Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ван Сяоху одержал победы над Янь Сяоци и Лу Чэнфэном, его сердце было полно радости. Сначала он нашёл ресторан, хорошо поел, затем вернулся в комнату отдохнуть. Днём он отправился в школу за Цинь Лили и Цинь Мэймэй.
Обе грациозно шли, их юбки развевались.
Их длинные ноги были восхитительны.
Цинь Лили шла впереди, Цинь Мэймэй — сзади.
Цинь Лили была словно пламя, а Цинь Мэймэй — нежна, как вода.
Ван Сяоху открыл дверцу машины для двух госпож.
Цинь Мэймэй мило улыбнулась:
— Спасибо.
Она изящно села на заднее сиденье машины.
Цинь Лили взглянула на Ван Сяоху:
— Моя спортивная машина доставлена?
Ван Сяоху:
— Доставлена.
Цинь Лили:
— Красивая, да?
Ван Сяоху:
— Красивая.
Цинь Лили:
— Ты случайно не катался на ней тайком?
Ван Сяоху:
— Нет.
Цинь Лили выразила сомнение:
— Действительно нет или притворяешься?
Ван Сяоху:
— Действительно нет.
Цинь Лили приказала:
— Смотри мне в глаза, когда говоришь.
Ван Сяоху посмотрел в глаза Цинь Лили. Кто он такой?
Разве он испугается девчонки?
Это просто смешно.
Цинь Лили холодно фыркнула своим изящным носом:
— Дай тебе хоть десять собачьих смелостей, всё равно не осмелишься.
Ван Сяоху подумал: "Нет в этом мире ничего, чего бы я не осмелился сделать!"
Цинь Лили села за руль, обернулась к Цинь Мэймэй и сказала:
— Мэймэй, что ты хочешь съесть?
Я отвезу тебя поесть, а после того, как поешь, ты послушно вернёшься в отель и не будешь никуда бегать.
Цинь Мэймэй послушно сказала:
— Угу, угу, сестра, куда ты собираешься?
Цинь Лили:
— Молодой господин Чжао устраивает бал и пригласил меня!
Цинь Мэймэй:
— О!
Мне достаточно немного каши. Ван Сяоху пойдёт с тобой?
Цинь Лили:
— Конечно, он пойдёт со мной.
Цинь Мэймэй:
— Угу, угу.
Ван Сяоху, Цинь Мэймэй и Цинь Лили втроём пошли в кашеварню и поели каши.
Цинь Мэймэй мило улыбнулась Ван Сяоху:
— Прости, Ван Сяоху, что заставила тебя пить кашу вместе со мной.
Ван Сяоху:
— Каша полезна для здоровья.
Цинь Мэймэй:
— Угу, угу!
Цинь Лили нетерпеливо:
— Закончили или нет? Ешьте быстрее, я тороплюсь!
Трое вернулись в отель. Цинь Лили приказала Цинь Мэймэй:
— Слушай внимательно, не выходи из комнаты, не бегай без дела, будь послушной в своей комнате...
Цинь Мэймэй мягко улыбнулась:
— Поняла, сестра.
После того как она вошла в комнату, Цинь Лили сказала Ван Сяоху:
— Ты стой у двери моей комнаты, лицом наружу. Когда я скажу тебе повернуться, ты повернёшься.
Ван Сяоху:
— Принято.
Он не знал, что она задумала.
Ван Сяоху послушно стоял у двери. Дверь была полуоткрыта, и изнутри доносились шорохи, очевидно, Цинь Лили переодевалась.
Через некоторое время Цинь Лили:
— Заходи.
Ван Сяоху повернулся и толкнул дверь.
Цинь Лили была одета в чёрное вечернее платье, изящная, величественная и элегантная.
Она приняла позу и спросила Ван Сяоху:
— Я красивая?
Ван Сяоху:
— Красивая.
Цинь Лили:
— Подними голову и смотри на меня прямо.
Ван Сяоху поднял голову и посмотрел на неё прямо.
Цинь Лили:
— Я красивая?
Ван Сяоху:
— Красивая.
Перед Цинь Лили стоял шкаф, на котором висело огромное зеркало.
Она внимательно осмотрела себя в зеркале, затем сказала Ван Сяоху:
— Ты выйди, я позову тебя чуть позже... Не подглядывай, если подглядишь, я выколю тебе глаза.
Лицо Ван Сяоху не изменилось, но в душе он холодно усмехнулся: "Я уже давно видел, а ты так и не выколола мне глаза?"
"Я всё равно подгляжу..." Снова послышались шорохи.
Ван Сяоху почувствовал зуд в сердце, тихо повернулся и заглянул внутрь.
Цинь Лили была стройной, изящной и грациозной!
Ван Сяоху покраснел и тихо повернулся.
Цинь Лили:
— Заходи.
Ван Сяоху повернулся и медленно вошёл.
На этот раз она надела красное вечернее платье.
Страстное, как огонь.
Цинь Лили:
— Красивая?
Ван Сяоху:
— Красивая.
Цинь Лили:
— Ты даже не взглянул на меня, как ты узнал, что я красивая?
Ван Сяоху поднял голову и посмотрел на Цинь Лили:
— Я уже давно смотрел...
Цинь Лили нервно:
— Когда ты смотрел?
Ван Сяоху:
— Когда заходил!
Цинь Лили:
— Нечестно!
Она не обратила внимания на Ван Сяоху, держа подол платья, смотрела в зеркало, оглядываясь по сторонам, затем спросила Ван Сяоху:
— Скажи, мне лучше в чёрном или в красном?
Ван Сяоху:
— Тебе красиво и в чёрном, и в красном.
Цинь Лили:
— Какое лучше?
Ван Сяоху:
— Оба одинаково хороши.
Цинь Лили:
— Фу...
Ван Сяоху:
— Красивому человеку любая одежда к лицу.
Цинь Лили расцвела:
— Угу, угу... Так что же мне надеть, чёрное или красное?
Так сложно выбрать!
Ван Сяоху:
— Пусть будет это!
Оно выглядит красиво и сияюще.
Цинь Лили довольно кивнула:
— Ладно!
Ван Сяоху думал, что как только она переоденется, они смогут выйти. Он сильно ошибался. Женщина не может выйти из дома, если не потратит на переодевание час-другой.
Тем более, что ей ещё нужно накраситься.
Цинь Лили села перед туалетным столиком, разложила "поле боя", достала сотни видов "оружия", тут подкрасила, там подрисовала... Ван Сяоху взглянул на её туалетный столик, косметика была расставлена очень плотно.
Их было не меньше нескольких десятков видов, он даже названий не знал.
Но это было ещё не самое страшное.
Самое страшное было то, что сбоку от туалетного столика стояла коробка, доверху набитая помадами, их было не меньше сорока-пятидесяти... Цинь Лили взяла одну помаду, посмотрела, осталась недовольна, взяла другую, снова недовольна, и продолжила менять.
Она сменила больше десяти помад, но ни одна ей не понравилась.
Ван Сяоху подумал: "Женщины — это сплошная морока!"
"Зачем так заморачиваться!"
Цинь Лили оглянулась на Ван Сяоху:
— Подойди сюда и смотри на меня!
Ван Сяоху подошёл к туалетному столику:
— Госпожа, на что смотреть?
Цинь Лили:
— Смотри, красивая ли я. Если нет, крикни.
Ван Сяоху:
— Есть, госпожа.
Цинь Лили терпеливо красилась перед зеркалом больше десяти минут.
Ван Сяоху, хоть и крайне неохотно, но вынужден был терпеливо ждать её.
Внезапно Цинь Лили громко вскрикнула:
— А-а-а...
От её крика Ван Сяоху инстинктивно дёрнулся. Он хотел встать за спиной Цинь Мэймэй.
Его одежда зацепилась за угол туалетного столика, и, дёрнув, он опрокинул органайзер с помадами, стоявший на краю.
Хлоп! Раздался звук.
Ван Сяоху оглянулся: "Ого, это плохо!"
Он поспешно присел, перевернул органайзер, и больше половины помад внутри были сломаны, всё в беспорядке... Казалось, сейчас будет убит человек!
Цинь Лили, широко раскрыв глаза, смотрела на сломанные помады.
Через мгновение она вдруг вскрикнула:
— А-а-а...
Затем она вскочила, истерически крича, и бросилась на Ван Сяоху:
— Мерзавец, я задушу тебя... всю твою семью...
Она действительно душила Ван Сяоху, но Ван Сяоху был толстокожим и совершенно не боялся её удушений.
Цинь Лили была просто вне себя от ярости. Можно не дать женщине поесть, можно избить её мужа, но как можно испортить её косметику?
Ван Сяоху грозила большая беда.
Хотя это было не полностью его вина, он нёс ответственность!
Он был телохранителем и не должен был совершать таких глупых ошибок.
Ван Сяоху:
— Простите!
Госпожа, я возмещу ущерб.
Цинь Лили перестала душить Ван Сяоху. Она знала, что ему не больно от удушений, поэтому она стала щипать его, хватая за кусочек кожи и сильно крутя.
Цинь Лили в ярости:
— Возместить? Ты можешь это возместить?
Одна эта помада стоит больше десяти тысяч!
Ван Сяоху:
— Это же грабёж?
Цинь Лили:
— Это и есть грабёж.
Ван Сяоху:
— Ей-богу...
Цинь Лили:
— Ты ещё обижаешься?
Это я обижаюсь!
Её слёзы хлынули ручьём, она действительно была расстроена.
Ван Сяоху поспешно крикнул:
— Госпожа, пожалуйста, не плачьте, если вы заплачете, ваш макияж испортится...
Цинь Лили поспешно вытерла слёзы салфеткой:
— Но мне грустно, как же мне не плакать?
Ван Сяоху:
— Ударьте меня ещё несколько раз...
Цинь Лили:
— Мечтай, твоя плоть такая крепкая, мне не больно бить.
Ван Сяоху:
— Можете щипать!
Цинь Лили:
— Я бы тебя задушила...
После всех этих препирательств Цинь Лили без сил опустилась на диван, погружённая в печаль.
Ван Сяоху:
— Госпожа, вся вина на мне, я готов принять любое наказание... Разве вы не собирались на встречу?
Не пойдёте?
Цинь Лили:
— Не пойду.
Ван Сяоху:
— И хорошо, что не пойдёте.
Цинь Лили подняла брови:
— Что?
Ван Сяоху серьёзно сказал:
— Если вы пойдёте, многие женщины будут вас ненавидеть!
Цинь Лили опешила:
— Почему они будут меня ненавидеть?
Ван Сяоху:
— Вы так красивы, что другие женщины померкнут на вашем фоне. Они лишатся своего блеска, конечно, они будут вас ненавидеть!
Цинь Лили:
— Правда?
Женщины любят слушать сладкие речи, даже если это обман, им всё равно нравится.
Ван Сяоху:
— Конечно, я ещё беспокоюсь, что начнётся драка.
Цинь Лили:
— Почему?
Ван Сяоху:
— Если несколько молодых господ влюбятся в вас и начнут ссориться, разве не начнётся драка?
Разве не говорят: "Ради прекрасной дамы гнев до небес..."
...Ради прекрасной дамы гнев до небес..." Цинь Лили хихикнула.
Ван Сяоху:
— Госпожа, приведите себя в порядок и идите скорее!
Цинь Лили:
— Угу, угу...
Опасная ситуация, которая могла стоить жизни, рассеялась, как дым...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|