— Вэйвэй, иди ко мне в машину!
Он каждый раз называл ее «Вэйвэй, Вэйвэй». Его уникальный голос в сочетании с нежным тоном делал имя «Вэйвэй» особенным, благородным. До этого Цинь Вэйвэй никогда не думала, что ее имя может звучать так красиво.
Сегодня вечером он приехал на Бамблби. В Фошане мало кто ездит на таких машинах, поэтому она очень выделялась, но, кажется, ему было все равно на взгляды окружающих.
— Куда мы едем? — спросила Цинь Вэйвэй.
— Сначала поедим. Ты, наверное, голодна. Я знаю, что ты плохо пообедала!
— Обед... — Да, она все утро ждала результатов из больницы, думая, что у нее серьезная болезнь. Как она могла хорошо поесть?
— Я знал, что ты вчера ходила в больницу. Не сказал тебе, потому что хотел, чтобы ты сама убедилась, — он открыл ей дверь машины, обошел капот и сел за руль.
В тот момент, когда он закрыл дверь, Цинь Вэйвэй почувствовала, что пространство в машине очень тесное, воздух сгустился. Она сглотнула.
— Ты сказал, что хотел, чтобы я сама убедилась. Убедилась в чем? — спросила она.
Он включил кондиционер в машине, затем повернулся и помог ей пристегнуть ремень безопасности. Манжет его рубашки слегка задел ее руку, несколько мягких волосков коснулись ее шеи, вызывая легкое, приятное щекотание.
— В том, что повышение твоей температуры вызвано не болезнью, а явлениями, которые невозможно объяснить с медицинской точки зрения. Тогда ты бы догадалась, что я не смертный, но ты не догадалась.
Машина завелась и медленно выехала из оживленного района.
— Я верю, что ты не смертный, — сказала Цинь Вэйвэй.
— Наконец-то ты поверила? — спросил он, поворачивая голову, пока вел машину. Его навыки вождения были превосходны, но на загруженной в час пик дороге он не мог их продемонстрировать. Он мог почти не смотреть вперед и знать, когда нужно тормозить, а когда нет.
— Нет, я просто верю, что сейчас ты не смертный, но когда-то был им.
— Как это?
— Раньше я думала, что «Человек-паук» и «Обитель зла» — это просто выдумки американцев. Но теперь я верю. Тебе наверняка ввели какую-то сыворотку или ты случайно что-то съел, поэтому у тебя повысилась температура и появились сверхспособности, благодаря которым ты можешь видеть, что я делаю.
Вот такое было предположение Цинь Вэйвэй.
Машина резко остановилась, а затем раздался звонкий смех Юй Сана. Он откинул голову на спинку сиденья и без остановки смеялся: — Ха-ха, интересно! А как ты объяснишь, почему я пришел к тебе?
— Ты боишься, что после твоей смерти сверхспособности никто не унаследует, или хочешь провести эксперимент, чтобы увидеть, будут ли сверхспособности у твоего сына. Твой Компас, тот самый, который используется для определения сексуальной партнерши, ты создал сам на основе своего организма. В этом есть определенная научность!
Юй Сан слушал и смеялся, пока не услышал слова «научность». Его улыбка застыла, и он немного сердито сказал: — Если бы Компас можно было создать, я бы хотел, чтобы он был более научным!
— Ты очень сердишься, потому что Компас нашел меня, верно? — Каждый раз, когда она упоминала Компас, он говорил эти слова. Если он так разочарован, почему он все равно сделал с ней то, что сделал?
— Прости, мне не следовало говорить эти слова. Как бы то ни было, сейчас ты единственный человек, который может мне помочь. Я должен тебя поблагодарить.
— Лучше всего, если ты так думаешь! — Цинь Вэйвэй была сердита в душе, но когда она смотрела на него, она не могла злиться. Он уже извинился, и если бы она продолжала злиться, это выглядело бы мелко.
— Вэйвэй, ты только что предположила, что я мутант, верно? — Машина свернула и поехала к отдаленной ферме.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|