Родители Сяоми развелись, когда ей было пять или шесть лет из-за плохих отношений. Вскоре после этого они оба создали новые семьи и завели других детей, а она стала неловким напоминанием об их прошлом. В конце концов, ее отправили к бабушке в деревню. Ее родители, казалось, забыли о существовании этой дочери; кроме ежемесячных выплат на содержание, у них не было никакой связи.
К счастью, бабушка очень хорошо относилась к Сяоми. Хотя в деревне Сяоми никогда не работала в поле, а по дому делала очень мало, максимум подметала пол и мыла посуду. Именно благодаря бабушке она не стала замкнутой, а наоборот, была очень жизнерадостной и имела много друзей.
Кроме того, Сяоми была очень целеустремленной и хорошо училась. В год сдачи вступительных экзаменов в университет она заняла первое место в уезде и поступила в ключевой университет в Пекине.
После окончания университета она осталась в Пекине, нашла хорошую работу. Изначально все шло довольно хорошо, хорошая жизнь только начиналась.
Если бы не произошло ничего непредвиденного, она бы вышла замуж в столице, родила детей, перевезла бабушку в Пекин, чтобы та спокойно провела старость.
Все было хорошо спланировано, но жизнь — не сказка. Когда ты думаешь, что все хорошо, Небеса обязательно сыграют с тобой злую шутку. Однажды на работе она внезапно получила звонок от дяди, который велел ей срочно вернуться, чтобы увидеть бабушку в последний раз. Она оцепенела, застыв надолго.
Осознав случившееся, она бросилась бежать, но пока она летела самолетом обратно, бабушка уже не смогла дождаться и ушла. Глядя на лицо бабушки, которое больше никогда не улыбнется ей, она хотела плакать, но не могла. Внезапно она почувствовала, что осталась совсем одна, что все потеряло смысл.
Она бесцельно шла, а в ушах звучал голос бабушки: "Сокровище мое, бабушка скучает по тебе. Возвращайся, когда будет время". Бабушка, неужели тебе уже тогда было плохо? Почему ты не сказала мне?
— Сокровище мое, у меня все хорошо, ты спокойно работай.
Бабушка, почему ты обманывала меня?
— Сокровище мое, на улице береги себя, не экономь на себе.
Бабушка, я здорова, но почему ты не сказала мне, что тебе плохо?
— Сокровище мое, у бабушки есть деньги, тебе не нужно присылать их домой, оставь себе, чтобы купить большой дом, бабушка еще ждет, чтобы в нем пожить.
Бабушка, без тебя даже в большом доме нет смысла...
В ушах раздался резкий визг тормозов. Сяоми вдруг почувствовала, что взлетела. В тот же миг ей показалось, что так даже лучше, ведь единственного человека в этом мире, о ком стоило беспокоиться, больше нет.
Когда Сяоми проснулась, она обнаружила себя в ветхой соломенной хижине. Рядом лежали двое людей с посиневшими лицами, казалось, они умерли.
Она вздрогнула и инстинктивно захотела выбежать наружу, но, изо всех сил пошевелив ногами, поняла, что совсем не может двигаться. Только тогда она осознала, что завернута в рваную тряпку. Оказалось, она превратилась в маленького младенца.
Сяоми подумала: "Неужели я переродилась?"
Глядя на людей рядом, она поняла, что это, вероятно, родители прежней хозяйки тела. Похоже, они умерли уже некоторое время назад.
К счастью, погода была не слишком жаркой, иначе тела давно бы разложились, но так тоже нельзя.
"Неужели мне придется ждать здесь смерти?"
Хотя совсем недавно она уже умерла один раз, теперь у нее есть шанс жить, и нет причин сдаваться. К тому же, даже если умирать, то не от голода, это слишком мучительно!
"Но почему у меня такая горькая судьба? Почему другие перерождаются в дочерей знатных господ, наложниц, едят изысканные блюда, носят шелка и парчу, окружены слугами и служанками, и им нужно только вышивать да плести интриги, чтобы жить припеваючи?"
"Или хотя бы стать ребенком из обычной семьи и жить простой деревенской жизнью, это тоже неплохо!"
"А я сейчас даже не могу сама о себе позаботиться, выживу ли я вообще — большой вопрос".
"Нет, надо что-то придумать. Точно!"
Подумав об этом, Сяоми изо всех сил, что были у младенца, заплакала, надеясь привлечь внимание.
...
Дверь открылась, и вошла женщина средних лет. — Старшая Невестка Ли, что случилось? Почему ребенок так плачет, почему ты его не успокоишь?
Однако, не успев договорить, она увидела картину в доме, вздохнула, подошла, взяла Сяоми на руки, успокоила ее и проговорила: — Бедное дитя, твоих взрослых больше нет. Оставить тебя, наверное, тоже не выживешь. Но эта чума так свирепствует, что мы сами едва справляемся. Эх... — Сказав это, она положила Сяоми обратно и ушла.
Услышав звук закрывающейся двери, Сяоми перестала тратить силы на плач. Оказывается, здесь чума. Неужели я только что переродилась и сразу умру?
Так наступила ночь. Крики и стоны снаружи становились все отчетливее, особенно жутко звучали они в кромешной тьме, тем более рядом лежали два мертвых тела. В этот момент Сяоми вспомнила множество страшных историй о призраках. Чем больше она думала, тем сильнее боялась, но нервы ребенка хрупки. В таком сильном напряжении она, наоборот, впала в забытье и крепко уснула. Когда она снова проснулась, уже рассвело. Сяоми была на грани голодного обморока, чувствовала, что вот-вот умрет, дыхание становилось все слабее.
В этот момент она смутно услышала, как кто-то стучит в дверь: — Брат, открой дверь!
Долго никто не отвечал. Тот человек выбил дверь и вошел. Она с трудом открыла глаза и увидела высокого, красивого мужчину. Он вошел в комнату, крича: — Брат, невестка...
Наконец, увидев лежащих на кровати давно умерших супругов, его лицо потемнело, и он уныло опустил руки.
В это время Сяоми, прищурившись, уже не имела сил плакать.
Мужчина сначала не заметил Сяоми. Он смотрел только на двух мертвых людей. Повернувшись, он увидел в незаметном месте у края одеяла худого ребенка. Он поднял ребенка, потрогал его и, обнаружив, что тот еще жив, радостно воскликнул: — Хорошо, еще дышит!
Затем он вздохнул: — Но ребенок худой, как котенок, не знаю, сможет ли вырасти.
Сказав это, он достал свою флягу и дал Сяоми немного воды. Выпив воды, Сяоми немного восстановила силы, открыла глаза и улыбнулась ему.
Мужчина замер, глядя на ребенка перед собой. — Ты такая умная, такая милая, хоть и совсем маленькая!
Не волнуйся, я тебя не брошу. Я выжил благодаря твоим родителям, я буду хорошо о тебе заботиться.
Сяоми снова изо всех сил, что были у младенца, улыбнулась ему. Мужчина тоже заразился невинной улыбкой ребенка и улыбнулся в ответ. Этот мужчина и без того был красив и мужественен, а когда улыбнулся, стал еще прекраснее. Сяоми застыла, глядя на него, и на мгновение оцепенела.
Мужчина этого не заметил. В этот момент он повернулся к двум телам и сказал: — Брат, невестка, благодаря вашей заботе я, Ян, сохранил свою жизнь. Вам не нужно беспокоиться об этом ребенке. Отныне я буду ее приемным отцом и буду хорошо о ней заботиться.
В этот момент снаружи послышался шум. Оказалось, что деревня заражена чумой, и местные чиновники собирались сжечь всех людей вместе с домами, чтобы предотвратить распространение болезни.
Красавец по фамилии Ян долго колебался, но в конце концов взял только Сяоми и ушел. Вероятно, он хотел похоронить супругов, но в сложившейся ситуации не мог этого сделать.
Мужчина нес Сяоми на руках и шел наружу. По дороге они встретили нескольких солдат, преградивших путь. Он держал Сяоми одной рукой, а другой, тоже одной рукой, сражался с солдатами железным копьем. Неизвестно, то ли его мастерство владения копьем было слишком велико, то ли солдаты были слишком бесполезны, но он в два счета расправился с ними, забрал лошадь и ускакал с Сяоми, подняв облако пыли. Сяоми крепко держали, и ощущение езды на лошади ей очень понравилось. Она подумала, что когда это тело подрастет, она обязательно научится ездить верхом и скакать сама.
Наконец, они остановились отдохнуть в трактире "Радость Прибытия". Она выпила рисового отвара, который дал ей красавец, наелась досыта и вскоре уснула. В ту ночь она спала особенно крепко и сладко. Проснувшись на следующее утро, она обнаружила, что рядом с ней спит мужчина. Она не сразу сообразила и чуть не вскрикнула, но потом вспомнила, что это ее спаситель и по совместительству приемный отец. Теперь, когда его лицо было так близко, она заметила, что черты его лица очень приятны, с четкими контурами, кожа смуглая, но, казалось, его что-то беспокоило, даже во сне его брови были нахмурены.
Внезапно его глаза открылись. Увидев, что она смотрит на него, он улыбнулся ей и сказал: — Ребенок, наверное, голоден? Приемный отец пойдет принесет тебе еды.
Сказав это, он умылся и вышел, чтобы принести ей еды.
Сяоми вдруг почувствовала, что так тоже неплохо. Раньше, когда ее не любили ни тетя, ни дедушка, и только бабушка по-настоящему заботилась о ней, она особенно завидовала другим, у кого были любящие мать и отец. Она не знала, какова настоящая отцовская любовь, но этот приемный отец действительно хорошо к ней относился. Живя с ним дальше, ее жизнь, наверное, не будет трудной.
В последующие несколько лет она жила, не зная забот, ей подавали и еду, и одежду. Этот приемный отец действительно хорошо к ней относился. Он зарабатывал на жизнь выступлениями, и большую часть заработанных денег тратил на еду для Сяоми.
Хотя он был взрослым мужчиной, он был очень терпелив с ней и хорошо о ней заботился. А Сяоми все больше и больше полагалась на него.
Так, незаметно, прошло пять лет. Сяоми теперь было пять лет. Однажды ее приемный отец позвал ее к себе и сказал: — Девочка, я так и не дал тебе настоящего имени. Теперь отец придумал имя. Отныне тебя будут звать Му Няньцы.
Сяоми оцепенела. Этот приемный отец по какой-то причине скрывал свою фамилию, называя себя Му. Она не придавала этому значения, но теперь, услышав это имя, она вспомнила. Неужели это мир "Легенды о героях-кондорах"?
— Что случилось?
Девочка, тебе не нравится? — Эта дочь всегда была очень послушной. Разве это имя не хорошее? Он увидел, что лицо его приемной дочери побледнело, словно она испугалась, и очень удивился.
— Папа, тебя зовут Ян Тесинь? У тебя есть жена по имени Бао Сижо? У тебя есть названый брат по фамилии Го? Его жену зовут Ли Пин?
Сяоми задала так много вопросов сразу. Независимо от того, стоило ли их задавать, они вырвались наружу. Она была напугана и, не думая, вывалила все сразу.
Эта череда вопросов ошеломила и Ян Тесиня. Он схватил Сяоми за руку: — Скажи, кто тебе это сказал?
Рука Сяоми болела от его хватки, но разум прояснился. Она быстро сообразила: — Папа, мне... мне сказал один таинственный дядя. Он сказал, что приемная мама находится в резиденции шестого князя Цзинь, Ваньянь Хунле.
Сердце Ян Тесиня сначала вздрогнуло, а затем возрадовалось. Оказывается, его жена не умерла! Но было странно, кто так хорошо знает о его семье и почему этот человек не сказал ему лично, а вместо этого рассказал его пятилетней дочери. Хотя в его голове была куча вопросов, радость от того, что жена жива, перевесила. Поэтому он подавил свои сомнения, думая только о том, что во что бы то ни стало должен отправиться в резиденцию шестого князя Цзинь и посмотреть, действительно ли его жена там.
Однако, подумав о том, что его приемной дочери всего пять лет и нет никого, кому можно было бы ее доверить, а брать ее с собой неудобно, он снова заколебался.
Сяоми заметила его колебания. — Папа, я не хочу расставаться с тобой, я буду послушно следовать за тобой.
Сказав это, она подняла свои большие, полные слез глаза и посмотрела на Ян Тесиня.
Сердце Ян Тесиня смягчилось, и он согласился.
Слова автора: Прошу добавлять в избранное, ставить лайки, оставлять комментарии.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|