Бо Шаочэнь смотрел на нее. Легкий запах табака от его дыхания щекотал ей ноздри, заставляя сердце трепетать.
В конце концов, мужчина бросил ей всего два слова:
— Убирайся вон.
Сказав это, он отпустил ее талию, встал и направился в ванную.
Е Цинцин не посмела ослушаться и вышла из спальни.
Она впервые была в Усадьбе Сена. Выйдя из спальни, она даже не знала, куда ей идти. Слуги уже разошлись по своим комнатам. Оглядев темную виллу, она в конце концов села на корточки у двери, обхватив руками колени и уткнувшись в них подбородком.
Так прошла долгая ночь.
...
На следующий день.
Только на рассвете Е Цинцин, прислонившись к стене, задремала.
Бо Шаочэнь вышел из комнаты и первым делом увидел женщину, сидевшую на полу. Она была в той же ночной рубашке, что и вчера. Ее брови были нахмурены, вид — обеспокоенный и тревожный.
Мужчина пнул ее ногой.
Е Цинцин мгновенно открыла глаза. Она инстинктивно огляделась, и ее взгляд остановился на мужчине. Она поспешно проговорила:
— Господин... господин Бо.
— Ты спала здесь всю ночь?
— Да.
— Хм...
Холодно хмыкнув, он потер переносицу и наконец сказал:
— Иди переоденься и спускайся вниз.
Е Цинцин кивнула:
— Хорошо...
Она опёрлась о стену, чтобы встать, но ноги затекли, и она не удержалась, снова упав на пол.
Женщина невольно тихо вскрикнула.
Стоявший рядом мужчина просто смотрел на нее. Он так и не подал ей руки, и выражение его лица ничуть не изменилось.
Собравшись с духом, Е Цинцин вошла в спальню. Вчера... когда она приехала сюда после свадьбы, кто-то заранее приготовил одежду на сегодня, поэтому ей пришлось снова войти в хозяйскую спальню.
...
Двадцать минут спустя.
Е Цинцин спустилась вниз. Занятые работой слуги, проходя мимо, очень уважительно приветствовали ее. Все говорили одно и то же:
— Госпожа, доброе утро...
Каждый раз, слыша это приветствие, она украдкой поглядывала на Бо Шаочэня, но лицо мужчины оставалось невозмутимым, на нем не отражалось никаких эмоций.
Пока...
Бо Шаочэнь не приказал дворецкому собрать всех слуг Усадьбы Сена.
Услышав этот приказ, Е Цинцин почувствовала недоброе предчувствие.
Когда слуги выстроились в холле виллы, Бо Шаочэнь взглянул на стоявшего рядом дворецкого. Тот быстро подошел ближе. Бо Шаочэнь сказал ему несколько слов, после чего дворецкий многозначительно окинул взглядом Е Цинцин, стоявшую по другую сторону от Бо Шаочэня.
Женщине стало больно от этого презрительного взгляда. Она инстинктивно посмотрела на Бо Шаочэня.
Здесь она общалась только с ним, хотя... это общение было не из приятных.
Но мужчина... даже не взглянул на нее.
Вскоре раздался голос дворецкого:
— Слушайте все! Женщина, стоящая рядом с господином Бо, — не наша госпожа Е Ваньвань. Ее зовут Е Цинцин. С сегодняшнего дня она такая же, как и вы все. Если вам понадобится ее помощь в какой-либо работе, говорите прямо, не стесняйтесь. Кроме того, господин сказал, раз уж она заменила невесту, то впредь мы будем звать ее Самозванкой.
Е Цинцин недоверчиво посмотрела на Бо Шаочэня. За свои двадцать четыре года она впервые столкнулась с таким унижением!
Лицо женщины стало уродливым от обиды. Она посмотрела на мужчину и с трудом сдерживая себя, произнесла:
— Бо Шаочэнь, ты слишком жесток!
(Нет комментариев)
|
|
|
|