отделение неотложной помощи дворецкий только тогда заметил, что его рубашка на груди полностью промокла.

После того, как Хэ Цици доставили в отделение неотложной помощи, больница сразу же назначила серию обследований.

Глава Хэ был так напуган, что его лицо побледнело. — Как... как же так? Днем все было хорошо, а вдруг такое! Шаньюэ, ты не должна умереть! Дедушка только что нашел тебя, ты ни в коем случае не должна умереть!

Глава Хэ сидел на стуле снаружи и бормотал себе под нос.

— Господин, может, позвонить господину Цзи?

Только тогда дворецкий вспомнил о Цзи Чэнсюане. Сейчас Глава Хэ был уже в преклонном возрасте, и если что-то случится, он может не выдержать, поэтому дворецкий немного беспокоился.

— Звони... звони, звони сейчас же.

Глава Хэ только тогда опомнился и в спешке велел дворецкому уведомить Цзи Чэнсюаня.

Дворецкий кивнул и тут же позвонил Цзи Чэнсюаню.

Была уже полночь, и Цзи Чэнсюань, конечно, спал. Телефон долго звонил, прежде чем его подняли. Спустя долгое время послышался его голос с нотками сонливости: — Алло?

— Господин Цзи, пожалуйста, скорее приезжайте в больницу. С госпожой что-то случилось, сейчас ее реанимируют в отделении неотложной помощи.

Дворецкий не стал церемониться и прямо объяснил причину звонка.

Цзи Чэнсюань, кажется, сразу же проснулся. С той стороны телефона послышался шорох сдвигаемого одеяла. Он не стал задавать лишних вопросов: — Хорошо, я сейчас же приеду.

Через двадцать минут после того, как Цзи Чэнсюань повесил трубку, он примчался в больницу.

В это время Хэ Цици все еще находилась в отделении неотложной помощи. Врачи и медсестры входили и выходили, но все они выглядели серьезными.

— Глава Хэ, что вообще происходит? Днем все было хорошо, почему вдруг так?

Цзи Чэнсюань взглянул на горящую лампу отделения неотложной помощи, а затем сел рядом с Главой Хэ.

Глава Хэ вздохнул, его состояние было неважным.

Он покачал головой.

Вскоре дверь отделения неотложной помощи наконец снова открылась, а затем свет погас.

— Доктор, как дела?

С Шаньюэ все в порядке?

Глава Хэ, увидев это, тут же встал со стула и подошел.

— Не волнуйтесь, Глава Хэ, с госпожой все в порядке. В последнее время госпожа, наверное, чувствовала себя неважно, и у нее была рвота, верно?

Доктор снял маску и стал успокаивать Главу Хэ.

Глава Хэ кивнул: — Да, почему так?

Этот внезапный приступ связан с этим?

— Да, связан. Госпожа раньше простудилась из-за переменчивой погоды, и поскольку ее не лечили вовремя, это выглядело довольно серьезно, но проблема несерьезная. Однако, вероятно, сегодня госпожа случайно съела что-то, что обладает кровоостанавливающим и противовоспалительным действием, и у госпожи Хэ на это аллергия, поэтому и возникла такая сильная реакция.

Но сейчас все в порядке, Глава Хэ, можете не волноваться. Через два дня госпожа Хэ, вероятно, сможет выписаться.

Глава Хэ, услышав, что с Хэ Цици все в порядке, сразу же вздохнул с облегчением и неоднократно кивнул.

А Цзи Чэнсюань рядом был ошарашен. Доктор ни словом не упомянул о беременности Хэ Цици, а сказал только, что она простудилась и случайно съела что-то?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение