Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Когда Бе Кэхань снова очнулась, её сердце всё ещё болело, словно его резали ножом.
— Милая моя, будь послушной… — Фамильярный голос заставил её резко открыть глаза.
Она обнаружила, что может двигать руками. Редкие лучи раннего весеннего солнца, проникавшие сквозь окно, падали на её тонкую одежду, но ничуть не согревали.
Она лежала рядом с опрокинутым деревянным ведром, её одежда была пропитана холодной водой, и по всему телу разливался пронизывающий холод.
Ещё больше её сердце похолодело от того, что грубая, большая ладонь беспокойно скользила по её талии.
Это была мужская рука — липкая, похотливая, рука старого мужчины.
Разве она не была на анатомическом столе?
Перерезанное горло, скованные стальной проволокой руки, нож, рассекающий сердце, предательство близких… Все эти сцены стояли перед глазами. Как она снова оказалась в лапах дьявола?
Неужели это сон, вызванный «Соткой снов»?
Бе Кэхань отпрянула туда, где было больше воды, временно сумев отстранить от себя руку старого мужчины.
— Бесполезная мелкая дрянь! Безродная тварь! Ты ещё смеешь прятаться? — раздался злобный, но знакомый женский голос, и вслед за ним последовал сильный удар ногой в поясницу Бе Кэхань.
Поясница болела от удара! Это был не сон!
Но это юное тело было совершенно незнакомым!
Бе Кэхань безэмоционально села, её взгляд был острым, как нож.
Женщина, встретившись с её взглядом, тут же почувствовала себя неловко и уже собиралась вспылить, как вдруг из-за двери робко донеслось:
— Матушка, важные гости скоро прибудут, матушка-директор зовёт вас на собрание…
— Понятно! Эта старая Чэнь, только и знает, что созывать свои чёртовы собрания! — проворчала женщина.
К старому мужчине же она обратилась с льстивой улыбкой:
— Дорогой, мне нужно идти принимать клиентов, а ты уходи через чёрный ход, чтобы не столкнуться с важными гостями. Приходи сегодня вечером, я подберу тебе кого-нибудь послушного для обслуживания.
— Ладно, не буду мешать тебе принимать клиентов, я ещё немного поиграю и уйду, хе-хе!
— Старик, от которого несло алкоголем, снова обхватил талию Бе Кэхань, даже пытаясь залезть ей под одежду!
Бе Кэхань нахмурилась: «Принимать клиентов»? Неужели это бордель? Я что, перенеслась во времени?
Боже, ты и впрямь беспощаден! Неужели ты не дал мне умереть от рук этих подонков, чтобы отправить меня к старому развратнику, где жизнь будет хуже смерти?!
Как это возможно! Я, Бе Кэхань, больше не та глупая женщина, которую можно обманывать и унижать!
Её взгляд потемнел, и в голове созрел план. Дождавшись, пока шаги женщины удалятся, она сказала:
— Дядя, я испачкалась, пойду переоденусь…
Старик жадно уставился на уже проявившуюся изящную фигуру девушки:
— Хе-хе, не двигайся…
Бе Кэхань заранее знала, что он не согласится. Она лишь отвлекала его, незаметно доставая из фартука игольницу, вынимая оттуда швейную иглу и зажимая её между пальцами, готовясь действовать.
Однако, когда её взгляд случайно скользнул по луже на полу, она невольно замерла… В воде отразилось юное лицо, несомненно, будущей красавицы, но в её глазах мелькнула холодность, не соответствующая возрасту, что показалось ей одновременно незнакомым и до боли знакомым.
Она быстро огляделась: огромный активный зал, в углу свалены сломанные игрушки, на полках — потрёпанные подаренные книги… Неудивительно, что всё это так знакомо. Оказывается, это был Приют, где она выросла!
Этот несчастный, горький ребёнок — это же она сама, которой 20 лет назад только исполнилось шестнадцать!
А та злобная женщина, что была здесь только что, — это же не кто иная, как Матушка Юй, известная своей придирчивостью в Приюте!
А тот старик — это же не кто иной, как старый любовник Матушки Юй, Босс Яо, который доставлял товары!
И Бе Кэхань вспомнила: то, что ей пришлось «обслуживать» Босса Яо, было «благодаря» её доброй сводной сестре Бе Синьнуань!
Прошлое пронеслось перед глазами, словно кадры фильма:
— Сестра, у меня так сильно болит живот! Боюсь, я не успею закончить уборку в активном зале и меня будут ругать!
— Синьнуань, если тебе плохо, иди отдохни! Тяжёлую работу я сделаю сама!
— Сестра самая лучшая и добрая! Но как же я могу отдыхать? Матушка изначально поручила тебе заваривать чай, а мне — убираться…
Может, мы поменяемся?
Я пойду заваривать чай!
В итоге, Бе Синьнуань обслуживала важных гостей, а сама она подверглась домогательствам со стороны старого мужчины, и в конце концов её застали на месте преступления. Это вызвало отвращение у матушки-управительницы, презрение у матушки-директора, а все её друзья стали держаться от неё подальше!
Позор этого дня Бе Кэхань в прошлой жизни почти по-страусиному предпочла забыть!
Потому что в прошлой жизни она всегда верила, что Бе Синьнуань — добрая и невинная младшая сестра, и если она и совершала ошибки, то только по неосторожности.
Но на самом деле, этот день был решающим поворотным моментом в судьбе Бе Кэхань!
— Значит, всё началось именно с этого дня… — пробормотала она, наконец осознав, как она, выросшая в Приюте, постепенно стала самым непопулярным человеком!
И почему Бе Синьнуань, которая пришла совсем недавно, постепенно завоевала сердца всех и получила всеобщую любовь!
— Какая ещё боль в животе?! Это был просто обман, чтобы заманить меня в ловушку!
— Она невольно стиснула зубы.
Насколько же нелепой была эта жалкая отговорка Бе Синьнуань, и как же смешно, что она тогда по-глупому не разглядела её!
Её измученное сердце тайно поклялось: «Небо, у тебя всё же есть глаза, раз ты позволил мне возродиться в этот день, 20 лет назад!
Раз так, то я, Бе Кэхань, прожив эту жизнь заново, используя все преимущества времени и места, непременно буду действовать шаг за шагом, чтобы каждый из вас, подонков, умер без могилы!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|