Деревня Луцзя.
К вечеру, когда над крышами вился дым, казалось, что дневная драма подошла к концу. За исключением того, что жители деревни иногда вспоминали о ней в разговорах после ужина, деревня Луцзя, казалось, вернулась к прежнему спокойствию.
Мо Ши узнала, что Чжан Ши вернулась в свой родительский дом, только во время ужина.
Родной дом Чжан Ши находился в соседней деревне, недалеко. Услышав это, Мо Ши холодно сказала: — Пусть возвращается, если хочет! Пусть сидит там! Лаода, ты не смеешь идти за ней! Посмотрим, как долго она будет скандалить! Устроила столько проблем, и еще считает себя правой!
Лу Пин сидел рядом, понурив голову, не в силах сказать много, только кивнул.
Шэнь Цин сидела рядом с Мо Ши. Обычно новобрачная не должна присутствовать на таком ужине в первую ночь, но брак Шэнь Цин и Лу Цзина был действительно странным, не по обычным правилам.
Во время ужина Мо Ши не стала соблюдать формальности и потянула Шэнь Цин с собой поесть.
— Бабушка, почему мама вернулась в свой дом? — Рядом с Лу Пином сидел мальчик лет двенадцати-тринадцати. Он был прилично одет, на нем была атласная куртка, и сам он был светлокожим, не таким смуглым и желтоватым, как Лу Пин и Чжан Ши. Он выглядел как ребенок из богатой семьи.
Увидев его, Шэнь Цин догадалась, что это, вероятно, сын Лу Пина и Чжан Ши, Лу Сюй.
Лу Сюй весь день был в школе. Вероятно, Чжан Ши изначально не собиралась, чтобы эта свадьба состоялась. Когда все было решено, Мо Ши попросила ее отпросить Лу Сюя из школы и оставить его дома сегодня, но Чжан Ши ни за что не согласилась и рано утром отправила Лу Сюя в школу.
Вероятно, она также боялась, что Лу Сюй увидит сегодняшнюю нелепую сцену.
Поэтому Лу Сюй до сих пор не знал, что произошло. Он только услышал, вернувшись из школы, что Чжан Ши уехала к себе домой.
Мо Ши сейчас не могла говорить о Чжан Ши, она сразу злилась. Услышав слова Лу Сюя, она положила палочки для еды.
Увидев это, Лу Пин взял Лу Сюя за руку и мягко сказал Мо Ши: — Матушка, дети не понимают. Не сердитесь. Я потом поговорю с ним. Давайте сначала поедим.
Сказав это, Лу Пин положил Мо Ши немного еды и посмотрел на Шэнь Цин: — Невестка, за сегодняшнее я, старший брат, виноват перед тобой. Твоя старшая невестка просто немного вспыльчива. Если хочешь винить, вини меня. Не сердись.
Шэнь Цин ничего не сказала.
Но со стороны казалось, что у нее холодное лицо.
Лу Пин неловко сказал: — Невестка, все ошибки — мои ошибки. Старший брат приносит тебе извинения. — Он сухо рассмеялся. — Твоя старшая невестка просто безмозглая, действует слишком поспешно. Я слышал от матушки, что ты хорошая девушка. Как только ты вошла сегодня, второй брат проснулся. Видно, что ты приносишь удачу мужу. Не принимай слова старшей невестки близко к сердцу. В будущем живи хорошо со вторым братом, наша семья Лу не обидит тебя.
Лу Пин выглядел так, словно будет извиняться, пока Шэнь Цин не выразит свою позицию.
Шэнь Цин не любила тянуть с одним и тем же, поэтому спокойно кивнула: — Поняла.
Лу Пин, словно получив помилование, вздохнул с облегчением и с улыбкой сказал Мо Ши: — Матушка, не волнуйтесь. Когда Юньцуй вернется, я заставлю ее лично извиниться перед вторым братом и невесткой.
Мо Ши тоже не хотела говорить много неприятных вещей за столом, поэтому, услышав это, неохотно промычала в ответ.
Лу Пин, словно сбросив камень с души, погладил Лу Сюя по голове, велел ему есть самому, а затем спросил Мо Ши: — Матушка, второй брат принял лекарство после того, как проснулся? Как он сейчас? Чувствует себя хорошо?
Мо Ши только хотела сказать, что с лекарством что-то не так.
Но руку, лежавшую на коленях, кто-то прижал.
Она услышала, как Шэнь Цин сказала: — Принял, чувствует себя неплохо.
Шэнь Цин ела и лаконично отвечала Лу Пину.
Мо Ши повернула голову и посмотрела на нее. По ее лицу совершенно нельзя было понять, что делает левая рука Шэнь Цин, опущенная под стол.
Мо Ши немного сомневалась, не понимая, почему Шэнь Цин не дала ей сказать правду.
Но она подумала, что Шэнь Цин уже сказала, и сегодняшние события были достаточно неприятными, поэтому она не стала разоблачать Шэнь Цин при всех, чтобы избежать нового скандала.
Услышав это, Лу Пин промычал "о" и, словно вздохнув с облегчением, сказал: — Главное, чтобы сегодняшние события не навредили второму брату. Хорошо, что с ним все в порядке.
Шэнь Цин опустила голову и продолжила есть, больше не говоря ни слова.
Мо Ши почувствовала, что атмосфера немного напряженная, и, пытаясь разрядить обстановку, положила по куску мяса Шэнь Цин и Лу Сюю.
Когда Лу Пин брал еду, он посмотрел на Шэнь Цин. Неизвестно почему, но ему казалось, что эта невестка — непростой человек.
Лу Пин опустил голову, его взгляд метнулся.
За столом больше никто не говорил.
Шэнь Цин ела немного, рано закончила и вернулась в комнату.
Вернувшись, она принесла немного легкой каши и закусок.
В комнате.
Лу Цзин сидел, прислонившись к изголовью кровати. Рядом горела свеча. В руке он держал книгу и читал. Юношеская наивность рассеивалась в его спокойном характере и запахе лекарств, исходившем от него. Он смотрел в книгу с очень серьезным выражением лица.
Услышав шаги, он медленно поднял голову. Увидев Шэнь Цин, на его лице появилось легкое юношеское смущение. Наступала ночь, и им, "супругам", предстояло спать в одной постели.
Подумав об этом, Лу Цзин почувствовал себя немного растерянным и слегка напряженно спросил: — ...Вы поели?
— Ага, матушка приготовила тебе немного каши, я принесла ее. — Шэнь Цин по сравнению с ним была гораздо спокойнее. Взяв кашу, она прямо подошла и поставила ее на маленький табурет у кровати.
Взгляд Лу Цзина внимательно следил за Шэнь Цин. Неизвестно почему, но Шэнь Цин, хоть и была немного моложе его, всегда была очень спокойной, словно без эмоций. Ко всему она относилась равнодушно, не обращая внимания и не принимая близко к сердцу.
Лу Цзин сжал книгу в руке, немного восхищаясь спокойствием и невозмутимостью Шэнь Цин.
— Не читай пока, поешь. — Шэнь Цин поставила еду и повернулась.
Лу Цзин в некотором замешательстве повернул голову, положил книгу на кровать и сказал: — Ох, хорошо...
Шэнь Цин едва заметно приподняла бровь. При первой встрече Лу Цзин показался ей необычайно зрелым для своего возраста, но теперь стало ясно, что юноша есть юноша. Сбросив маску зрелости, он оставался наивным.
Брови и глаза Шэнь Цин немного расслабились. Она села на другой маленький табурет, ожидая, пока Лу Цзин поест и уберет посуду. Одновременно она приводила в порядок информацию о семье Лу из воспоминаний прежней владелицы тела.
Мо Ши много лет назад вышла замуж за отца Лу Пина. К сожалению, первый муж рано умер, и она с сыном вышла замуж за старого холостяка из той же деревни. Не прошло и двух лет, как умер и второй муж. В деревне Луцзя за Мо Ши закрепилась репутация "сглазившей мужей". Она сама этого опасалась и больше не выходила замуж, одна растила двух сыновей.
Лу Цзин был молод, но умен. Рано привлек внимание учителя в поселке, который взял его в ученики без платы за обучение. Лу Цзин оправдал ожидания: в юном возрасте сдал экзамен на туншэна, затем на фуши и получил звание сюцая, чем еще больше заслужил любовь Мо Ши.
Чтобы дать ему образование, Мо Ши потратила на него немало денег.
Учеба всегда требовала денег. Большая часть денег, заработанных Мо Ши на поле лекарственных трав, уходила на Лу Цзина.
Когда Лу Цзин получил звание сюцая, Мо Ши наконец-то почувствовала гордость. После этого к ним приходило бесчисленное множество людей, чтобы посвататься к Лу Цзину, но, к сожалению, вскоре Лу Цзин заболел.
У него было только звание сюцая, а на самом деле он был болезненным. Какая девушка из хорошей семьи захочет выйти за него замуж?
Если бы не семья Шэнь, которая гналась за деньгами, Шэнь Цин не вышла бы за него замуж.
Размышляя об этом, Шэнь Цин вдруг вспомнила слова Чжан Ши, сказанные во время скандала: она хотела обменять Шэнь Цин на деньги ради платы за обучение Лу Сюя.
Похоже, Чжан Ши видела, как Мо Ши хорошо относится к Лу Цзину, и думала, что Мо Ши так поступает только потому, что Лу Цзин хорошо учится. Поэтому она изо всех сил хотела, чтобы ее сын тоже учился и стал успешным, чтобы Мо Ши пожалела и чтобы она сама могла гордиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|