Глава 16. Я боюсь подхватить болезнь, когда он прикасается ко мне!

На лице Му Цзымина отразилось потрясение. Глядя на упрямое лицо Си Яояо и ее покрасневшие глаза, он испытал такие смешанные чувства, что не знал, что сказать.

Она знала даже об этом…

Хэ Ифан, вытянув шею, закричала на Си Яояо:

— Это ты изменила, ты виновата первой, и еще смеешь мечтать о деньгах моего сына?

Мечтай дальше!

— Перестань, Яояо… Ты можешь быть хоть немного разумнее? — Си Мэн все время дергала Си Яояо за одежду, чтобы та прекратила спорить.

Она не понимала, что чем больше ее слова звучали как упрек, чем больше она защищала других, тем сильнее злилась Си Яояо, тем острее становились ее слова.

— Ты думаешь, твой сын — хороший человек? — Она улыбнулась, но ее сердце обливалось кровью. — У него столько женщин на стороне, я боюсь подхватить болезнь, когда он прикасается ко мне!

Хлоп!

Раздался громкий звук пощечины.

В огромной гостиной внезапно воцарилась пугающая тишина.

Си Яояо застыла, ей было так стыдно, что она не могла поднять руку, чтобы прикрыть горящую от боли щеку.

Си Мэн опустила руку и взволнованно приказала ей:

— Извинись перед тетей Хэ!

— Я не сделала ничего плохого, почему я должна извиняться! — крикнула в ответ Си Яояо с покрасневшими глазами.

— Ты не успокоишься, пока не устроишь дома такой переполох, да? Ты будешь счастлива, только когда доведешь меня до смерти, да?

Слезы стояли в глазах, рыдания застряли в горле.

— Мама, ты всегда такая!

Выкрикнув это Си Мэн, Си Яояо развернулась и выбежала на улицу.

Она больше не могла здесь оставаться. Если бы она осталась, то не знала, что еще могла бы наговорить своей родной матери.

Ее родная мать, чтобы быть хорошей мачехой, всегда, как только у них с Му Цзымином возникали разногласия или проблемы, сваливала всю вину на нее. Она ни разу не спросила о причине, ни разу не встала на ее сторону, ни разу не защитила ее, никогда!

— Яояо…

Позади раздался зов Му Цзымина, в его торопливом голосе, казалось, проскользнуло беспокойство.

Хе-хе-хе, Си Яояо, Си Яояо, до чего ты дошла, все еще обманываешься на его счет, думаешь, он будет о тебе беспокоиться.

Очнись, пора окончательно проснуться!

...

Она бродила по улицам как в тумане, не зная, сколько времени прошло. Ночь сгустилась, уличные фонари зажигались один за другим. Спешащие прохожие, казалось, все направлялись домой, что еще больше подчеркивало одиночество и тоску того, кому некуда было идти.

Когда Си Яояо пришла в себя, она стояла перед дверью бара.

В конце концов, единственным местом, где она могла найти утешение, оставалась только Тун Аньсинь.

Поколебавшись, она шагнула внутрь.

Оглушительная музыка, толпа, безумно извивающаяся на танцполе, — все это немного развеяло ее душевную тоску.

Она плюхнулась на свое обычное место. Не успела она сделать заказ, как ей тут же принесли ее любимый напиток и привычную закуску.

— Яояо… Почему у тебя такой плохой вид? — Тун Аньсинь, обслужив нескольких важных гостей, подошла и села рядом с ней так резко, что ее внушительная грудь колыхнулась.

— Все в порядке, — боясь обеспокоить подругу, Си Яояо отделалась парой небрежных фраз. — Вчерашний скандал, просто голова немного болит.

Тун Аньсинь была в облегающем красном платье, с ярким макияжем. Каждое ее движение и улыбка источали сексуальность, заставляя окружающих то и дело бросать на нее взгляды.

Ей было наплевать на эти любопытные взгляды. Она схватила бокал, чокнулась с Си Яояо и обворожительно улыбнулась:

— Правильно сделала, что устроила скандал. Сестра тебя поддерживает.

Си Яояо с трудом выдавила улыбку и залпом осушила еще один бокал.

— Но, скандал скандалом, а чем все закончилось? — Тун Аньсинь поставила бокал, ее любопытство разгорелось с новой силой. — Мужчина по вызову, которого я тебе нашла, ведь не пришел? Как тогда в твоем номере оказался мужчина, и как этот подонок застал вас?

Си Яояо слегка покачала головой:

— Я сама не знаю, что это был за мужчина. А что касается нас с Му Цзымином… Буду решать проблемы по мере их поступления. В крайнем случае, просто расстанемся.

Развод…

На самом деле, когда Хэ Ифан произнесла эти два слова, она почувствовала удивительное спокойствие. Казалось, ее подсознание уже давно было к этому готово.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Я боюсь подхватить болезнь, когда он прикасается ко мне!

Настройки


Сообщение