Глава 11. Замужняя женщина, не смирившаяся с одиночеством

Нянь Бэйчэнь бесстрастно взглянул на Си Яояо и направился к двери.

— Прости, — безжизненно пробормотала Си Яояо.

Он на мгновение замедлил шаг, но не обернулся и, не сказав ни слова, закрыл за собой дверь.

Из-за угла вышел мужчина, с трудом сдерживая смех.

— Дядя, ты ошибся номером и во что-то вляпался?

Когда он вызвал охрану, чтобы разогнать толпу, он стоял далеко и не все расслышал, но уловил несколько ключевых слов: «зеленая шляпа», «плохая техника»…

Видя, что Нянь Бэйчэнь лишь помрачнел и не отвечает, Фэн Моян не унимался:

— Расскажи, расскажи, кому ты рога наставил?

Нянь Бэйчэнь взглянул на него. Его низкий голос звучал совершенно спокойно:

— Как дела с фотографиями?

— Не беспокойся, старина, даже если что-то попадет в сеть, это удалят в считанные минуты, — Фэн Моян лукаво улыбнулся. — Но, дядя, ты даешь! Мы хотели устроить тебе мальчишник, а тебе было неинтересно. Оказывается, ты сам пошел развлекаться, да еще и с чужой женой.

Уши Нянь Бэйчэня слегка покраснели, он сказал чуть резче:

— Между нами ничего не было.

— И все равно вас сфотографировали.

— ...

Редкий случай подловить Нянь Бэйчэня на оплошности! Разве Фэн Моян мог так просто его отпустить?

Видя, что Нянь Бэйчэнь игнорирует его и идет прямо вперед, он засеменил следом, с завистью восклицая:

— Как там называется эта твоя болезнь? Я читал об этом на Zhihu, но забыл. Ох, ох, я бы тоже хотел такую болезнь, чтобы спать с чужими женами…

Нянь Бэйчэнь молчал. С детства у него была одна особенность: он постоянно путал цифры.

Например, видя 1234, он мог воспринять это как 1243 или 1324.

Иногда он осознавал ошибку в следующую же секунду, а иногда…

Как сегодня: ошибся, не заметил, зашел не в тот номер…

Значит, она не девушка легкого поведения, а замужняя женщина, которая не смирилась с одиночеством и решила развлечься с мужчиной по вызову.

...

Все ушли, вокруг воцарилась пугающая тишина.

После всех ночных перипетий Си Яояо чувствовала себя совершенно разбитой. Она рухнула на кровать и больше не хотела двигаться.

Она тупо уставилась в потолок, в голове была пустота.

Зазвонил телефон.

Это был Му Цзымин.

Она не хотела отвечать, но, вспомнив свое недавнее поведение, испугалась, что может навредить тому мужчине по вызову.

Однако, как только она ответила и услышала его первые слова, тут же пожалела.

Ей что, голову дверью прищемило, раз она вообразила, что сможет спокойно с ним поговорить?!

— Си Яояо, ты ведь просто хочешь, чтобы я тебя тр*хнул? Сейчас же возвращайся, и я немедленно сделаю так, что ты не сможешь остановиться.

— Бес… стыд… ник!

Она процедила эти два слова сквозь зубы, дрожа от гнева.

— Предупреждаю, если ты действительно позволишь какому-то жиголо наставить мне рога, я точно, точно сделаю твою жизнь хуже смерти.

Хех, жизнь хуже смерти…

Насколько ее нынешнее состояние отличалось от этих четырех слов?

— Тот человек уже ушел, — как бы ей ни было больно, обидно и зло, она не хотела впутывать посторонних. — Наши дела никого больше не касаются. Не втягивай его, иначе я тоже не буду церемониться.

Бросив в ответ такую же угрозу, она повесила трубку, не желая больше говорить с ним ни слова.

Телефон снова зазвонил. Она просто выключила его, обретя тишину и покой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Замужняя женщина, не смирившаяся с одиночеством

Настройки


Сообщение