Глава 1: Первая встреча у Цветочного Ручья

В изначальной древности Небо и Земля разделились, горы и реки обрели свои очертания.

После миллионов лет очищения временем, горы и дикие земли постепенно наполнились жизнью.

Мир разделился на три части: Мир Бессмертных, Мир Людей и Мир Демонов.

Долгое время Три Царства не нарушали мирное сосуществование: Все Бессмертные удалились в Царство Высшей Радости, люди жили в мире и благоденствии, а Все Демоны обосновались под землей.

Однако мир не мог оставаться неизменным. Постепенно, помимо мест пересечения Миров Бессмертных, Людей и Демонов, появились и другие расы.

На стыке Неба и Земли возникло Племя Воробьёв с фениксом в качестве тотема. На стыке гор и вод появилось Племя Рыб с цилинем-драконом в качестве тотема. На стыке вод и подземного мира возникло Племя Дождевых Червей с ци-змеем в качестве тотема. Кроме того, существовали три неизвестные расы, обитающие далеко за пределами, формируя мироустройство Трех Царств и Шести Путей.

Племя Воробьёв было малочисленным и умело парить в облаках и тумане, появляясь и исчезая без следа.

Племя Дождевых Червей, как следует из названия, круглый год обитало в водоемах и грязи. Поэтому эти две расы, подобно Божественной Расе, удалившейся в Западное Царство Высшей Радости, жили без борьбы с миром.

А на стыке земли и подземного мира находился утопающий в цветах рай под названием Цветочный Ручей. Хотя времена года здесь сменялись, он всегда был полон цветов, как парча, отсюда и его название.

Окружающие простые люди, благодаря плодородной почве и воде Цветочного Ручья, мирно жили на протяжении тысяч лет.

Никто не ожидал, что встреча, произошедшая здесь, не совсем случайная, полностью нарушит покой Трех Царств и Шести Путей.

Цветочный Ручей относится к Миру Людей, к смертному миру. Сказать, что это просто обычный ручей, не совсем точно, ведь ни у одного ручья берега не покрыты круглый год разнообразными цветами, даже в самой южной части смертного мира, в землях Южного Моря, нет такого.

Ручей очень длинный, настолько, что не видно ни начала, ни конца. Никто не знает, где его исток, и никто не знает, куда он в итоге впадает.

Именно потому, что ручей тянется бесконечно, а его ширина меняется, люди, живущие на его берегах, тоже образуют нечто вроде племенных групп: в одних местах людей больше, в других — пустынно и безлюдно.

Он словно лента, проходящая между Южными Горами и Северными Реками, и еще больше похож на границу, но неизвестно, что именно он разделяет.

Наступил очередной год Пробуждения Насекомых.

Хотя берега Цветочного Ручья круглый год утопают в цветах, это не означает, что вся жизнь остается активной.

Осень сменяет зиму, и расы, которым положено впадать в спячку, по-прежнему нуждаются в ней, пока зима не уступит весне, и первый гром Пробуждения Насекомых не возвестит о начале нового года жизни.

Весь...

Девушка, которую семья звала Юйэр, как и в прежние годы, появилась у ручья с тонкой фиолетовой лентой, вплетенной в волосы, и корзинкой для цветов.

Персиковые деревья цвели вовсю, но она искала только весеннюю сливу, пережившую холодный снег.

Внезапно налетел весенний ветерок, и пошел мелкий моросящий дождь. Девушка раскрыла бумажный зонтик и остановилась под раскидистым Старым Акациевым Деревом у ручья.

Задумчиво глядя на нити дождя, падающие в ручей и расходящиеся кругами ряби, девушка совершенно не заметила, что рядом появился еще один человек.

Когда рябь стала сталкиваться и порождать все больше волн, человек рядом заговорил.

— Девушка, дождь усиливается. Не могли бы вы одолжить уголок вашего бумажного зонтика, чтобы я мог укрыться?

Девушка вздрогнула и только тогда подняла глаза. Под краем зонтика она увидела лишь подол черного одеяния незнакомца.

— Пожалуйста, господин.

Говоря это, девушка приподняла бумажный зонтик, но не на достаточную высоту.

— Большое спасибо, девушка.

Неожиданно собеседник, наклонившись, сам укрылся под зонтиком, попутно перехватив у девушки ручку, приподнял зонтик выше и слегка наклонил его в сторону девушки.

Однако эта серия, казалось бы, плавных движений, напугала девушку, и она, отступив назад, споткнулась о толстый корень дерева под ногами и едва не упала.

Корзинка для цветов выпала из рук на землю, несколько веточек весенней сливы рассыпались, а ярко-красные лепестки упали в грязь — до чего жаль!

Господин в черном одеянии подхватил девушку за тонкое плечо. Фиолетовая лента для волос нечаянно скользнула по его пальцам, черные волосы слегка рассыпались.

Бумажный зонтик по-прежнему устойчиво, слегка наклонившись, укрывал девушку, но нити дождя падали на господина, увлажняя его брови и глаза.

Неизвестно, благоволило ли Небо или нет, но дождь усиливался.

Только тогда девушка в испуге разглядела человека перед собой: черты его лица были резкими, но без намека на убийственное намерение; он был одет во все черное, но его одеяние украшали серебряные нити.

Запястье его было сильным, но от него не исходило тепла.

Девушка поспешно, опираясь на его поддержку, встала и торопливо извинилась.

Повторяя "Простите, простите", она суетливо поправляла одежду.

В этой суматохе она нечаянно снова сорвала ленту для волос. Когда она стояла в растерянности, господин в черном одеянии взял ленту и завязал ее для девушки.

— Это я был невежлив.

Лицо господина выражало полное сожаление. Он снова наклонил бумажный зонтик в сторону девушки, словно говоря про себя: — Давно не приходил на Цветочный Ручей развеяться. Не ожидал, что сегодня же оскорблю бессмертную, крадущую сливы.

Услышав это, девушка фыркнула от смеха. В ее глазах, полных сожаления при виде рассыпанных по земле лепестков, наконец появилось облегчение и улыбка. Она вздохнула и сказала: — Эх, я собиралась собрать несколько веточек весенней сливы, чтобы вернуться и сварить немного "Пьянящего Весеннего Ветра".

Услышав это, господин заинтересовался: — "Пьянящий Весенний Ветер"? Оказывается, его варят из весенней сливы?

— Изначально в рецепте этого не было, но мне кажется, если добавить несколько лепестков весенней сливы, он становится ароматнее, насыщеннее и дольше сохраняет вкус.

— Девушка, откуда вы?

— Я человек без привязанностей, свободный приходить и уходить, куда пожелаю.

Девушка, очевидно, все еще сожалела о лепестках, рассыпанных по грязи, и отвечала рассеянно.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение