Глава 4: Самонадеянность

Глава 4: Самонадеянность

Бал шел полным ходом, все с нетерпением ждали Шу Вэя, но он все не появлялся. Лилит же уже успела как следует подкрепиться.

Угощения были не только изысканно оформлены, но и очень вкусны. Повара явно постарались.

Лилит осталась довольна.

Юэ Ция весело болтала со своими подругами, краем глаза заметив, что «Молин» куда-то пропала.

Она огляделась, но нигде не могла найти ее. В своем черном платье та словно растворилась в толпе.

Как она собирается привлечь чье-либо внимание, будучи такой незаметной? Разве она пришла не ради Шу Вэя?

Какая-то она совсем не целеустремленная.

Юэ Ция вспомнила, что в последний раз видела ее за поеданием пирожных…

Что с этой Молин происходит? И где же Шу Вэй? Почему он до сих пор не появился?

Лилит неспешно прогуливалась по залу. Узор на ее запястье все так же излучал приятное тепло.

Гости оживленно беседовали, а в центре зала пары кружились в танце под музыку.

Скрытые за масками, все казались более раскованными и смелыми.

Система плавно поглощала энергию окружающих.

Лилит слышала, как люди перешептывались, гадая, почему еще не появился Шу Вэй.

Похоже, многие пришли сюда ради него.

В том числе и Лилит.

Все гости были в масках самых разных форм и фасонов.

Было видно, что некоторые из них сделаны с большой выдумкой.

Лилит с интересом рассматривала это пестрое разнообразие.

Маска одного из парней была сделана в форме летучей мыши. Черная и довольно приметная.

Лилит задержала на нем взгляд чуть дольше обычного, и парень направился к ней.

— Здравствуйте, я Ростин, со второго курса, я…

Лилит смотрела на него с улыбкой, почти не слушая, собираясь отделаться парой ничего не значащих фраз.

Но тут высокий мужчина в серебряной маске в стиле киберпанк прошел прямо мимо нее, заставляя всех невольно расступаться.

Лилит не успела отступить и чуть не столкнулась с ним.

Он даже не взглянул на нее, целеустремленно двигаясь вперед.

Ого, до боли знакомый стиль.

— Вы в порядке? — спросил парень. — Кто это… такой невежливый.

— Я в порядке, — ответила Лилит и, развернувшись, последовала за невежливым мужчиной.

Ростин оглянулся, но девушки в толпе уже не было.

Он почесал затылок, подумав, что ему все это показалось.

Лилит видела, как этот высокомерный тип подошел к организатору бала, который явно ждал его с нетерпением.

Увидев мужчину, председатель студенческого совета расцвел от радости, что было заметно даже сквозь маску.

— Шу Вэй, ты наконец-то пришел! — взволнованно воскликнул он.

Шу Вэй в кибер-маске равнодушно кивнул.

В безупречно сидящем белом костюме он действительно был похож на «неприступный идеал».

— Это Шу Вэй!

— Он наконец-то пришел!

— Он сегодня такой красивый!

Известие о появлении Шу Вэя вызвало настоящий переполох.

Однако все присутствующие были людьми воспитанными и не бросились к нему толпой.

Сдерживая волнение, они не сводили с него глаз.

Он, несомненно, был в центре внимания.

Лилит чувствовала, как узор на ее запястье становится горячее, а цифры на дисплее системы растут.

Хотя она стояла довольно далеко от него.

Вот это ходячий источник энергии.

Председатель совета, убедившись, что Шу Вэй пришел, лично вручил ему номерной значок с цифрой «1».

Лилит, когда входила, тоже получила значок от встречающего. Она небрежно прикрепила его к платью и, взглянув, увидела цифру «88».

Председатель объявил правила бала: среди всех гостей будет выбран номер, владелец которого станет самым счастливым участником вечера и сможет загадать желание, которое организаторы постараются исполнить.

Звучало заманчиво.

Однако Шу Вэя это, похоже, не интересовало.

Если бы не дружба с председателем совета, он бы не стал тратить вечер на это шумное и бессмысленное мероприятие, полное самонадеянных людей.

Он слегка пригубил красное вино. Линия его челюсти, виднеющаяся из-под маски, была безупречна.

Лилит невольно подумала, что он, должно быть, один из тех, кого судьба одарила с рождения.

И богатой семьей, и поразительной внешностью.

Неудивительно, что он такой высокомерный и надменный.

Шу Вэй не проявлял никакого интереса к балу. Он посмотрел на часы, собираясь уйти через полчаса.

Он заметил, что неподалеку стоит девушка, которая не отрывает от него взгляда.

Из-за маски он не мог сразу вспомнить, кто она.

Другие не осмеливались так открыто разглядывать его.

Он даже чувствовал, как ее взгляд скользит по нему с головы до ног.

Впрочем, ее внимание не раздражало.

Шу Вэй наконец посмотрел на нее и встретился с ее глазами, в которых, казалось, мелькнула улыбка.

Она смотрела прямо на него, не отводя взгляда и не пытаясь спрятаться, открыто давая понять, что наблюдает за ним.

Она отличалась от других: скромное платье и тонкая черная маска.

Стоило чуть отвлечься, и она бы затерялась в толпе.

Более того, она была довольно смелой.

Даже когда он поймал ее взгляд, она ничуть не смутилась.

И продолжала смотреть на него.

Он знал, что хорошо выглядит, но не настолько же, чтобы пялиться так бесстыдно.

Шу Вэй редко уделял много внимания незнакомым людям.

Еще одна самонадеянная особа, пытающаяся привлечь его внимание, как назойливая муха.

Шу Вэй отвернулся, с неожиданным для себя раздражением избегая ее взгляда.

В этот момент свет в зале приглушили, а громкость музыки уменьшили.

В центре зала поднялась сцена, на которой стоял председатель студенческого совета.

Все взгляды обратились к нему.

Сегодня на нем был черный костюм и экстравагантная серебряная маска.

Если бы не Шу Вэй, он, пожалуй, был бы звездой этого вечера.

К сожалению, Шу Вэй затмил всех.

Голос председателя разнесся по залу.

— Добро пожаловать на ежегодный бал Имперского университета, Галактическая эра 3033…

Лилит слушала вполуха, пока председатель не назвал номер счастливого билета.

— 88.

Она посмотрела на свой значок и приподняла бровь.

— Номер 88, отзовитесь, пожалуйста.

Председатель повторил свой вопрос.

Все начали искать заветную цифру у себя и у своих соседей.

— Это я, — Лилит сняла значок и подняла руку.

В тот же миг все прожекторы обратились к ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Самонадеянность

Настройки


Сообщение