Глава 14: Не дразните, коварный мужчина

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Взгляд Бе Кэхань скользнул по притворяющейся жалкой Бе Синьнуань, и она невольно усмехнулась про себя: «В прошлой жизни я, должно быть, совсем ослепла, раз считала такую женщину со сладкими речами и злыми помыслами хорошей сестрой?» Прошёл всего один день с момента её возрождения, а Бе Синьнуань уже строила одну козню за другой, чтобы подставить её. Кто знает, сколько ещё проделок она выкинет в будущем!

К счастью, она вовремя заметила сутру, которую Дин Цзюнь подсунул ей в карман, и незаметно вернула её обратно; к счастью, она заранее взяла две горсти кедровых орехов, чтобы потом поделиться ими со Сяо Жу; и ещё больше повезло, что её руки, привыкшие в прошлой жизни к хирургическим операциям, не только мастерски владели иглой, но и были достаточно ловкими и изобретательными! Если бы не это, то последствия обвинения в краже... Глядя на двух дрожащих на холодном ветру, она не чувствовала ни малейшей мягкости или вины!

Бе Кэхань вернулась в общежитие, разбудила Сяо Жу: «Скоро не будет завтрака, съешь это, чтобы перекусить!»

— Мм, спасибо, Бэйкэ, зачем ты так рано встала... — сонно ответила Сяо Жу, принимая горсть кедровых орехов, ещё не зная, что произошло снаружи.

В прошлой жизни Сяо Жу была хорошей подругой Бе Кэхань, но после прихода Бе Синьнуань они постепенно отдалились друг от друга. А вчера голос, позвавший Матушку Юй из активного зала, принадлежал именно Сяо Жу. Если бы Матушка Юй не ушла, Бе Кэхань, вероятно, было бы немного труднее справиться с Боссом Яо. Сяо Жу была маленькой и робкой, и хотя у неё не хватило смелости выступить в защиту справедливости, она всё же косвенно помогла ей. Более того, во время экскурсии Сяо Жу также сохранила её секрет, не раскрывая того, что произошло ранее в активном зале.

За месть — местью, за добро — добром. Бе Кэхань решила в этой жизни быть человеком, чётко разделяющим обиды и благодарности.

Она легла в кровать, собираясь вздремнуть, но не удержалась и резко втянула воздух: «Ш-ш-ш...» Сяо Жу, услышав это с соседней кровати, быстро откинула москитную сетку и спросила: «Бэйкэ, что случилось?»

Бе Кэхань подняла правую руку, чувствуя жгучую боль. Сяо Жу подняла её руку, посмотрела и воскликнула: «Бэйкэ, у тебя рука поцарапана!» Бе Кэхань посмотрела — и правда, всё было красным. Неужели это Дин Цзюнь поцарапал её, когда толкнул к водоёму? Но крови не было, только боль и лёгкий зуд.

Сяо Жу обеспокоенно сказала: «Я попрошу у матушки отгул и схожу с тобой в больницу, чтобы тебя осмотрели?»

Бе Кэхань покачала головой: «Ничего... Возможно, это просто... аллергия...»

Она заметила, что левая рука тоже начала болеть и чесаться. Дин Цзюнь толкнул её, но не задевал левую руку! Весной много аллергенов, и можно случайно что-то задеть. Но у неё не было типичной аллергической конституции, если только это не стеклянная пыль, но её обычно трудно найти, тем более она здесь всего один день... Внезапно она вспомнила одну деталь: когда Господин Жун утешал её, он, кажется, стряхнул что-то с её рукава.

«Ах, этого опасного мужчину нельзя недооценивать», — подумала она. Она быстро сняла куртку, и действительно, в швах была пыль. Она внимательно понюхала и ахнула: неудивительно, что это обмануло её чувствительное обоняние, ведь эта пыль была смесью более десяти различных ингредиентов: порошка ямса, пыльцы клещевины, стеклянной пыли... Какая же работа была проделана этим мужчиной, чтобы тщательно найти и смешать столько аллергенных веществ! Различные запахи смешивались, делая их незаметными. И он широко раскинул сеть, чтобы попасть хотя бы в один или два аллергена!

Бе Кэхань невольно рассмеялась: «Какой же он мелочный и коварный мужчина! Это он так наказывает меня за вчерашние угрозы?»

— Какой муж... мужчина? Бэйкэ, о чём ты говоришь?

— Сяо Жу была в замешательстве.

— Ничего, ничего, — ответила она.

Говоря это, Бе Кэхань вдруг почувствовала, что и шея тоже немного чешется. Вчера этот коварный мужчина, кажется, ещё и трогал её волосы, рассыпавшиеся по шее?!

— Ах!!! Вонючий мужчина!!! Лучше бы мне больше никогда тебя не встречать!

— Бе Кэхань тут же пришла в ярость!!!

Надо сказать, этот приём Господина Жуна был действительно отличным способом досадить кому-либо, и эффект был очевиден. Всё утро Бе Кэхань не находила себе места. Лекарства от аллергии были рецептурными, аптеки их не продавали, а больница ещё не открылась, так что ей оставалось только терпеть! К тому же, даже если бы она получила лекарство, симптомы не исчезли бы сразу!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение