Глава 11: Она — со змеиным сердцем

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В темноте Бэй Кэхань спокойно лежала в постели, на её губах появилась лёгкая улыбка.

— Босс Яо, ты думал, что, сбежав днём, избежал наказания? Твой живот постоянно сжимается, и ты испытываешь сильное желание что-то сделать?

— Но как только ты пытаешься что-то предпринять, сразу же чувствуешь острую, режущую боль в животе? И кажется, будто твои внутренности разрываются от боли?

— Босс Яо, игла в точке Гуань-юань была введена не просто так! Каково это — испытывать мучения хуже смерти? — тихо «приветствовала» она его в своём сердце.

Всю ночь стоял шум и гам, Бэй Кэхань спала чутко, а встала ещё до рассвета.

Условия в приюте были суровыми, но он был окружён старыми деревьями, а директор специально разбил питомник, тщательно выращивая различные цветы и травы, что делало воздух свежим и прохладным.

Однако Бэй Кэхань встала рано не для того, чтобы подышать свежим воздухом.

Она толкнула приоткрытую дверь кухни и, как и ожидалось, обнаружила, что там пусто: ни огня в очаге, ни еды.

Она знала, что после всех страданий и гнева, которые пережила матушка Юй прошлой ночью, наказания одной лишь Бэй Синьнуань будет недостаточно, чтобы выпустить пар.

Она определённо заставит всех страдать вместе с ней! Так что о сегодняшнем завтраке можно было и не мечтать.

В любом случае, матушке Юй было всё равно: у неё была диарея, и она не могла есть. Остальные матушки и монахини, осмотренные врачом вчера, тоже получили капельницы и нуждались в голодании.

Никто не будет беспокоиться о том, что эти дети пропустят завтрак в качестве наказания.

Даже если кто-то и испытывал жалость, он не осмелился бы открыто противостоять. Говорили, что матушка Юй имеет сильное покровительство; когда директора нет, она здесь главная, а даже если директор и присутствует, то всё равно уступает ей.

Однако Бэй Кэхань не собиралась голодать.

Дело было не в её избалованности, просто это был второй день её возрождения, и ей нужно было многое успеть. Голод не принесёт пользы.

— Отлично, вещи на месте, — она по памяти нашла потайную полку в шкафу.

Матушка Юй спрятала здесь свои личные запасы — несколько банок орехов.

Она не взяла дорогие сорта, такие как американский миндаль или макадамия, а схватила горсть самого обычного очищенного арахиса в красной кожице и быстро съела его.

— Хотя это чистый натуральный растительный белок, полноценный по питательности, привыкнуть к форме пищи 20-летней давности действительно непросто.

Нужно знать, что через 20 лет, если только не посещать высококлассные банкеты, обычный приём пищи занимает всего одну минуту, а так называемая еда — это всего лишь различные протеиновые порошки, ферменты и питательные добавки.

Поев, она аккуратно закрыла полку и зачерпнула воды из большого бака для полоскания рта.

— Оказывается, кто-то действительно встаёт раньше петухов! — едва она прополоскала рот дважды, как услышала насмешку за спиной.

Бэй Кэхань обернулась и увидела мальчика примерно её роста, прислонившегося к дверному косяку. Это был Дин Цзюнь.

Она помнила этого мальчика. Он тоже был новичком со станции семейного усыновления, её одноклассником в старшей школе, и обладал вспыльчивым характером. В прошлой жизни он постоянно необъяснимо создавал ей проблемы, однажды даже наполнил её рюкзак гусеницами, напугав её до слёз перед всем классом.

Бэй Кэхань не обратила на него внимания и продолжила черпать воду, чтобы пить. Хотя вода была очень холодной, это была горная родниковая вода, довольно сладкая.

Дин Цзюнь, видя, что она его игнорирует, повысил голос на несколько тонов:

— Женщины такие лицемерные! На словах называют друг друга сёстрами и ведут себя ласково, а сами даже не подумают, как тяжело было другому стоять всю ночь!

Бэй Кэхань подумала, что Дин Цзюнь косвенно критикует её за то, что она не заботится о жизни и смерти Бэй Синьнуань.

Стоять всю ночь тяжело?

Значит, ей было легко, когда её сердце разрывали на части?

И это было заслуженно?

Подожди, неужели он — покорённый Бэй Синьнуань «чёрный рыцарь»?

Пришёл так рано утром на кухню, чтобы найти для неё еду?

Бэй Кэхань неспешно произнесла:

— Передай ей два слова. Это называется — поделом!

Дин Цзюнь не ожидал, что она будет говорить так прямо, и на мгновение даже заикнулся:

— Ты, ты и вправду нехороший человек! Синьнуань ведь помогала тебе убираться, помогала заваривать чай, а в итоге ты её подставила! Ты, ты, ты просто со змеиным сердцем!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение