Глава 10. Выясняя про рецепт

У Аптеки Хан была большая известность. Говорили, что это филиал, открытый богатым купцом из окружного города в поселке Пинфэн. Мо Ши раньше брала лекарства именно в этой аптеке.

Прежняя владелица тела часто бывала в Аптеке Хан, когда приезжала в поселок за лекарственными травами.

Она хорошо знала эту дорогу и направилась прямо в Аптеку Хан.

В то время, когда Шэнь Цин добралась до Аптеки Хан, Чжан Ши, ведя за собой пожилую пару, с усталым, но чрезвычайно возбужденным лицом поспешила к дому Помещика Лю и с энтузиазмом ворвалась внутрь.

...

Шэнь Цин не знала, что сейчас делает Чжан Ши. Она только что вошла в Аптеку Хан.

Поскольку это была самая большая аптека в поселке Пинфэн, здесь принимали два врача. Жители окрестных деревень в радиусе десяти ли и самого поселка, если у них болела голова или поднималась температура, любили приходить в Аптеку Хан.

И людей в аптеке было очень много.

Как только Шэнь Цин вошла, она увидела, что в аптеке полно народу, все толпились.

Было видно, что дела у Аптеки Хан идут неплохо.

Шэнь Цин огляделась и подошла к прилавку.

Помощник, стоявший за прилавком, только что отпустил лекарство предыдущему посетителю. Увидев ее, он с улыбкой спросил: — Госпожа пришла за лекарством или на прием?

Шэнь Цин слегка улыбнулась: — За лекарством. Раньше наша семья всегда брала лекарства здесь, используя рецепт из вашей аптеки, но лучше не становилось. Я хотела спросить, можно ли поменять рецепт?

— О, вы раньше всегда брали наше лекарство? Какой рецепт? — Помощник, услышав, что это старый клиент, с заботой спросил.

Шэнь Цин достала рецепт, который дала ей Мо Ши, и показала его помощнику: — Не знаете, какой из ваших врачей выписал это лекарство?

— Он, наверное, лучше всего знаком с болезнью моего родственника. Не помнит ли он этот рецепт? Не могли бы вы попросить его еще раз посмотреть?

— Конечно, — помощник взглянул на рецепт и вдруг понял: — Ах, это тот рецепт. Да, вы действительно всегда брали лекарство у нас, я видел его несколько раз.

— Госпожа, подождите немного, я спрошу врача.

Шэнь Цин согласилась, слегка поклонившись: — Спасибо за беспокойство.

Помощник вежливо ответил и с рецептом ушел во внутренний кабинет.

Шэнь Цин ждала снаружи. Примерно через четверть часа помощник вышел вместе с мужчиной средних лет в синем халате из грубой ткани. Лицо его было серьезным, между бровями были длинные и глубокие морщины, уголки рта слегка опущены, и когда он не говорил, казалось, что он от природы сердитый.

Такая внешность не считалась хорошей, но взгляд его был ясный и светлый, а под глазами были заметны резкие линии, что указывало на вспыльчивого человека с острым языком, но добрым сердцем.

Шэнь Цин наблюдала, как он подходит.

— Доктор Су, эта госпожа ищет вас, — представил ее помощник.

Доктор Су, услышав это, окинул Шэнь Цин взглядом: — Вы из семьи Лу?

Он с сомнением спросил: — Почему я вас никогда не видел?

Шэнь Цин, услышав это, поняла, что рецепт для Лу Цзина действительно выписал он. Она слегка кивнула и сказала: — Здравствуйте, Доктор Су. Я только что вышедшая замуж жена Лу Цзина.

Доктор Су замер, на его лице появилось легкое недовольство. Он слышал о том, что семья Лу женится для обряда чунси, и считал это абсурдным.

Однако, в присутствии Шэнь Цин, Доктор Су не мог ничего сказать. Он почувствовал к Шэнь Цин некоторую жалость и стал немного вежливее: — Рецепт для того юноши из семьи Лу действительно выписал я. Что, он не помогает?

Шэнь Цин сказала: — Да, лучше не становится. Вы врач Лу Цзина, должны знать, что в его нынешнем состоянии он не может принимать такие сильные тонизирующие средства. Не могли бы вы поменять рецепт?

— Когда я выписывал тот рецепт для Лу Цзина, он чувствовал себя неплохо, просто был немного хилым. За это время его болезнь снова обострилась? — Доктор Су нахмурился. — Раньше, когда его старшая невестка иногда привозила ребенка в школу и по пути заходила за лекарством, я слышал от нее, что состояние того юноши из семьи Лу улучшается.

К тому же, семья Лу больше не приглашала Доктора Су на осмотр, и он по умолчанию считал, что то лекарство помогает.

В последнее время Мо Ши приходила, но он ее не видел, поэтому не знал реального состояния Лу Цзина.

Шэнь Цин, услышав слова Доктора Су, слегка встрепенулась.

Состояние Лу Цзина явно ухудшалось, а Чжан Ши говорила, что ему лучше?

Шэнь Цин помолчала немного, на ее лице не было сильных эмоций: — Я не знаю, как было раньше. Я только пришла в семью Лу и увидела, что состояние Лу Цзина не очень хорошее. Позавчера он потерял сознание и не приходил в себя, только вчера ненадолго очнулся.

— Я думаю, этот рецепт слишком тонизирующий. Лу Цзин сейчас слишком ослаблен для тонизирующих средств. Я бы хотела поменять рецепт.

Доктор Су, услышав это, удивленно промычал и, разглядывая Шэнь Цин, спросил: — Вы разбираетесь в фармакологии?

— Раньше немного училась медицине у лекаря-самоучки, знаю лишь основы, — спокойно сказала Шэнь Цин.

Доктор Су был несколько удивлен. Хотя в деревнях вокруг поселка Пинфэн выращивали лекарственные травы, большая их часть отправлялась в другие города. Местных врачей было мало, он даже не мог найти подходящих помощников, не говоря уже о женщине, разбирающейся в фармакологии.

Доктор Су почувствовал к Шэнь Цин некоторую симпатию: — Но то, что он слишком ослаблен для тонизирующих средств, это только ваши слова. Лучше всего, чтобы я осмотрел его, прежде чем менять рецепт.

— Не нужно, я знаю, что делаю. Я уже подготовила рецепт. Прошу, помогите мне собрать травы по нему, — Шэнь Цин знала, какой рецепт выписать для Лу Цзина. Она пришла сюда только для того, чтобы выяснить ситуацию и убедиться, на каком этапе с лекарством Лу Цзина возникла проблема.

Судя по открытому поведению Доктора Су, проблема, вероятно, не в аптеке.

Если не в аптеке, то проблема могла возникнуть только по дороге из аптеки домой.

В конце концов, после возвращения домой, Мо Ши всегда сама варила лекарство, и другим было бы нелегко подмешать что-то в процессе варки.

Впрочем, это тоже не исключено.

Но в основном можно с уверенностью сказать, что это связано с кем-то из семьи Лу.

— Вы сами выписали рецепт? — Доктор Су не знал истинной цели прихода Шэнь Цин, и, услышав ее слова, удивленно спросил.

Шэнь Цин промычала "угу".

Доктор Су невольно заинтересовался: — Покажите мне свой рецепт.

— Я его не записала, — Шэнь Цин подняла палец и указала на голову. — Все здесь. Если хотите посмотреть, будьте добры, дайте мне бумагу и кисть, я напишу.

Доктор Су был человеком прямолинейным. Услышав это, он подмигнул помощнику.

Помощник сразу понял, подошел к прилавку, достал бумагу и кисть и подвинул их Шэнь Цин.

Шэнь Цин не стала стесняться, взяла их, оперлась на прилавок, взяла кисть и быстро написала рецепт.

Доктор Су стоял рядом и наблюдал. Увидев, как быстро Шэнь Цин пишет, он удивился, но по мере того, как Шэнь Цин выписывала травы, он одновременно удивлялся и хмурился.

Судя по скорости, с которой Шэнь Цин писала, она, вероятно, разбиралась в фармакологии и хорошо запомнила этот рецепт.

Но...

— Готово, — Шэнь Цин быстро закончила писать. Положив кисть, она передала рецепт Доктору Су.

— Госпожа, ваш рецепт... — Доктор Су внимательно посмотрел на него и не удержался, нахмурившись: — Разве он не странный?

— Ваш рецепт — смесь пустоты и реальности, кажется, что он мягко тонизирующий, но в нем есть и сильные тонизирующие средства. Кажется, что он сильно тонизирующий, но в нем есть и совершенно ненужные травы. Это...

Он действительно не мог понять этот рецепт.

При составлении лекарств они следовали принципу Цзюнь-Чэнь-Цзо-Ши, где лекарственные свойства дополняют друг друга. Но травы в рецепте Шэнь Цин были слишком хаотичны. С первого взгляда на этот рецепт было совершенно невозможно понять, какую болезнь она лечит и какого эффекта хочет добиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Выясняя про рецепт

Настройки


Сообщение