Выставив А Фаня за дверь, как ненужный хлам, Нин Чжо наконец смог съязвить: — Отлично управляешь своими людьми.
Дань Фэйбай, не обращая на это внимания, ловко орудовал мизинцем и безымянным пальцем, вытаскивая горячий магазин и за несколько секунд разбирая пистолет, показывая, что не собирается бунтовать.
— Хе-хе, неплохо, — сказал он, протягивая окровавленный ствол Нин Чжо.
Вернув оружие и убедившись в своей безопасности, Дань Фэйбай, опираясь на колено, попытался встать, но покачнулся и не смог удержаться на ногах.
Куан Хэсюань поспешил к нему, чтобы помочь, но получил от Дань Фэйбая звонкую пощечину по затылку.
— Ты что, не видел, как он пытался нас поссорить? — Дань Фэйбай отвесил еще одну пощечину, от которой Куан Хэсюань втянул голову. — Если бы ты поддался на его провокации и бросился на Нин Чжо, он бы, воспользовавшись суматохой, прорвался в операционную и прикончил меня.
Все произошло так быстро, что у Куан Хэсюаня не было времени все обдумать, но теперь, вспоминая, он покрылся холодным потом.
Первый выстрел — в того, кто высовывается.
А Фань говорил о необходимости выжидать, но сам безрассудно пытался вырваться. Со стороны действительно могло показаться, что Куан Хэсюань нервничает и пытается замутить воду, чтобы воспользоваться ситуацией.
Но…
Куан Хэсюань злился на то, что его использовали, когда Нин Чжо холодно сказал Дань Фэйбаю: — Твои люди довольно сообразительны, только сейчас догадались?
Куан Хэсюань, не в силах сдержать гнев, посмотрел на Нин Чжо: — Ты…
— Не вините брата Куана, — заступился Дань Фэйбай. — Он обычно не такой.
— Значит, это у меня тут плохая энергетика, которая мешает ему думать? — спросил Нин Чжо.
— Нет, — улыбка Дань Фэйбая стала шире. — Просто все мы знаем, что брат Куан гомофоб.
Нин Чжо: …
Дань Фэйбай снова попытался встать, но снова неудачно.
Присев на корточки, он жестами объяснил Нин Чжо: — Брат Куан увидел, как ты увел сестру Феникс, а про тебя всегда ходят… разные слухи, вот он и занервничал.
Нин Чжо присел перед ним и холодно оглядел его: — Язык хорошо подвешен, а как самочувствие?
Несмотря на достижения медицины, Дань Фэйбай был на волосок от смерти, и после всей этой суматохи его лицо стало совсем бледным, а лоб покрылся испариной.
Раскрытый Нин Чжо, он не стал притворяться и, скривив губы, пожаловался: — Мне очень больно.
В следующую секунду, словно подтверждая свои слова, он наклонился и упал к нему на руки.
Нин Чжо, обнимая его, невольно вспомнил прошлое.
Он спешил по своим делам, когда кто-то неожиданно запрыгнул ему на спину и обнял за шею: — Брат, угадай, кто я?
Нин Чжо никогда не останавливался ни для кого, но ради этой детской игры он останавливался бесчисленное количество раз.
Наверное, потому, что тогда он тоже был молод.
Теперь этот волчонок был выше его, с крепким телосложением, а его кости были усилены жидким металлом. Даже после тяжелого ранения его кожа излучала юношеское тепло и энергию.
По крайней мере, он был намного теплее, чем сам Нин Чжо.
Нин Чжо хотел было оттолкнуть его, но услышал тихий голос у себя над ухом: — Брат Нин, я верю, что ты не хотел мне навредить.
— Не веришь — умри, — холодно ответил Нин Чжо.
Куан Хэсюань, услышав это, еще больше возмутился и хотел было что-то сказать, но Нин Чжо оттолкнул Дань Фэйбая в сторону. Куан Хэсюань, подхватив его, не успел ничего сказать.
— Приведите все в порядок и отведите его ко мне в комнату, — бросил Нин Чжо своим людям и вышел, оставив ошеломленного Куан Хэсюаня стоять на месте.
Когда боль немного утихла, Дань Фэйбай откинул назад влажные волосы со лба, посмотрел на поворот, за которым скрылся Нин Чжо, и тихо вздохнул.
— Босс! — воскликнул Куан Хэсюань, глядя на него со слезами на глазах.
— Ты что, на похороны собрался? — спокойно ответил Дань Фэйбай, похлопав его по голове.
После всех этих эмоциональных потрясений мысли Куан Хэсюаня были в полном беспорядке: — Где Феникс?
— С Феникс все в порядке. Я сначала обманул ее, а потом пришел сюда, — ответил Дань Фэйбай.
— …Что?! — удивился Куан Хэсюань.
Дань Фэйбай провел рукой по выступающим электронным узорам на своем лице: — Я попросил ее подойти ко мне. Я знаю, что у нее с собой как минимум семь или восемь видов яда, но она не собиралась меня убивать.
Только сейчас гнев Куан Хэсюаня наконец прорвался наружу: — …А Фань! Этот предатель!
— Да ладно, не ругай его, это я был слеп и доверился не тому человеку, — небрежно махнул рукой Дань Фэйбай. — Сходи потом и забери у него тот глаз, который я ему подарил. Смотреть на него неприятно. Заодно проверь записи, я, кажется, установил туда камеру, когда отдавал ему.
Затем он повернулся и спокойно добавил: — И его здоровый глаз тоже забери.
Куан Хэсюань, все еще злясь, ответил: — Хорошо! Я пойду и заставлю его выдать заказчика!
— Не надейся, он ничего не скажет, — спокойно ответил Дань Фэйбай. — У него рыльце в пушку, он будет врать. Мы не сможем отличить правду от лжи. Да и знает ли он правду? В общем, не стоит его слушать.
— Тогда… — неуверенно начал Куан Хэсюань.
— Сделай то, что я тебе сказал, и выбрось его на улицу. Скажи Второму брату, пусть пустит слух, что я, Дань Фэйбай, не убиваю своих. — Голос Дань Фэйбая был спокоен и беззаботен. — А потом посмотрим, придет ли кто-нибудь убить его, чтобы замести следы.
— А если никто не придет… — спросил Куан Хэсюань.
— Ну и ладно, — ухмыльнулся Дань Фэйбай, и в его улыбке появилось что-то стервозное. — Какое нам, "Паньцяо", дело до того, жив он или мертв?
Куан Хэсюань, подумав, наконец понял ход мыслей Дань Фэйбая: — Хорошо!
Затем, помедлив, он тихо спросил: — Босс, ты правда не подозреваешь…
— У него была тысяча возможностей убить меня, — твердо ответил Дань Фэйбай.
— Но у Нин Чжо тоже есть тысяча причин не убивать тебя! Он оставил тебя в живых, чтобы мучить! Ты слышал, что он говорил… — воскликнул Куан Хэсюань.
Дань Фэйбай, сказав так много, почувствовал слабость от ран и слегка опустил голову.
Перед его глазами вспыхнул ослепительный огонь.
Человек с раздробленной рукой стоял перед ним, спутанные черные волосы на лбу были влажными от пота, капли которого, скатываясь по его лицу, падали на протянутые пальцы.
Дань Фэйбай потер горячие пальцы.
Только он знал, что Нин Чжо, как и при первой встрече, спас ему жизнь, рискуя своей.
Но он также знал, что этим не убедить своих подчиненных.
— Я бы хотел, чтобы это был он, — вздохнул Дань Фэйбай.
— Что? — удивился Куан Хэсюань.
— Если это дело рук Нин Чжо, то это просто бандитские разборки. А если нет, то я выберусь отсюда раненым, не зная, кто за моей спиной плетет интриги, и все равно умру, — ответил Дань Фэйбай, склонив голову.
Куан Хэсюань похолодел.
И правда.
Но он все еще не мог успокоиться: — Тогда давай домой. Дома все равно лучше, чем здесь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|