Глава 9. Ты болен?

Цинь Вэйвэй, которая с начала работы ни разу не брала отгул, во второй половине дня, к своему удивлению, взяла выходной.

Чтобы пойти в больницу.

Она записалась на прием в иммунологическое отделение. Она вспомнила, что у ее дальней двоюродной сестры была болезнь, похожая на красную волчанку, вызванная снижением гемоглобина. Мать той сестры брала деньги взаймы у семьи Цинь Вэйвэй, а потом Цинь Вэйвэй один раз навещала сестру в больнице. Эта болезнь сопровождалась постоянным жаром, который нужно было сбивать лекарствами.

Когда Цинь Вэйвэй смотрела на себя в зеркало в ванной, она заподозрила, что у нее именно такая болезнь.

После осмотра, сдачи крови и анализов медсестра сообщила ей, что результаты будут готовы на следующий день.

Цинь Вэйвэй провела ночь в тревоге, потому что врач, выслушав ее описание симптомов, тоже предварительно заподозрил такое заболевание. Опытный на вид мужчина-врач, который был старше ее отца, даже сказал:

— Если действительно проблемы с иммунной системой, вам нужно как можно скорее лечь в больницу. И приготовьте деньги на госпитализацию, около ста тысяч.

Цинь Вэйвэй беспокоилась не о своем теле, а именно об этих «около ста тысяч».

Под утро она задремала в полудреме. Неизвестно почему, ей снова приснился Юй Сан. Он стоял у изголовья кровати, и его голос был нежным, как шелк:

— Не беспокойся, это потому, что моя Эссенция вошла в твое тело. Поэтому твоя температура выше. Ты привыкнешь.

Она резко проснулась, вскочила и инстинктивно потрогала живот.

Эссенция?

Невозможно, абсолютно невозможно. Юй Сан — просто сумасшедший.

Результаты анализов наконец были готовы. Цинь Вэйвэй нервно передала их пожилому врачу. Тот внимательно посмотрел на них, качая головой, чем напугал ее так, что ее маленькое сердечко чуть не выпрыгнуло. — Доктор, это очень серьезно?

— Странно! Это невозможно, — пробормотал врач, словно разговаривая сам с собой.

Ладони Цинь Вэйвэй вспотели. — Доктор, скорее скажите мне результат!

Пожилой врач словно только что заметил, что перед ним кто-то есть, и сказал с очень озадаченным видом: — Вы совершенно здоровы!

У Цинь Вэйвэй чуть слезы не навернулись. Этот пожилой врач... почему он объяснял ее нормальное состояние таким тоном, будто у нее неизлечимая болезнь?

"Я не больна неизлечимой болезнью, и тебе это не нравится, да?"

"Разве ты не знаешь, что в больнице, помимо иммунологического отделения, есть еще и кардиология?"

"Ты чуть не довел меня до сердечного приступа!"

Перед зданием больницы был фонтан, вода била высоко. Легкий осенний ветерок, смешиваясь с брызгами фонтана, дул ей в лицо, прохладный и очень приятный.

Среди людей, входящих и выходящих из больницы, некоторые, возможно, были тяжело больны и нуждались в коляске, которую толкали родственники, другие, возможно, просто пришли на плановый осмотр и спешили по своим делам. Да, кто же любит ходить в больницу?

Многие люди заботятся только о своей жизни, но никогда не заботятся о своем теле. Когда с телом возникают проблемы, они винят себя в невезении, жалуются на несправедливость судьбы, но не знают, что именно из-за отсутствия заботы о себе в обычное время тело дало сбой.

После такого испуга Цинь Вэйвэй, кажется, осознала важность своего тела и хрупкость жизни. Ей так хотелось раскинуть руки и сказать голубому небу: «Жизнь, я люблю тебя!»

Конечно, эту фразу она могла произнести только про себя. Она никогда не была человеком, который любит открыто выражать свои эмоции.

Цинь Вэйвэй собиралась обойти фонтан и выйти на дорогу, как вдруг струя фонтана опустилась до уровня ее колен, и она ясно увидела напротив фонтана знакомую фигуру —

Юй Сан!

Сегодня на нем не было костюма, а была рубашка с короткими рукавами и коричневые повседневные брюки. Простая одежда, но на нем она все равно выглядела невероятно стильно. Как только она увидела его, все фонтаны, газоны, цветы и травы словно потускнели, потеряв свой цвет.

Юй Сан помахал ей, приглашая подойти. Ее ноги словно перестали ей принадлежать, и она невольно пошла к нему.

— Вэйвэй, мы снова встретились!

Его голос был очень нежным и приятным. Цинь Вэйвэй подозревала, что он учился на диктора или ведущего. Нет, даже если бы он учился, у него не могло бы быть такой магии. Этот голос был как небесная мелодия, способная спутать сознание человека. В смятении Цинь Вэйвэй сбивчиво спросила: — Ты... ты болен?

Зачем приходить в больницу, если не болен?

Юй Сан посмотрел на нее, на его лице мелькнуло легкое недоумение. — Вэйвэй, это не случайная встреча. Я знал, что ты в больнице, поэтому пришел.

— Как ты узнал, что я в больнице?

После того дня они не обменялись контактами, и после ужина Цинь Вэйвэй не позволила ему отвезти ее до самого дома, а попросила остановиться перед переулком. Нужно знать, что Фошань славится своими переулками. Неужели он следил за ней до самого дома?

— Вэйвэй, это очень странно, правда?

Я никогда не следил за тобой, но знаю, где ты работаешь, где живешь, и мне ясно каждое твое движение.

— Ты... — Как ты это сделал?

— Я говорил, что я не человек, поэтому, естественно, могу делать то, что люди не могут, — выражение его лица было таким серьезным, таким искренним, совсем не похожим на ложь.

— Я поняла... — подумала Цинь Вэйвэй. Она, наверное, поняла причину!

— Что ты поняла?

На его губах появилась легкая улыбка.

— Ты, должно быть, окончил актерский факультет. Если не Пекинской киноакадемии, то Шанхайской театральной академии. Эти две школы самые известные, им несложно подготовить такого выдающегося студента, как ты, — говорила Цинь Вэйвэй, пытаясь вспомнить фильмы и сериалы, которые она смотрела, но, кажется, она не видела Юй Сана. Такой красивый, так хорошо играет, и никто не приглашает его сниматься, и он не стал знаменитым — это просто несправедливо.

Юй Сан был очень недоволен ее ответом. — Я учился в Цинхуа, а еще в Гарварде!

— В Гарварде тоже есть актерский факультет?

Струя фонтана резко поднялась очень высоко, словно разгневанный зверь!

Юй Сан больше не отвечал на вопросы Цинь Вэйвэй, а сказал: — Я хочу найти тебя сегодня вечером. То, о чем я просил тебя помочь в прошлый раз, еще не закончено. Сегодня вечером нужно сделать это еще раз. Ты ведь не откажешь, правда?

— Я откажусь!

Эта фраза вырвалась у нее почти без раздумий. В прошлый раз она по глупости легла с ним в постель и потом очень жалела. На этот раз она была твердо настроена не делать этого.

— Тогда я приду к тебе сегодня вечером!

Он просто проигнорировал слова Цинь Вэйвэй.

— Даже если придешь, я тебе не открою, если только ты не превратишься в жука и не заползешь внутрь!

— Боюсь, у тебя нет выбора!

Его голубые глаза глубоко взглянули на Цинь Вэйвэй, голос был очень низким и нежным, и у Цинь Вэйвэй снова закружилась голова.

— Жди меня!

Сказав это, он повернулся и ушел с изяществом принца XIX века из английской аристократии. Он быстро сел в машину, припаркованную у входа в больницу. На этот раз это был желтый спортивный Шевроле, Бамблби, крутейший Бамблби из «Трансформеров». Цинь Вэйвэй узнала эту машину.

Бамблби круто уехал.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Ты болен?

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение