Глава 5. Заставь меня петь "Покорение"

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Первые два дня, когда Ван Сяоху сопровождал их на учёбе, прошли спокойно, ничего не произошло.

Цинь Мэймэй была нежна и вежлива с Ван Сяоху. Она не осмеливалась смотреть ему прямо в глаза, а при виде его смущённо отворачивалась и даже украдкой хихикала.

После того, что произошло, не только невинная девушка, но даже такой старый пройдоха, как Ван Сяоху, почувствовал бы себя неловко!

Цинь Лили никогда не смотрела Ван Сяоху прямо в глаза, хмурилась, но ни разу не вспылила!

Интересно, когда она вспылит, будет ли она такой же свирепой, как тигрица!

Конечно, пока они молчали, Ван Сяоху был спокоен.

В тот день после обеда мы возвращались из школы в отель.

Независимо от того, ехали ли они в школу или домой, Цинь Лили всегда вела машину, а Ван Сяоху сидел на пассажирском сиденье.

Сегодня, как только они подъехали к входу в отель, Цинь Лили сказала Цинь Мэймэй:

— Сестра, ты иди в отель, а мы с Ван Сяоху должны ненадолго отлучиться.

Цинь Мэймэй:

— Угу!

Цинь Мэймэй вышла из машины, помахала им рукой, повернулась, и её красивые длинные волосы развевались.

Цинь Лили нажала на газ, и машина помчалась вперёд.

Она нахмурилась, и на её губах появилась самодовольная улыбка!

Сразу было видно, что у неё недобрые намерения.

Ван Сяоху не знал, что она собирается делать!

Что бы она ни делала, Ван Сяоху не испугается!

Почтенный мужчина, и он испугается какой-то девчонки? Просто смешно!

Цинь Лили подъехала к обочине в уединённом месте, взглянула на Ван Сяоху и приказала:

— Выходи из машины.

Ван Сяоху пришлось выйти из машины.

Неподалёку стояли ещё три-четыре роскошные машины.

Семнадцать-восемнадцать молодых людей, одетых ярко и неформально.

По сравнению с этими людьми, Цинь Лили ещё казалась нормальным человеком.

Цинь Лили прямо подошла к ним. Молодые люди поприветствовали её, и десять парней один за другим достали из багажников своих роскошных машин по бейсбольной бите.

Вот и они! Они окружили его!

Они держали биты в руках, то похлопывая ими по высоким сапогам, то постукивая по левой руке, то неся на плече. С сигаретами в зубах, они выглядели высокомерными и надменными, окружая Ван Сяоху полукругом.

Ван Сяоху презрительно фыркнул.

Эти дети богачей, пользуясь деньгами своих семей, творили бесчинства на улице.

Их, должно быть, наняла Цинь Лили, чтобы проучить Ван Сяоху, но они явно напрашивались на драку! Они даже не поинтересовались, кто такой Ван Сяоху!

Кожаные сапоги стучали по земле, издавая громкий стук.

Ван Сяоху сохранял невозмутимый вид, словно их и не существовало.

Жёлтый Волос, главарь, оглядел Ван Сяоху с ног до головы, выплюнул окурок изо рта и искоса взглянул на него:

— Ты и есть телохранитель Лили, Ван Сяоху?

Ван Сяоху равнодушно ответил:

— И что с того?

Парень с белыми волосами рядом сказал:

— Слышал, ты один можешь пятерых побить?

Ван Сяоху снова ответил:

— И что с того, что побил?

Жёлтый Волос:

— Я, чёрт возьми, не верю!

Ван Сяоху холодно усмехнулся:

— Хочешь верь, хочешь нет!

Беловолосый:

— Похоже, ты очень высокомерен!

Ван Сяоху медленно оглядел этих парней:

— Всегда так!

Жёлтый Волос указал бейсбольной битой на Ван Сяоху:

— Знаешь, как мы поступаем с высокомерными людьми?

Ван Сяоху безразлично сказал:

— Расскажи.

Жёлтый Волос:

— Жестоко избить его.

Беловолосый добавил:

— Избить до неузнаваемости!

Ван Сяоху в свою очередь спросил:

— А вы знаете, как я поступаю с высокомерными людьми?

Жёлтый Волос:

— Ты?

Ван Сяоху слегка улыбнулся и сказал:

— Скоро узнаете.

Беловолосый:

— Хе-хе...

Ван Сяоху сказал:

— Хватит болтать, попробуем?

Жёлтый Волос обернулся и махнул рукой:

— Парни, все вместе, изобьём его!

Ван Сяоху протянул руку и гневно крикнул:

— Стойте!

От этого крика Ван Сяоху они, уже готовые броситься вперёд, опешили.

Ван Сяоху широко раскрыл свои тигриные глаза, медленно оглядел всех и крикнул:

— Последнее предупреждение: кто умный, идите домой. Кто хочет получить по заслугам, можете начинать!

Девушки, стоявшие перед машинами, хихикали, готовясь смотреть представление.

Жёлтый Волос бросился на Ван Сяоху, размахивая бейсбольной битой, и со всей силы ударил ею по голове Ван Сяоху!

Сильно! Очень сильно! Какая сильная бита!

Эти парни, не знающие ни неба, ни земли, совсем распоясались.

Если я не научу их, как себя вести, то я не Ван Сяоху.

Ван Сяоху заблокировал удар левой рукой, и бита вылетела из рук Жёлтого Волоса.

Сильно! Ещё сильнее! Ван Сяоху был ещё сильнее!

— Ого! — вскрикнули девушки.

— Круто!

— Очень круто!

— Ох, как круто!

Девушки щебетали и оживлённо обсуждали.

Драка! Началась!

Ван Сяоху в одиночку вступил в бой с несколькими парнями, вооружёнными бейсбольными битами, используя только свои кулаки.

Независимо от того, с какой стороны летела бита, Ван Сяоху всегда мог заблокировать её рукой, и после блокировки противник не мог удержать биту.

Ван Сяоху больше не церемонился, его ноги двигались, как вихрь, сметающий листья, и куда бы он ни ступал, люди падали.

Это было так же легко, как резать дыню или овощи, проще простого.

Словно осенний ветер, сметающий листья, он был неодолим.

Против таких людей, не говоря уже о десяти, даже сто человек не смогли бы причинить Ван Сяоху ни малейшего вреда.

После того как Ван Сяоху отбил биту Беловолосого, тот был напуган до смерти, он закричал:

— Чёрт возьми... — и бросился бежать.

Хочешь бежать? Не так-то просто!

Ван Сяоху рванул вперёд, схватил Беловолосого сзади за ремень, резко дёрнул его назад и, небрежно бросив, швырнул на землю.

Ван Сяоху крикнул:

— Всем, чёрт возьми, стоять! Кто посмеет пошевелиться, я, чёрт возьми, переломаю ему ноги!

Никто больше не смел шевелиться.

Ван Сяоху ногой подцепил бейсбольную биту, указал ею на них:

— Все сюда, присядьте вокруг меня, образуйте круг, я, чёрт возьми, преподам вам урок!

Ван Сяоху не приказал им встать на колени, потому что они были студентами!

Хотя и отбросы среди студентов.

Жёлтый Волос и Беловолосый не двигались.

Ван Сяоху замахнулся битой, собираясь ударить, и оба парня с грохотом рухнули на землю, их лица стали пепельными, а тела дрожали.

Они струсили и послушно присели вокруг Ван Сяоху, образовав круг.

Ван Сяоху сказал:

— Спойте мне, чёрт возьми, песню "Покорение", и я вас отпущу. Иначе я переломаю вам руки и покалечу ноги.

Жёлтый Волос, дрожа от страха:

— Старший брат, я не умею петь.

Ван Сяоху сказал:

— Ты даже "Покорение" не умеешь петь? Чему тебя учили? Напрашиваешься на драку, да?

Беловолосый:

— Я умею петь.

Ван Сяоху указал битой на Беловолосого:

— Ты запеваешь, а вы все поёте вместе. Кто, чёрт возьми, не будет петь, я вам покажу!

Жёлтый Волос, Беловолосый и остальные вместе запели:

— Упрямый я — пленник этой битвы, так я покорён тобой, все пути к отступлению отрезаны.

Моё сердце крепко, моё решение глупо, так я покорён тобой, выпив яд, что ты спрятал...

Когда они закончили петь, Ван Сяоху крикнул:

— Убирайтесь! Кто через двадцать секунд будет у меня перед глазами, того изобью! Покалечу!

С шумом! Они вскочили и побежали, и вскоре несколько роскошных машин увезли эту группу молодых людей, и они исчезли без следа.

Цинь Лили, прислонившись к двери машины, невозмутимо смотрела на Ван Сяоху.

Этой избалованной госпоже не хватает воспитания, никто её не учил, она готова была устроить погром!

Ван Сяоху должен был преподать ей урок.

Ван Сяоху указал на неё:

— Ты, иди сюда!

Цинь Лили вздрогнула, её лицо побледнело от страха:

— Что ты собираешься делать?

Ван Сяоху бросил на неё взгляд:

— Что я собираюсь делать? Я хочу сказать тебе, что без твоего отца ты — ничто!

Цинь Лили:

— Какое это имеет отношение к моему отцу?

Ван Сяоху сказал:

— Ты просто избалованная и невоспитанная. В другой семье тебя бы давно уже избили до полусмерти. Думаешь, ты такая крутая? Просто пользуешься тем, что у твоего отца есть деньги?

Цинь Лили побледнела от злости, она откинула свои длинные волосы и собралась бежать.

Ван Сяоху протянул руку и схватил! Он схватил её развевающуюся юбку.

Цинь Лили совершенно не ожидала, что Ван Сяоху схватит её за юбку. Она побежала, и с треском! Часть юбки оторвалась, а она, споткнувшись о юбку, упала...

Чёрт возьми! Да, чёрт возьми! О, Боже мой!

Ван Сяоху снова натворил бед!

Цинь Лили упала на землю... Тишина! Долгая тишина.

Цинь Лили вскочила, суетливо поправила юбку, затем яростно набросилась на Ван Сяоху, била его кулаками, пинала ногами, и, плача, ругалась:

— Ублюдок...

Ван Сяоху не уклонялся и не отвечал, позволяя ей бить себя! Всё равно она не могла причинить Ван Сяоху боль!

Цинь Лили перестала бить Ван Сяоху, возможно, её руки и ноги заболели, но она не собиралась останавливаться.

Она задрала одежду Ван Сяоху и изо всех сил ущипнула его за талию! Она не могла причинить Ван Сяоху боль ударами, но могла ущипнуть его, и это было очень больно!

Ван Сяоху не смел издать ни звука! Боль без слов!

Если бы она продолжала бушевать, а Ван Сяоху подыгрывал ей, она, возможно, не успокоилась бы. Но Ван Сяоху игнорировал её, был как камень, и ей самой стало неинтересно.

Она села на камень у обочины, закрыла лицо руками и тихо плакала...

Ван Сяоху стоял рядом с ней, неподвижно и молча.

Эта сцена напоминала ссору между молодой парой.

Когда она наплакалась, Ван Сяоху сказал:

— Госпожа, простите! На этот раз я был неправ, можете бить меня или ругать!

Цинь Лили подняла голову и крикнула:

— Ты толстокожий и крепкий, десять мужчин не смогут причинить тебе боль, что уж я могу с тобой сделать?

Ван Сяоху сказал:

— Можешь ущипнуть меня, это будет больно.

Цинь Лили:

— Ты не смеешь уклоняться.

Она вскочила и снова подошла, чтобы ущипнуть Ван Сяоху! Очень сильно!

Раз уж сказал, то придётся терпеть издевательства, даже если зубы стиснуты!

Когда она достаточно ущипнула его, Ван Сяоху не проронил ни слова.

Цинь Лили спросила:

— Тебе не больно?

Ван Сяоху сказал:

— Больно!

Цинь Лили:

— Тогда почему ты не кричишь?

Ван Сяоху сказал:

— Кричать всё равно больно, так что лучше не кричать.

Цинь Лили злобно сказала:

— Чудак!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Заставь меня петь "Покорение"

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение