Глава 5. Часть 1. Хай-на

Под оглушительный вой сирены, бледные фары автомобиля, словно лезвия, разрезали ночную тьму. Машина, преодолев длинный серпантин, достигла вершины крутого утеса.

— Во всем городе через полчаса будет введено военное положение! — раздался голос из громкоговорителя. — Просим всех граждан вернуться домой, не задерживаться на улице и находиться в своих законных местах жительства. В противном случае вы будете нести ответственность за последствия! Последствия!

Слово «последствия» эхом разносилось по долине, словно врезаясь в уши.

Пикап остановился перед огромной черной вулканической породой. Скала имела неправильную кольцеобразную форму, один ее край уходил глубоко под землю, напоминая странный метеорит, упавший с неба.

Нин Чжо опустил стекло и приложил левую руку, покрытую татуировками Хай-на, к длинному черному камню высотой в половину человеческого роста.

Механизм активировался, и вулканическая порода начала медленно поворачиваться под странным углом.

Перед Нин Чжо появился металлический спуск, уходящий вниз.

Зелено-желтый мерцающий спектр, встроенный в землю, указывал путь.

На стенах по обе стороны от дороги были написаны две строки:

«Входите и выходите с миром».

«Посторонним вход воспрещен».

Когда машина въехала внутрь, вулканическая порода снова начала поворачиваться, словно каменное изваяние, проглотив красные задние фары.

Но как только пикап полностью въехал в туннель, система безопасности вдруг включила тревогу.

— Внимание, внимание! Данное транспортное средство не зарегистрировано в базе. Требуется ручная проверка! Ручная проверка!

В следующее мгновение красная линия, обозначающая тревогу, протянулась от колес машины вперед, образуя узоры, похожие на древние надписи на гадальных костях, которые, словно лианы, оплели стены туннеля.

Скрытые каменные фонари зажглись тусклым красным светом, отбрасывая жуткие тени.

В сотне метров впереди, прямо посреди дороги, появился механический судья высотой почти два метра. В правой руке он держал стальную голову тигра, в левой — книгу судьи. Его холодные, красные глаза смотрели на приближающийся пикап.

Стены вокруг распустились, словно стальные лотосы, выпуская наружу бронзовые арбалеты и ружья.

Еще больше механизмов, скрытых в узорах с изображением мифических существ из «Книги гор и морей», были готовы к действию.

— Кто там? — раздался голос из динамиков. — Отвечайте! Три секунды на ответ, иначе…

Нин Чжо, у которого от сирены разболелась голова, высунулся из окна. — Тан Кайчан! Заткни его! — крикнул он.

Услышав голос Нин Чжо, собеседник тут же притих. — Да, брат Нин, сейчас выключу.

Все вернулось в норму.

На вершине утеса вулканическая порода оставалась неподвижной, словно стояла там с незапамятных времен.

Прожектор маяка осветил базу «Хай-на».

Луч света не доставал до вулканической породы, освещая лишь узор на вертикальной поверхности утеса прямо под ней.

— Распустившийся цветок Хай-на.

Язык цветов: «Не трогай меня».

Нин Чжо спускался вниз, пока не достиг этажа с красной надписью «-16». Приложив руку с татуировкой к сканеру, он вошел.

Аккуратно припарковав белый пикап рядом с медицинской машиной, он вышел, открыл задние двери, достал носилки-каталку и закрепил на них Дань Фэйбая. — Минь Минь, реанимация, шестнадцатый этаж, три минуты, — сказал он в коммуникатор.

Заметив, что Дань Фэйбай еле дышит и почти без сознания, он легонько ударил его по щеке. — Не смей отключаться!

— Кого привезли? — послышался шорох одежды на том конце.

— У тебя две с половиной минуты, — сказал Нин Чжо, спрыгивая с машины и направляясь к носилкам.

В коммуникаторе послышалось тихое ругательство, и связь прервалась.

Интеллектуальные металлические двери с голубыми электрическими узорами открывались перед Нин Чжо одна за другой.

Колеса носилок монотонно стучали по плитке.

Нин Чжо повернул за угол и чуть не столкнулся с мужчиной.

Тот, в домашней одежде, старательно подметал пол.

Услышав шаги, мужчина улыбнулся и хотел поздороваться, но в него на полной скорости врезались носилки.

Он молниеносно среагировал и увернулся. Носилки проехали в нескольких сантиметрах от него.

— Посторонитесь!! — крикнул Нин Чжо.

Мужчина, прислонившись к стене, проводил Нин Чжо взглядом.

Ему было около тридцати семи-тридцати восьми лет, невысокого роста, но в хорошей форме. Со спины он выглядел лет на двадцать.

Его лицо было обычным, ничем не примечательным. Обычная прическа, обычная одежда — настолько обычный, что его легко было забыть.

Только глаза были красивыми и яркими, но и их наполовину скрывали очки в черной оправе.

— Какой грубиян, — пробормотал он, моргая.

Впрочем, Нин Чжо не разбросал только что собранный мусор.

Мужчина машинально поправил кучку пыли и крикнул вслед Нин Чжо: — Эй, кого ты везешь?!

Нин Чжо не ответил.

У дверей реанимации его уже ждали.

Это был помощник Минь Минь. Нин Чжо не помнил его имени, только то, что Минь Минь называла его Сяо Вэнь.

Сяо Вэнь, увидев мрачное лицо Нин Чжо, не обратил внимания на его поврежденную руку и быстро подхватил носилки. — Сестра Минь Минь ждет внутри. Все необходимое уже готово. Что случилось… Боже мой! — воскликнул он, увидев бледное лицо Дань Фэйбая. — Он…

Нин Чжо вытер рот, проглотив кровь. — Жив.

— А нам нужно… чтобы он… — Сяо Вэнь говорил очень осторожно.

Нин Чжо холодно посмотрел на него.

— Нехорошо, если он умрет у нас на руках, — затараторил Сяо Вэнь. — Может, вывезти его за город, в горы… Никто не узнает…

— Мне нужен живой, — отрезал Нин Чжо.

Сяо Вэнь послушно замолчал. — Хорошо! Сестра Минь Минь, привезли!

Он вкатил носилки в реанимацию.

— …твою мать! Как он здесь оказался?! — донесся до Нин Чжо возмущенный крик.

Но Минь Минь, в отличие от Сяо Вэня, была опытнее и не стала выбегать с расспросами.

Нин Чжо попросил ее оценить состояние раненого, и она не сомневалась в его решениях.

Однако серьезность травм застала ее врасплох.

Она обзвонила всех врачей «Хай-на».

Нин Чжо сел у дверей реанимации. Усталость, накопившаяся за это время, дала о себе знать.

Но он не позволил себе расслабиться.

Нин Чжо заставил себя встать и пошел по коридору.

Он знал, что Минь Минь сегодня не уснет.

А у него были свои дела.

Нин Чжо прошел по коридору базы и скрылся из виду.

Он отсутствовал два часа.

Через два часа красная лампочка над дверью реанимации погасла. Из комнаты, окутанной дезинфицирующим паром, вышла высокая фигура, снимая одежду.

Минь Минь, врач и механик, была одета в облегающее черное платье с вырезами на талии, которые открывали вид на ее подтянутый пресс.

Нин Чжо сидел у дверей, словно никуда и не уходил.

Он сосал леденец.

— Ну как? — спросил он, глядя на Минь Минь.

Минь Минь села рядом. — Он в наших руках. Что с ним делать?

— В смысле «что делать»?

— У него перелом второго и четвертого позвонков, но спинной мозг не задет. Если лечить как следует, то через пару недель будет на ногах. Если нет… отправьте его домой, в Паньцяо, куда угодно, — Минь Минь скрестила руки на груди. — Если по дороге повредить спинной мозг, то он всю жизнь проведет в постели, и нам меньше проблем.

Как врач, она имела право на такое хладнокровие.

В Иньчуйши все больницы были частными.

Все медицинские работники после специальной подготовки попадали в существующую систему здравоохранения.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение