Глава 5 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— ……

— ……

Волны бесстыдного восхваления вызывали у Хэнь Цина безмерное отвращение, на его губах играла насмешливая улыбка.

Глядя на сверстников, которые с гордостью стояли рядом со своими родителями, Хэнь Цин сжал кулаки.

В душе он отчаянно кричал: «Я должен добиться успеха! Не ради чего-то другого, а чтобы доказать, что я ничуть не хуже этих людей!»

— Ого, кого это я вижу? Разве это не безотцовщина из семьи Цзян? Как он сюда попал? Неужели он думает, что Бессмертные примут его, грязного, как бродячая собака, едва сводящего концы с концами, нищего безотцовщину?

Резкий, неприятный насмешливый голос раздался неподалёку.

Хэнь Цин вздрогнул всем телом, его руки невольно задрожали.

— Точно, посмотрите на его хрупкое телосложение, худое и бесполезное, наверняка он только и ел, что батат да тыкву. Разве не мы когда-то могли его одной рукой опрокинуть? Похоже, сегодня будет то же самое. Только я никак не пойму, почему он, с его происхождением, не остаётся дома с матерью, которая его бросила, не занимается земледелием, а пришёл сюда? Неужели он не боится остаться без еды или что его мать снова опозорится и бросит его? Мусор, он и вправду думает, что Бессмертные обратят на него внимание…

— Если такого, как он, Бессмертные примут, то это будет означать, что небеса слепы! То, что такой безотцовщина может культивировать, — это просто величайшая ирония! Но я знаю, что такой, как он, точно не пройдёт отбор, потому что возможности открываются только для богатых…

Обернувшись, Хэнь Цин разглядел троих: он знал их всех — Ван Лэй, Гу Фэн, Лан Ду.

Все трое были зажиточными крестьянами в деревне Хэнь Цина. Богачами их назвать было нельзя, они едва сводили концы с концами, но считали себя состоятельными и презирали Хэнь Цина. Раньше Хэнь Цина часто обижали, и большинство детей, участвовавших в травле, делали это из-за этих троих, коллективно нападая на Хэнь Цина словесно и физически. Хэнь Цин поклялся, что однажды он отплатит им всем, но пока у него не было такой силы.

Его тёмные глаза холодно скользнули по насмешливым лицам троих, и лицо Хэнь Цина мгновенно стало ледяным!

Его руки медленно сжались. Он был очень зол, потому что эти люди не только оскорбили его, но и его мать!

Но он знал, что сейчас ему остаётся только терпеть. Малое нетерпение может разрушить великий замысел…

Разжав руки, он горько усмехнулся.

Хэнь Цин с тоской отвернулся, тихо удаляясь от этой троицы и их родителей. Теперь он запомнил не только их, но и их родителей!

Потому что родители этих троих внутренне одобряли их слова, иначе они бы не молчали.

Одинокая фигура Хэнь Цина казалась неуместной в окружающем мире, среди шумной толпы он был словно беспомощная соломинка…

Подняв голову, он увидел Тан Линьлин в фиолетовом платье, которая изящно стояла неподалёку, спокойно и нежно глядя на него своим юным личиком.

Её чистый и безмятежный темперамент, очаровательный и неземной, словно распустившийся лотос, медленно приближался к нему…

На его холодном и безразличном лице появилась слабая улыбка, и Хэнь Цин тихо произнёс: — Ты тоже пришла?

Его голос был очень тихим, ему было очень тяжело. Эту фразу он выдавил из себя с трудом, потому что его сердце кровоточило!

— Да, — слегка кивнула она, а затем под пылкими взглядами окружающих медленно подошла к поникшему Хэнь Цину.

— Хэнь Цин… — остановившись, Тан Линьлин озарила своё прекрасное личико улыбкой, которой завидовали все девушки вокруг.

Он опешил, открыл рот, но ничего не сказал.

Хотя он был силён духом, под презрительными взглядами толпы его самолюбие было задето.

Он действительно был ребёнком без отца, и сколько бы он ни не хотел этого признавать, факт оставался фактом. Ничто не могло это восполнить. Ему оставалось лишь смириться с насмешками других, а потом, самое большее, вернуть всё с процентами…

— Хэнь Цин, раньше ты говорил Линьлин, что тот, кто вынесет горечь, станет выдающимся человеком. Что нужно уметь брать и отпускать, чтобы быть свободным. Разве ты забыл? Внешность всегда лишь сбивает с толку и даже порождает ненависть… — нежно произнесла Тан Линьлин с улыбкой, её слегка нежный голос согревал сердце.

— Ха-ха, свободный человек? Я только говорю об этом, но разве я сейчас похож на свободного человека? И к тому же… — дойдя до этого места, Хэнь Цин задохнулся.

— Хэнь Цин, некоторые вещи мы не можем контролировать. Раз уж мы родились в этом мире, зачем беспокоиться о поверхностных вещах? Возможно, у твоего отца были свои неизбежные трудности, или его уже нет, или, может быть, он действительно бросил тебя и твою мать. И что с того? По крайней мере, у тебя есть мать! Просто помни, что у тебя есть любящая и заботливая мать, и ты намного счастливее многих. Есть много сирот без родителей. Просто помни, что независимо от того, с чем ты столкнёшься, тебе нужно быть сильным, выстоять, а затем завоевать свою славу и достоинство…

Сказав это, Тан Линьлин слегка замолчала, её нежное личико снова слегка покраснело, и она добавила: — Несмотря ни на что, твоя Сяо Линдан всегда будет твоей… — Сказав это, она, кажется, поняла, что оговорилась, и добавила два слова: — …подругой.

— Спасибо… — Хэнь Цин улыбнулся, столкнувшись с откровенными словами девушки. Хотя обычно он брал верх над этой девчонкой, сейчас у него не было настроения подшучивать над ней. В другое время, возможно, он бы это сделал, но сейчас у него действительно не было такого настроения, и он знал, что они не могут быть вместе. Он с тоской отвернулся, оглядел площадь и направился к менее людному месту.

Он просто хотел тихо удалиться от этих людей, от этих отвратительных лиц.

Он не хотел идти с Тан Линьлин, опасаясь, что это может навредить ей.

Стоя на месте и глядя на одинокую спину юноши, Тан Линьлин немного поколебалась, а затем крикнула ему вслед: — Цзян-плут, держись! Ты обязательно справишься, твоя Сяо Линдан болеет за тебя…

Тело Хэнь Цина резко вздрогнуло, но он не обернулся.

Его руки сжались ещё крепче, и в душе он проревел: «Линьлин, я не разочарую тебя!»

Время медленно текло, прошло уже полшичэня с тех пор, как он расстался с Тан Линьлин.

В течение этого времени до ушей Хэнь Цина то и дело доносились презрительные смешки и пронзительные грязные слова и оскорбления, но он, как и прежде, сидел там, подобно старому монаху в медитации. Это не означало, что Цзян Хэнь Цин не слышал или не злился.

По его подёргивающимся уголкам рта можно было понять, что он сдерживался.

Внезапно Хэнь Цин заметил, что шумная толпа чудесным образом затихла, и медленно открыл глаза. В его глубоких глазах вспыхнул пылкий взгляд. Он знал, что настал момент, решающий его судьбу!

Оценка Бессмертных официально началась!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение