Глава 15: Освобождение от пут (Часть 2)

Он ударил не по железу, а по камню.

Он молча стерпел боль, делая вид, что ничего не произошло.

В любом случае, нельзя было снова и снова позориться перед ней.

— Эта дверь очень толстая, — заключил он.

Лилит всё прекрасно видела и с трудом сдержала смех. — Хорошо.

Она прошлась по комнате, осматриваясь в поисках какого-нибудь механизма или другого выхода.

К сожалению, казалось, что изнутри выбраться невозможно.

Они отказались от идеи звать на помощь — уже пробовали в самом начале, но никто не откликнулся.

Кто знает, где они находились и были ли поблизости люди.

— Эта дверь, похоже, открывается не замком. Скорее всего, её можно открыть только с помощью механизма, причём только снаружи.

Лилит слушала рассеянно. Всё равно в темноте он не мог видеть выражение её лица, так что ей не нужно было притворяться.

Найти способ выбраться отсюда было действительно сложно.

Если их никто не найдёт, они и вправду рискуют остаться здесь запертыми до голодной смерти.

Будучи человеком относительно добрым, Лилит подумала, что если дела пойдут совсем плохо, она просто уйдёт сама.

Через несколько лет после смерти Шу Вэя она анонимно сообщит его семье, где находится его тело.

Шу Вэй и представить себе не мог, что Лилит уже размышляет о том, что будет после его смерти.

Иначе он, вероятно, снова разозлился бы.

Лилит подумала, что не может навлечь на Молин большие неприятности.

Что же теперь делать? Остаётся только шаг за шагом выводить его отсюда.

Комната была очень тесной, около трёх квадратных метров.

Осмотрев всё, они так и не нашли никакого выхода.

Температура здесь была низкой, около десяти градусов, так что, скорее всего, они находились под землёй.

Удивительно, что Молин, такая избалованная барышня, ни разу не пожаловалась на холод.

Если бы не дверь и возможность дышать, это место очень напоминало бы герметичную комнату.

Сбежать из такой комнаты — задача не из лёгких.

— Может, немного отдохнём? — предложила Лилит.

— Отдохнём? — Шу Вэй не хотел останавливаться. — Ты отдыхай.

— Нужно же сохранить силы.

Слова Лилит звучали вполне разумно.

Они сели рядом, очень близко друг к другу.

В обычной ситуации Шу Вэй не стал бы сидеть так близко к ней.

Когда они сели, оба некоторое время молчали. Атмосфера стала немного напряжённой, её нужно было разрядить.

Шу Вэй, к удивлению, извинился: — Это моя вина, что ты оказалась втянута в такую опасную ситуацию.

Обычный человек, попав в такое положение, наверняка хоть немного, да пожаловался бы.

С какой стати он или она, ничего не сделав, должны подвергаться такой опасности?

Она ведь ему никто — ни родня, ни подруга, — наверняка уже не может этого выносить.

— Не бери в голову, ты же не нарочно, — быстро ответила Лилит.

В конце концов, она могла сбежать, когда захочет. Просто слишком частые и масштабные трансформации требовали огромного количества энергии.

Сейчас ещё не наступил критический момент, так что можно было немного сэкономить.

Умереть с голоду — это она пошутила. Учитывая его статус, не может быть, чтобы их совсем никто не искал.

Пока она размышляла, Шу Вэй схватил её за запястье и спросил: — Ты с самого начала была очень горячей, у тебя жар?

Это беспокоило его всё время. Такая температура тела была определённо ненормальной.

Он нахмурился. Даже сейчас он чувствовал исходящий от неё необычный жар.

— Это... — она, изображая полное спокойствие, высвободила запястье и сказала: — У меня нет жара, у меня просто от природы температура тела выше.

На самом деле, когда он схватил её за руку, её сердце от волнения пропустило удар.

Если он вдруг сойдёт с ума и поцелует её узор...

Тогда она будет бессильна.

И вообще, к чему ему обращать внимание на такие мелочи?

— Тебе не нужно мне лгать, — сказал Шу Вэй.

Только что, когда они были связаны, их руки соприкасались, поэтому он смог почувствовать странную температуру её обнажённого запястья.

— Если не веришь, потрогай мой лоб?

Она намеренно сменила тему, взяла руку Шу Вэя и приложила к своему лбу.

Эта намеренная близость заставила его на мгновение замереть.

Лоб был не только не горячим, но даже немного прохладным из-за низкой температуры в комнате.

Он быстро отдёрнул руку и неестественно произнёс: — Смотри не заболей, не будь мне обузой.

Это была забота, но выраженная так неловко.

Наверное, он был самым неловким и упрямым человеком на свете.

Говорит так, будто это не она только что приложила больше усилий.

Лилит мысленно фыркнула, но внешне быстро согласилась: — Хорошо, я постараюсь не заболеть. Спасибо за заботу.

— Кто о тебе заботился?

Хотя в темноте лиц не было видно, Лилит легко представила его раздражённое выражение.

— Шу Вэй обо мне заботился, — уверенно заявила она сегодняшнюю правду.

— Замолчи, — снова потребовал он, вспылив от смущения.

Лилит как раз чувствовала голод и жажду. Не говорить — так не говорить, ничего страшного.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Освобождение от пут (Часть 2)

Настройки


Сообщение